ويكيبيديا

    "بالنسبة لبلدان أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for other countries
        
    • to other countries
        
    • for others
        
    However, the draft resolution was important for other countries as well. UN بيد أن مشروع القرار يتسم باﻷهمية بالنسبة لبلدان أخرى أيضا.
    This may serve as a model for other countries of comparable industry scale, and for other export markets. UN وقد يكون هذا مثالاً يُحتذى بالنسبة لبلدان أخرى ذات حجم صناعي مشابه وبالنسبة لأسواق تصدير أخرى.
    This might also be true for other countries using IRS but data are lacking. UN وقد يكون هذا صحيحا أيضاً بالنسبة لبلدان أخرى تستخدم الرش المتبقي للأماكن المغلقة، ولكن لا تتوفر بيانات عنها.
    Foreign investment in the United Arab Emirates had remained high relative to other countries during the economic downturn. UN وقد ظل الاستثمار الأجنبي في الإمارات العربية المتحدة عالياً بالنسبة لبلدان أخرى خلال فترة الكساد الاقتصادي.
    Research conducted in one country can often be of value to other countries in the same region. UN فالبحوث التي تتم في أحد البلدان غالباً ما تكون ذات قيمة بالنسبة لبلدان أخرى في نفس الإقليم.
    Good governance entails holding everyone to the same standard and not raising the bar for some countries and lowering it for others. UN ويشمل الحكم السليم تطبيق نفس المعايير على الجميع وعدم رفع المستوى بالنسبة لبعض البلدان وخفضه بالنسبة لبلدان أخرى.
    It may be expected, however, that such estimates may also be made on a regular basis for other countries. UN غير أنه يمكن توقع أن توضع هذه التقديرات بصورة منتظمة بالنسبة لبلدان أخرى.
    37. Bangladesh pointed out that while the Non-Aligned Movement had demonstrated full sincerity, this was not the same for other countries. UN 37- ولفتت بنغلاديش إلى أن حركة عدم الانحياز أظهرت صدقاً تاماً في التعامل، في حين لم يكن الحال كذلك بالنسبة لبلدان أخرى.
    The Permanent Representative of Peru underlined the usefulness of UNDP activities in his country, efforts that had helped to strengthen economic and social reforms in Peru and that could be utilized as models for other countries. UN ٤٨ - وأكد الممثل الدائم لبيرو جدوى أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في بلده، ووصفها بأنها جهود ساعدت على دعم اﻹصلاحات الاقتصادية والاجتماعية في بيرو وأنه يمكن استخدامها كنماذج بالنسبة لبلدان أخرى.
    Empower the United Nations Information Centres (UNICs) in the respective regions to disseminate material to NSGTs as it does for other countries which they serve. UN تمكين مراكز الأمم المتحدة للإعلام في كل منطقة من أجل نشر المواد المعنية في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي كما تفعل ذلك بالنسبة لبلدان أخرى تخدمها.
    This aspect of the question is important for other countries as well. UN ويكتسي هذا الجانب من المسألة أهمية بالنسبة لبلدان أخرى كذلك().
    17. Ms. Pimentel, noting that it was very important for Paraguay, as for other countries of Latin America and the Caribbean, to draw a clear distinction between the authority of the Church and of the State, said that efforts to ensure women's participation in decisions about their lives were central to achieving legal and political progress. UN 17 - السيدة بيمينتيل: قالت في معرض إشارتها إلى أنه من الأهمية البالغة بالنسبة لباراغواي، كما هو الحال بالنسبة لبلدان أخرى في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وجود فصل واضح بين سلطة الكنيسة والدولة، وإن الجهود المبذولة لضمان مشاركة المرأة في القرارات المتخذة بشأن حياتها جهود حاسمة لتحقيق تقدم قانوني وسياسي.
    a/ For the 7 countries shown and 10 others, unemployment data are standardized by OECD for comparability among countries and over time, in conformity with the definitions of the International Labour Office (see OECD, Standardized Unemployment Rates: Sources and Methods (Paris, 1985)); national definitions and estimates are used for other countries. UN )أ( وحدت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي البيانات المتعلقة بالبطالة في البلدان السبعة المبينة، وفي عشرة بلدان أخرى، ﻷغراض المقارنة بين البلدان وبين الفترات الزمنية، بما يتمشى مع تعريفات مكتب العمل الدولي )انظر: منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، المعدلات الموحدة للبطالة: المصادر واﻷساليب )باريس، ١٩٨٥((؛ واستخدمت التعاريف والتقديرات الوطنية بالنسبة لبلدان أخرى.
    The main output of the seminar was a concept paper describing an operational approach that Indian Railways could take to advance sustainable public procurement, which could be of interest to other countries. UN وكان الناتج الرئيسي للحلقة هو ورقة مفاهيمية تصف نهجاً تشغيلياً يمكن للسكك الحديدية الهندية أن تتبعه لتعزيز الشراء العام المستدام، وهو نهج يمكن أن يكون ذا أهمية بالنسبة لبلدان أخرى.
    Although the delegation had suggested that many women preferred part-time work, it had been her experience with regard to other countries that women often preferred but could not find full-time work. UN ورغم أن الوفد أشار إلى أن كثيراً من النساء يفضلن العمل لبعض الوقت فإن تجاربها بالنسبة لبلدان أخرى توحي بأن النساء غالباً ما يفضلن العمل كامل الوقت لكنهن لا يجدن هذا النوع من العمل.
    The simple reallocation of resources already designated for development purposes would simply be unfair to other countries that did not develop unsustainable debt burdens. UN إن مجرد إعادة تخصيص موارد مرصودة ﻷغراض انمائية سوف يكون مجرد اجراء غير منصف بالنسبة لبلدان أخرى لم تتكون لديها أعباء ديون غير مستدامة.
    This was especially so for Uganda. The same is not true for others. UN وكان هذا ملحوظا بصفة خاصة بالنسبة لأوغندا، إلا أنه ليس صحيحا بالنسبة لبلدان أخرى.
    for others, private capital flows constitute a substantial part of their foreign exchange receipts, either through FDI or through portfolio investment. UN أما بالنسبة لبلدان أخرى فإن تدفقات رأس المال الخاص تشكل جزءا كبيرا من حصيلتها من العملات اﻷجنبي، إما عن طريق الاستثمار المباشر اﻷجنبي أو عن طريق استثمارات الحوافظ المالية.
    Supply - demand ratios are expected to be positive for some countries under some climate scenarios and negative for others. UN ومن المتوقع أن تكون نسبة العرض إلى الطلب إيجابية في بعض البلدان في إطار بعض سيناريوهات المناخ وتكون سلبية بالنسبة لبلدان أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد