It should be noted, however, that since the thirty-second session, with the exception of the thirty-sixth, thirty-eighth, forty-first and forty-second sessions in the case of one of the regional groups, the Vice-Presidents have been elected by acclamation. | UN | بيد أن من الجدير بالذكر أن نواب الرئيس أصبحوا ينتخبون منذ الدورة الثانية والثلاثين بالتزكية، وذلك باستثناء الدورات السادسة والثلاثين والثامنة والثلاثين والحادية والأربعين والثانية والأربعين بالنسبة لإحدى المجموعات الإقليمية. |
It should be noted, however, that since the thirty-second session, with the exception of the thirty-sixth, thirty-eighth, forty-first and forty-second sessions in the case of one of the regional groups, the Vice-Presidents have been elected by acclamation. | UN | بيد أن من الجدير بالذكر أن نواب الرئيس أصبحوا ينتخبون بالتزكية منذ الدورة الثانية والثلاثين، وذلك باستثناء الدورات السادسة والثلاثين والثامنة والثلاثين والحادية والأربعين والثانية والأربعين بالنسبة لإحدى المجموعات الإقليمية. |
It should be noted, however, that since the thirty-second session, with the exception of the thirty-sixth, thirty-eighth, forty-first and forty-second sessions in the case of one of the regional groups, the Vice-Presidents have been elected by acclamation. | UN | بيد أن من الجدير بالذكر أن نواب الرئيس أصبحوا ينتخبون منذ الدورة الثانية والثلاثين بالتزكية، وذلك باستثناء الدورات السادسة والثلاثين والثامنة والثلاثين والحادية والأربعين والثانية والأربعين بالنسبة لإحدى المجموعات الإقليمية. |
The PRSP represents an area of strategic importance to UNDP and a core priority for one of its key global practices - poverty reduction. | UN | وتمثل ورقة الاستراتيجية هذه مجالا ذا أهمية استراتيجية للبرنامج الإنمائي وأولوية رئيسية بالنسبة لإحدى ممارساته العالمية الرئيسية، وهي تخفيف وطأة الفقر. |
It should be noted, however, that since the thirty-second session, with the exception of the thirty-sixth, thirty-eighth, forty-first and forty-second sessions in the case of one of the regional groups, the Vice-Presidents have been elected by acclamation. | UN | بيد أن من الجدير بالذكر أن نواب الرئيس أصبحوا ينتخبون منذ الدورة الثانية والثلاثين بالتزكية، وذلك باستثناء الدورات السادسة والثلاثين والثامنة والثلاثين والحادية والأربعين والثانية والأربعين بالنسبة لإحدى المجموعات الإقليمية. |
It should be noted, however, that since the thirty-second session, with the exception of the thirty-sixth, thirty-eighth, forty-first and forty-second sessions in the case of one of the regional groups, the Vice-Presidents have been elected by acclamation. | UN | بيد أن من الجدير بالذكر أن نواب الرئيس أصبحوا ينتخبون منذ الدورة الثانية والثلاثين بالتزكية، وذلك باستثناء الدورات السادسة والثلاثين والثامنة والثلاثين والحادية والأربعين والثانية والأربعين بالنسبة لإحدى المجموعات الإقليمية. |
It should be noted, however, that since the thirty-second session, with the exception of the thirty-sixth, thirty-eighth, forty-first and forty-second sessions in the case of one of the regional groups, the Vice-Presidents have been elected by acclamation. | UN | بيد أن من الجدير بالذكر أن نواب الرئيس أصبحوا ينتخبون بالتزكية منذ الدورة الثانية والثلاثين، وذلك باستثناء الدورات السادسة والثلاثين والثامنة والثلاثين والحادية والأربعين والثانية والأربعين بالنسبة لإحدى المجموعات الإقليمية. |
It should be noted, however, that since the thirty-second session, with the exception of the thirty-sixth, thirty-eighth, forty-first and forty-second sessions in the case of one of the regional groups, the Vice-Presidents have been elected by acclamation. | UN | بيد أن من الجدير بالذكر أن نواب الرئيس أصبحوا ينتخبون بالتزكية منذ الدورة الثانية والثلاثين، وذلك باستثناء الدورات السادسة والثلاثين والثامنة والثلاثين والحادية والأربعين والثانية والأربعين بالنسبة لإحدى المجموعات الإقليمية. |
It should be noted, however, that since the thirty-second session, with the exception of the thirty-sixth, thirty-eighth, forty-first and forty-second sessions in the case of one of the regional groups, the Vice-Presidents have been elected by acclamation. | UN | بيد أن من الجدير بالذكر أن نواب الرئيس أصبحوا ينتخبون منذ الدورة الثانية والثلاثين بالتزكية، وذلك باستثناء الدورات السادسة والثلاثين والثامنة والثلاثين والحادية والأربعين والثانية والأربعين بالنسبة لإحدى المجموعات الإقليمية. |
It should be noted, however, that since the thirty-second session, with the exception of the thirty-sixth, thirty-eighth, forty-first and forty-second sessions in the case of one of the regional groups, the Vice-Presidents have been elected by acclamation. | UN | بيد أن من الجدير بالذكر أن نواب الرئيس أصبحوا ينتخبون منذ الدورة الثانية والثلاثين بالتزكية، وذلك باستثناء الدورات السادسة والثلاثين والثامنة والثلاثين والحادية والأربعين والثانية والأربعين بالنسبة لإحدى المجموعات الإقليمية. |
(b) Reduction in the cost of flight hours for one fixed-wing aircraft and one helicopter based on current contracts | UN | (ب) انخفاض تكلفة ساعات السفر بالنسبة لإحدى الطائرات الثابتة الجناحين وإحدى الطائرات العمودية استناداً إلى العقود الحالية |
for one legal firm, the estimated legal service costs for 2012-2013 were based on the actual disbursements in 2011. | UN | بالنسبة لإحدى الشركتين القانونيتين، وضعت التكاليف التقديرية للخدمات التعاقدية للفترة 2012-2013 على أساس المبالغ الفعلية المدفوعة في عام 2011. |