:: Counsel and Advocate for Benin in the case concerning the Frontier Dispute (2002-2005) | UN | :: مستشار ومحامي بنن في القضية المتعلقة بالنزاع الحدودي (2002-2005) |
37. In the case concerning the Frontier Dispute (Burkina Faso/Niger), Burkina Faso chose Jean-Pierre Cot to sit as judge ad hoc. | UN | 37 - وفي القضية المتعلقة بالنزاع الحدودي (بوركينا فاسو/النيجر)، اختارت بوركينا فاسو جان - بيار كوت قاضيا خاصا. |
Judge ad hoc at the International Court of Justice in the Frontier Dispute (Benin/Niger) case (2002-2005). | UN | قاض مخصص لدى محكمة العدل الدولية في القضية المتعلقة بالنزاع الحدودي (بنن ضد النيجر). (2002-2005). |
With regard to the border dispute between Eritrea and Ethiopia, the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission has delimited and demarcated the border. | UN | وفيما يتعلق بالنزاع الحدودي بين إريتريا وإثيوبيا، قامت لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا بتعيين الحدود وترسيمها. |
I have the honour to transmit to you the text of the following letter from the Minister of Foreign Affairs of the Federal Republic of Nigeria, BABA GANA KINGIBE, concerning the border dispute between Nigeria and Cameroon: | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم نص الرسالة التالية من وزير خارجية جمهورية نيجيريا الاتحادية، بابا غانا كنجيبي، فيما يتعلق بالنزاع الحدودي بين نيجيريا والكاميرون: |
The delegation also met with Foreign Minister Haile Woldetensae leading the Eritrean committee on the border conflict. | UN | واجتمع الوفد أيضا مع وزير الخارجية هايلي ولد تنساي الذي يرأس اللجنة اﻹريترية المعنية بالنزاع الحدودي. |
Ethiopia has based its challenges on unsupported -- and flatly false -- allegations that Mr. Paulsson was secretly a legal adviser to the Government of Eritrea with regard to the boundary dispute with Ethiopia. | UN | واستندت إثيوبيا في اعتراضها إلى ادعاءات غير مدعمة بأسانيد، بل زائفة تماما، بأن السيد بولسون كان يعمل مستشارا قانونيا سريا لحساب الحكومة الإريترية فيما يتعلق بالنزاع الحدودي مع إثيوبيا. |
105. During the period under review, the Chamber of the Court formed to deal with the case concerning Frontier Dispute (Benin/Niger), also held hearings and delivered its Judgment in the case. | UN | 105- وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت أيضا الدائرة التي شكلتها المحكمة للنظر في القضية المتعلقة بالنزاع الحدودي (بنن/النيجر) جلسات، وأصدرت حكمها في القضية. |
106. The Court made in the case concerning Frontier Dispute (Benin/Niger), an Order placing on record certain changes in the composition of the Chamber formed to deal with that case. | UN | 106- وأصدرت المحكمة في القضية المتعلقة بالنزاع الحدودي (بنن/النيجر) أمرا تسجل بموجبه في المحضر بعض التغييرات في تشكيل الدائرة المؤلفة للنظر في هذه القضية. |
He was the President of the Chamber formed to deal with the case concerning the Frontier Dispute (Burkina Faso/Republic of Mali, 1983-1987), and was President of the Court from 1994 to 1997. | UN | وكان رئيسا لدائرة المحكمة المشكلة لتناول القضية المتعلقة بالنزاع الحدودي (بوركينا فاسو/جمهورية مالي، 1983 - 1987)، وكان رئيسا للمحكمة في الفترة من عام 1994 إلى 1997. |
45. In the case concerning the Frontier Dispute (Benin/Niger), Benin chose Mr. Mohamed Bennouna and Niger Mr. Mohammed Bedjaoui to sit as judges ad hoc. | UN | 45 - وفي القضية المتعلقة بالنزاع الحدودي (بنن/النيجر)، اختارت بنن السيد محمد بنونة قاضيا خاصا واختارت النيجر السيد محمد البجاوي قاضيا خاصا. |
106. The President of the Chamber in the case concerning the Frontier Dispute (Benin/Niger) made two Orders, authorizing the submission of certain pleadings and fixing the timelimit for their filing. | UN | 106- وأصدر رئيس الدائرة في القضية المتعلقة بالنزاع الحدودي (بنن/النيجر) أمرين، يأذنان بتقديم بعض المذكرات ويحددان آجال إيداعها. |
