Gin too much to ask for a man dying alone here? | Open Subtitles | هل هذا طلبُ كبير بالنسبة لرجل يحتضر هنا لوحده ؟ |
for a man of God, you sure move fast. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل الله، أنت متأكد من التحرك بسرعة. |
Fine, for a man who says he shot himself. | Open Subtitles | بخير بالنسبة لرجل يقول أنه صوّب على نفسه |
for a guy who just avoided death and/or brain damage, pretty good. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل تجنّب توًّا الموت أو ضررًا دماغيًّا، فإنّي بخير حال. |
for a guy his age, he was in terrific shape. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل في مثل عمره، كان ذا جسد رائع |
Not surprising for a man who spent 17 years hiding. | Open Subtitles | ليس من المستغرب بالنسبة لرجل قضى 17 عاما مختبئا. |
for a man with nothing to do, you're certainly busy. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل ليس لدية شىء ليفعلة فأنت مشغول بالتأكيد |
Ah, corny. Too corny for a man of my taste. | Open Subtitles | سخيف, سخيف أكثر من اللازم بالنسبة لرجل في ذائقتي |
That must be quite a risk for a man your age. | Open Subtitles | يجب أن تكون في خطر مُحدق بالنسبة لرجل في عمرك. |
You know, for a man of the people, you sure do have a lot of shiny things. | Open Subtitles | أنت تعلمين , بالنسبة لرجل شعب يجب ان يكون لديكِ الكثير من الامور المشرقة حذار |
She wondered what the consequences were for a man who took another wife against his first wife's wishes. | UN | وتساءلت ماذا تكون العواقب بالنسبة لرجل تزوج من أخرى ضد رغبة الزوجة الأولى. |
for a man who is an expert on the universe, you don't know the first thing about people, do you? | Open Subtitles | بالنسبة لرجل خبير في الكون فأنت لا تعرف اول شيء عن الناس , اليس كذلك؟ |
You look awfully pleased for a man who just got kicked in the kidneys. | Open Subtitles | تبدو مسروراً بالنسبة لرجل ضرب على كليتيه |
I need to be able to not believe you, and that's impossible for a man who calls you brother. | Open Subtitles | ..أحتاج لأن أكون قادرة على تكذيبك وهذا غير ممكن بالنسبة لرجل يدعوكَ أخاه |
Evening chief. Good performance for a guy your age. | Open Subtitles | مساء الخير يازعيم إداء جيد بالنسبة لرجل بعمرك |
You're pretty smug for a guy with a witch's hex. | Open Subtitles | إنّك معتد بنفسك للغاية بالنسبة لرجل يعاني شعوذة ساحرة. |
for a guy who's never been in the business, | Open Subtitles | بالنسبة لرجل لم يكن أبداً في مجال الأعمال، |
You know, for a guy who refuses to buy his own air mattresses, he's pretty particular about when they arrive. | Open Subtitles | تعرفين، بالنسبة لرجل يرفض شراء مفارشه الخاصة، فهو دقيق للغاية بخصوص وقت وصولها. |
All right, well, that's a lot of money for a guy who makes 12 bucks an hour. | Open Subtitles | حسناً، إنه مبلغ كبير بالنسبة لرجل يجني 12دولاراً في الساعة |
Damn, Harry. You're pretty good for an old man. | Open Subtitles | اللعنه هاري أنك رائع جداً بالنسبة لرجل عجوز |
Pretty ballsy for a little geezer, isn't ya? | Open Subtitles | جميل بالنسبة لرجل صغير , الست كذلك؟ |
You seem remarkably calm for someone who claims to have spent 13 years in jail for crimes he didn't commit. | Open Subtitles | انت تبدو هادئا جداً بالنسبة لرجل قضى مدة 13 سنة في السجن لجرائم لم يرتكبها |