IOS seeks to complete investigation and communicate preliminary findings to complainant and other concerned individuals within 85 calendar days, for their comments. | UN | ويسعى مكتب الرقابة الداخلية إلى إتمام التحقيق وإخطار صاحب الشكوى والأفراد المعنيين الآخرين بالنتائج الأولية في غضون 85 يوماً تقويمياً لإبداء تعليقاتهم. |
IOS seeks to complete investigation and communicate preliminary findings to complainant and other concerned individuals within 85 calendar days, for their comments. | UN | ويسعى مكتب الرقابة الداخلية إلى إتمام التحقيق وإخطار صاحب الشكوى والأفراد المعنيين الآخرين بالنتائج الأولية في غضون 85 يوما تقويميا لإبداء تعليقاتهم. |
The Committee was informed about the preliminary findings of the accessibility assessment carried out by Microsoft, Middlesex University and AbilityNet in April 2012. | UN | 16- أحاطت اللجنة علماً بالنتائج الأولية لتقييم إمكانية الوصول الذي أجرته شركة Microsoft، وجامعة Middlesex، وشبكة Ability.Net في نيسان/أبريل 2012. |
The secretariat intends to provide Parties with preliminary results, using the data obtained by the DAC or the pilot study, at COP 5. | UN | 30- وتتجه نية الأمانة إلى تزويد الأطراف بالنتائج الأولية مستخدمة البيانات التي حصلت عليها لجنة المساعدة الإنمائية أو الدراسة الرائدة، أثناء الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف. |
Belarus welcomed the preliminary results of the implementation of the medium-term programme framework, which confirmed Member States' support of UNIDO's efforts to reprofile its regional offices, optimize the use of its human and financial resources and reduce the number of staff at Headquarters. | UN | وقال إن بيلاروس ترحّب بالنتائج الأولية لتنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، التي تؤكّد على دعم الدول الأعضاء لجهود اليونيدو الرامية إلى إعادة تحديد سمات مكاتبها الإقليمية، وإلى استخدام مواردها البشرية والمالية على النحو الأمثل وتقليص عدد الموظفين في المقر. |
In addition, the Council was provided with the preliminary outcomes of a workshop on the technical and economic considerations relating to the mining of polymetallic sulphides and cobalt-rich crusts convened by the Secretariat immediately before the twelfth session. | UN | وعلاوة على ذلك، زُود المجلس بالنتائج الأولية لحلقة عمل بشأن الاعتبارات التقنية والاقتصادية المرتبطة بتعدين الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبلت التي كانت الأمانة العامة قد دعت إلى عقدها قبل الدورة الثانية عشرة مباشرة. |
34. Responding to questions on the management and accountability system for the United Nations development system and the resident coordinator system, she reported on the initial results of a desk review of UNICEF country office annual reports. | UN | 34 - وردا على أسئلة بشأن نظام الإدارة والمساءلة في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ونظام المنسق المقيم، استشهدت بالنتائج الأولية للمراجعة المكتبية للتقارير السنوية للمكاتب القطرية لليونيسيف. |
101. At its forty-fourth session, the Subcommission, in its resolution 1992/26, having taken note of the preliminary conclusions contained in the working paper (E/CN.4/Sub.2/1992/15), decided to appoint Mr. Rajindar Sachar as Special Rapporteur on promoting the realization of the right to adequate housing. | UN | ١٠١- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها ٢٩٩١/٦٢ المتخذ في دورتها الرابعة واﻷربعين، بعد أن أحاطت علما بالنتائج اﻷولية الواردة في ورقة العمل )E/CN.4/Sub.2/1992/15(، تعيين السيد راجندار ساشار مقررا خاصا عن تعزيز إعمال الحق في السكن اللائق. |
38. On 24 January 2012, Mr. Harston informally briefed Security Council members and troop-contributing countries on the main preliminary findings of the strategic review. | UN | 38 - وفي 24 كانون الثاني/يناير 2012، عقد السيد هارستون إحاطة غير رسمية أبلغ فيها أعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات بالنتائج الأولية الرئيسية للاستعراض الاستراتيجي. |
22. The Advisory Committee takes note of the preliminary findings of the first phase of the strategic capital review and looks forward to receiving the final conclusions and proposals in the next report of the Secretary-General, upon completion of phases 2 and 3 of the review. | UN | 22 - وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بالنتائج الأولية للمرحلة الأولى من الاستعراض الاستراتيجي للمرافق، وتنتظر موافاتها بالاستنتاجات والمقترحات النهائية في التقرير المقبل للأمين العام، عند اكتمال المرحلتين 2 و 3 من الاستعراض. |
It also took note of the preliminary findings of the scientific peer review on the refinement of the set of impact indicators, contained in document ICCD/CST(S-2)/INF.1. | UN | كما أحاطت اللجنة علماً بالنتائج الأولية لاستعراض النظراء العلمي بشأن تنقيح مؤشرات تقييم الأثر الواردة في الوثيقة ICCD/CST(S-2)/INF.1. |
It also took note of the preliminary findings of the scientific peer review on the refinement of the set of impact indicators, contained in document ICCD/CST(S-2)/INF.1. | UN | كما أحاطت اللجنة علماً بالنتائج الأولية لاستعراض النظراء العلمي بشأن تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر الواردة في الوثيقة ICCD/CST(S-2)/INF.1. |
1. Takes note with interest of the preliminary findings of the study on women and adequate housing submitted by the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living in accordance with Commission on Human Rights resolution 2002/49 (E/CN.4/2003/55); | UN | 1- تحيط علماً مع الاهتمام بالنتائج الأولية التي خلصت إليها الدراسة عن المرأة والسكن اللائق التي قدمها المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب، وفقاً لقرار اللجنة 2002/49 (E/CN.4/2003/55)؛ |
11. The Special Rapporteur also recalled that the Roma were victims of racial discrimination in a number of countries, and referred the Commission to the preliminary findings of his regional mission to the Czech Republic, Romania and Hungary from 20 to 30 September 1999 (see E/CN.4/2000/16/Add.1). | UN | 11 - وعلاوة على ذلك، أشار المقرر الخاص إلى أن الغجر يقعون في عدد من البلدان ضحية للتمييز العنصري وذكّر اللجنة بالنتائج الأولية التي توصل إليها عقب المهمة الإقليمية التي قام بها والتي شملت الجمهورية التشيكية ورومانيا وهنغاريا في الفترة من 20 إلى 30 أيلول/سبتمبر 1999(انظر E/CN.4/2000/16/Add.1). |
Mindful that there are currently no provisions regarding financial assistance for Article 5 Parties for accelerating the phase-out of HCFCs, and considering the preliminary findings of the survey on the challenges to providing technical and financial assistance to Article 5 Parties for transitioning out of HCFCs, | UN | وإذ يدرك أنه لا توجد حالياً أية أحكام بشأن تقديم مساعدات مالية للأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 للإسراع بوتيرة التخلص التدريجي من المركبات الهيدروكلورية فلورية، وإذ يأخذ علماً بالنتائج الأولية للاستقصاء الذي أجري بشأنه التحديات التي تواجه تقديم المساعدات التقنية والمالية للأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 للتحول عن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، |
" The Security Council takes note with profound concern of the preliminary results of the investigation led by the United Nations Operation in Côte d'Ivoire on the massacres that occurred in Korhogo. | UN | " ويحيط مجلس الأمن علما مع القلق البالغ بالنتائج الأولية للتحقيق الذي أُجري في إطار عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بشأن المجازر التي وقعت في كورهوغو. |
It takes note of the preliminary results of the latest population census in the State party; it is nevertheless concerned that there is no information on the methods used to collect data on persons with disabilities and in particular on the criteria used in developing the census instruments. | UN | وتحيط علماً بالنتائج الأولية لتعداد السكان الأخير الذي أجرته الدولة الطرف؛ بيد أنها تشعر بالقلق من عدم إطلاعها على الإجراءات المستخدمة لجمع البيانات عن الأشخاص ذوي الإعاقة، وبخاصة المعايير المستخدمة لوضع أدوات التعداد. |
Owing to the large volume of complaints -- 1,283 relating to the election and 1,635 to the preliminary results -- the announcement of final results, originally scheduled for 7 June, was delayed. | UN | ونظراً إلى العدد الكبير للشكاوى - 283 1 شكوى متعلقة بالانتخابات و 635 1 بالنتائج الأولية - فقد تأخر الإعلان عن النتائج النهائية التي كان من المقرر أصلا الإعلان عنها في 7 حزيران/يونيه. |
Groves cabled the preliminary results to stimson, | Open Subtitles | أرسل (غروفز) إلى ستمسن) يخبره بالنتائج الأولية) |
In addition, the Council was provided with the preliminary outcomes of a workshop on the technical and economic considerations relating to the mining of polymetallic sulphides and cobalt-rich crusts convened by the Secretariat immediately before the twelfth session. | UN | وعلاوة على ذلك، زُود المجلس بالنتائج الأولية التي أسفرت عنها حلقة عمل بشأن الاعتبارات التقنية والاقتصادية المرتبطة بتعدين الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبلت التي كانت الأمانة العامة قد دعت إلى عقدها قبل الدورة الثانية عشرة مباشرة. |
34. Responding to questions on the management and accountability system for the United Nations development system and the resident coordinator system, she reported on the initial results of a desk review of UNICEF country office annual reports. | UN | 34 - وردا على أسئلة بشأن نظام الإدارة والمساءلة في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ونظام المنسق المقيم، استشهدت بالنتائج الأولية للمراجعة المكتبية للتقارير السنوية للمكاتب القطرية لليونيسيف. |
85. At its forty-fourth session, the Sub-Commission, in its resolution 1992/26, having taken note of the preliminary conclusions contained in the working paper (E/CN.4/Sub.2/1992/15), decided to appoint Mr. Rajindar Sachar as Special Rapporteur on promoting the realization of the right to adequate housing. | UN | ٥٨- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها ٢٩٩١/٦٢ المعتمد في دورتها الرابعة واﻷربعين، بعد أن أحاطت علما بالنتائج اﻷولية الواردة في ورقة العمل )E/CN.4/Sub.2/1992/15(، تعيين السيد راجندار ساشار مقررا خاصا يُعنى بتعزيز إعمال الحق في السكن اللائق. |
While it is premature to report on the initial results of the harmonized practice, some important considerations should be made that may guide future interactions with the Board. | UN | 29 - وعلى الرغم من أن الوقت لم يحن بعد للإفادة بالنتائج الأولية للممارسة المتناسقة، ينبغي تقديم بعض الاعتبارات الهامة التي يمكن أن تهدي المداولات مع المجلس مستقبلا. |