49. In the case concerning the Frontier Dispute (Burkina Faso/Niger), Burkina Faso chose Jean-Pierre Cot to sit as judge ad hoc. Following the latter's resignation, Burkina Faso chose Yves Daudet. | UN | 49 - وفي القضية المتعلقة بالنزاع الحدودي (بوركينا فاسو/النيجر)، اختارت بوركينافاسو جان - بيار كوت قاضيا خاصا، وبعد استقالته، اختارت إيف دودي. |
President Higgins introduced him to Judges Ranjeva, Abraham and Bennouna, who sat in the Chamber which dealt with the case concerning the Frontier Dispute (Benin/Niger). | UN | وقدمت الرئيسة هيغينز إلى الرئيس يايي القضاة رانجيفا وأبراهام وبنونة الذين كانوا أعضاء الدائرة التي نظرت في القضية المتعلقة بالنزاع الحدودي (بنن/النيجر). |
78. As documented in the last report of the independent expert, there appeared to be progress in respect of the border dispute between " Somaliland " and " Puntland " in the regions of Eastern Sool and Sanaag. | UN | 78- كما ورد على نحو موثق في التقرير الأخير للخبير المستقل()، يبدو أن هناك تقدماً قد أُحرز فيما يتعلق بالنزاع الحدودي بين " أرض الصومال " و " بونتلاند " بمنطقتي سول الشرقية وسناغ. |
The European Union welcomes the fact that the Governments of Peru and Ecuador will meet on 15 April 1997 in Brasilia to begin substantive talks on their differences in relation to the border dispute between the two countries. | UN | يرحب الاتحاد اﻷوروبي بقرار حكومتي بيرو وإكوادور الاجتماع في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧ في برازيليا لبدء المحادثات الموضوعية بشأن الخلافات القائمة بينهما فيما يتعلق بالنزاع الحدودي بين البلدين. |
71. The Committee welcomed the easing of tension in the border dispute between Gabon and Equatorial Guinea. | UN | 71 - وأعربت اللجنة عن ارتياحها لجو التهدئة السائد فيما يتعلق بالنزاع الحدودي بين جمهورية غابون وجمهورية غينيا الاستوائية. |
On 4, 10, 15 and 18 March Council members discussed the situation concerning the border dispute between Ethiopia and Eritrea and heard briefings from Assistant Secretary-General for Political Affairs, Ibrahima Fall, Secretary-General Kofi Annan and Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast. | UN | في ٤ و ١٠ و ١٥ و ١٨ آذار/ مارس، ناقش أعضاء المجلس الحالة المتعلقة بالنزاع الحدودي بين إثيوبيا وإريتريا واستمعوا إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية إبراهيما فال واﻷمين العام كوفي عنان ووكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية كيران بريندرغاست على التوالي. |
Further noting the decision of the 13th Assembly of the AU in Sirte, Libya expressing its grave concern at the total absence of progress regarding the implementation by Eritrea of, inter alia, resolution 1862 (2009) regarding the border dispute between Djibouti and Eritrea (S/2009/388), | UN | وإذ يشير كذلك إلى القرار الصادر عن الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي المعقودة في سرت، ليبيا، الذي يعرب عن بالغ القلق إزاء الغياب الكامل لأي تقدم بشأن تنفيذ إريتريا، في جملة أمور، القرار 1862 (2009) المتعلق بالنزاع الحدودي بين جيبوتي وإريتريا (S/2009/388)، |
:: The so-called border conflict is non-existent. | UN | لا وجود لما يسمى بالنزاع الحدودي. |
The Assistant Secretary-General summarized the principal events relating to the border conflict between the two countries since June 2008 and the position taken by the two countries in the Security Council. | UN | ولخص الأمين العام المساعد الأحداث الرئيسية المتعلقة بالنزاع الحدودي بين البلدين منذ حزيران/يونيه 2008 والموقف الذي اتخذه البلدان في مجلس الأمن. |
As members know, the International Court of Justice in The Hague, after lengthy deliberations lasting almost 10 years, handed down its judgment, on 10 October 2002, relating to the boundary dispute between Cameroon and Nigeria. | UN | يعلم الأعضاء أن محكمة العدل الدولية في لاهاي أصدرت، بعد مداولات طويلة دامت ما يقرب من 10 سنوات، حكمها في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002، فيما يتعلق بالنزاع الحدودي بين الكاميرون ونيجيريا. |