ويكيبيديا

    "بالنسبة إلى الدولة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for the State
        
    • for that State
        
    • for a State
        
    The comments and suggestions clustered in 42 recommendations were generally acceptable for the State under review. UN وقال إن التعليقات والاقتراحات التي جُمعت في 42 توصية هي مقبولة عموماً بالنسبة إلى الدولة موضوع الاستعراض.
    It was easy for the State party to claim that it had considered and rejected his early release. UN وكان من السهل بالنسبة إلى الدولة الطرف أن تدعي أنها نظرت في طلب الإفراج المبكر عنه ورفضت الطلب.
    The initial report is due within two years following the entry into force of the Convention for the State party and every five years thereafter. UN وينبغي تقديم التقرير الأولي في غضون سنتين بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف وكل خمس سنوات بعد ذلك.
    The first report shall be submitted within two years of the entry into force of the Convention for the State Party concerned. UN ويقدم التقرير الأول خلال سنتين من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة إلى الدولة الطرف المعنية.
    The Optional Protocol entered into force for the State party on 25 October 1991. UN وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1991.
    The Optional Protocol entered into force for the State party on 30 December 1992. UN وقد بدأ نفاذ البروتوكول الاختياري بالنسبة إلى الدولة الطرف في 30 كانون الأول/ديسمبر 1992.
    The Optional Protocol entered into force for the State party on 30 September 1992. UN وقد بدأ نفاذ البروتوكول الاختياري بالنسبة إلى الدولة الطرف في 30 أيلول/سبتمبر 1992.
    The Optional Protocol entered into force for the State party on 30 December 1992. UN ودخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف في 30 كانون الأول/ ديسمبر 1992.
    The Optional Protocol entered into force for the State party on 23 March 1976. UN وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف في 23 آذار/مارس 1976.
    The International Covenant on Civil and Political Rights and its Optional Protocol entered into force for the State party on 12 December 1989. UN ودخل العهد والبروتوكول الاختياري الملحق به حيز التنفيذ بالنسبة إلى الدولة الطرف يوم 12 كانون الأول/ديسمبر 1989.
    The author's counsel stresses that it is particularly inappropriate for the State party, at this stage, and for the first time, to question the admissibility of a case which has been decided on the merits. UN ويشدِّد محامي صاحبة البلاغ على أنه من غير اللائق للغاية بالنسبة إلى الدولة الطرف في هذه المرحلة، ولأول مرة، التشكيك في مقبولية قضية بُتَّ بشأن أسسها الموضوعية.
    The Optional Protocol entered into force for the State party on 25 October 1991. UN وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1991.
    The Optional Protocol entered into force for the State party on 23 March 1976. UN وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف في 23 آذار/مارس 1976.
    The Optional Protocol entered into force for the State party on 30 December 1992. UN وقد بدأ نفاذ البروتوكول الاختياري بالنسبة إلى الدولة الطرف في 30 كانون الأول/ديسمبر 1992.
    The Optional Protocol entered into force for the State party on 30 December 1992. UN وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف في 30 كانون الأول/ ديسمبر 1992.
    The Optional Protocol entered into force for the State party on 1 June 1995. UN وقد بدأ نفاذ البروتوكول الاختياري بالنسبة إلى الدولة الطرف في 1 حزيران/يونيه 1995.
    The Optional Protocol entered into force for the State party on 12 January 1996. UN وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف في 12 كانون الثاني/يناير 1996.
    2.7 The events in question must have occurred after the entry into force of the Convention for the State concerned. UN 2-7 يجب أن تكون الوقائع المذكورة قد حدثت بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة المعنية.
    The Convention and the Optional Protocol thereto entered into force for the State party on 1 September 2008. UN وقد دخلت الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف في 1 أيلول/سبتمبر 2008.
    The Optional Protocol entered into force for the State party on 10 April 1990. UN وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف في 10 نيسان/أبريل 1990.
    The initial report is due within one year after the entry into force of the Convention for that State party and thereafter every four years unless the Committee requests other reports. UN وينبغي تقديم التقرير الأولي في غضون سنة بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف وكل أربع سنوات بعد ذلك ما لم تطلب اللجنة تقارير أخرى.
    While it would be thus inappropriate to include in the draft a provision stating a residual, and negative, rule for those cases in which responsibility is not considered to arise for a State in connection with the act of an international organization, such a rule is clearly implied. UN ورغم أنه من غير المناسب، بناءً على ذلك، أن يُدرج في المشروع حكم ينص على قاعدة تكميلية سلبية للحالات التي لا يُرى فيها أن المسؤولية يمكن أن تنشأ بالنسبة إلى الدولة عن فعل صادر عن منظمة دولية، من الواضح أن هذه القاعدة واردة ضمناً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد