In this connection, and more generally, such cooperation will remain a high priority for the Secretariat in 2003. | UN | وبصورة أعم فإن التعاون، في هذا السياق، سيظل أولوية عليا بالنسبة للأمانة العامة في عام 2003. |
(v) Increased number of qualified candidates identified through competitive examinations for the Secretariat as a whole | UN | ' 5` ازدياد عدد المرشحين المؤهلين الذين يجري تحديدهم عن طريق الامتحانات التنافسية بالنسبة للأمانة العامة ككل |
(v) Increased number of qualified candidates identified through competitive examinations for the Secretariat as a whole | UN | ' 5` ازدياد عدد المرشحين المؤهلين الذين يجري تحديدهم عن طريق الامتحانات التنافسية بالنسبة للأمانة العامة ككل |
However, it was important for the Secretariat to put into effect only ideas, approaches and policies that had been adopted by Member States collectively. | UN | بيد أنه من المهم بالنسبة للأمانة العامة أن تنفذ فقط الأفكار والنهج والسياسات التي تعتمدها الدول الأعضاء جماعيا. |
This should be a priority for the Secretariat. | UN | وينبغي أن يكون هذا أحد الأولويات بالنسبة للأمانة العامة. |
59. Mobility represents a significant change process for the Secretariat. | UN | 59 - يشكل التنقل عملية تغير هامة بالنسبة للأمانة العامة. |
The valuation processes of capitalization, impairment and review of useful lives constitute a new area of expertise for the Secretariat. | UN | وتشكل عمليات تقدير القيمة فيما يخص الرسملة واضمحلال القيمة واستعراض العمر الإنتاجي مجالا جديدا من مجالات الخبرة الفنية بالنسبة للأمانة العامة. |
:: The existing management information systems were not capable of producing travel expenditure information for the Secretariat as a whole in a cost-effective manner. | UN | ▪ لم تكن نظم المعلومات الإدارية القائمة قادرة على إنتاج معلومات عن نفقات السفر بالنسبة للأمانة العامة ككل بطريقة فعالة من حيث التكلفة. |
In 2010, the United Nations decided to postpone the implementation of IPSAS until 2014 for the Secretariat and a number of its entities. | UN | وفي عام 2010، قررت الأمم المتحدة تأجيل تطبيق المعايير المحاسبية حتى عام 2014 بالنسبة للأمانة العامة للأمم المتحدة وعدد من الكيانات التابعة لها. |
Those compacts, which had been drafted on the basis of dialogue between the Deputy Secretary-General and senior managers, were a first for the Secretariat and represented its commitment to enhanced performance, accountability and transparency. | UN | وتعتبر هذه الاتفاقات التي أبرمت على أساس حوار بين نائبة الأمين العام وكبار المديرين سابقة بالنسبة للأمانة العامة ودليلا على التزامها بتعزيز الأداء والمساءلة والشفافية. |
The " point of contact " for the Secretariat will continue to be the Permanent Missions to the United Nations of the respective Member States. | UN | لأن " جهة الاتصال " بالنسبة للأمانة العامة ستظل هي البعثات الدائمة للدول الأعضاء المعنية لدى الأمم المتحدة. |
The General Assembly should request the Secretary-General to establish one window of procurement for the Secretariat and peacekeeping operations as well as the programmes and specialized agencies. | UN | وعلى الجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام إنشاء مسار موحد للمشتريات بالنسبة للأمانة العامة وعمليات حفظ السلام والبرامج والوكالات المتخصصة. |
Based on an approximate calculation, the overall span of control for the Secretariat is approximately 1:10 for the regular budget and 1:12 for combined funding sources. | UN | واستنادا إلى عملية حسابية تقريبية، فإن نطاق المراقبة بالنسبة للأمانة العامة يناهــــز في مجمله 1:10 فيما يتعلـق بالميزانيـة العاديــة و1:12 فيما يخص مصادر التمويل المتنوعة. |
The Advisory Committee was informed that, for the Secretariat as a whole, tools such as the vacancy compendium and the rapid deployment roster may be considered additional mechanisms to encourage staff from Headquarters to serve in the field. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه بالنسبة للأمانة العامة ككل، يجوز اعتبار وسائل مثل موجز الشواغر وقائمة الانتشار السريع آليات إضافية لتشجيع الموظفين من المقر على العمل في الميدان. |
OIOS considers the lack of strategic planning in procurement a high risk for the Secretariat. | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن عدم وجود تخطيط استراتيجي في مجال الشراء يشكل درجة عالية من الخطورة بالنسبة للأمانة العامة. |
(ii) Increased percentage of staff successfully completing their learning goals, as set out in the electronic performance appraisal system report, for the Secretariat as a whole | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفين الذين ينجحون في إنجاز أهدافهم المتعلقة بالتعلم كما هي محددة في التقرير المتعلق بالنظام الإلكتروني لتقييم الأداء بالنسبة للأمانة العامة ككل |
6. In 2002, the Secretary-General submitted his information and communications technology strategy for the Secretariat (see A/57/620). | UN | 6 - وفي عام 2002، قدم الأمين العام استراتيجيته لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالنسبة للأمانة العامة (انظر A/57/620). |
(b) Increased number of qualified candidates identified through competitive examinations, for the Secretariat as a whole | UN | (ب) زيادة عدد المرشحين المؤهلين الذين يجري تحديدهم عن طريق الامتحانات التنافسية، بالنسبة للأمانة العامة ككل |
Given the current pattern of expenditure, the Organization would run out of cash before mid-July 2006. Some lead time would be required for the Secretariat to implement any decision by the Assembly. | UN | ونظرا إلى النمط الحالي في الإنفاق، فإن ما لدى المنظمة من نقد سينفد قبل منتصف تموز/يوليه 2006، وسيكون من الضروري بالنسبة للأمانة العامة توفر بعض الوقت قبل البدء بتنفيذ أي مقرر تتخذه الجمعية العامة. |
The site in Valencia will be in operation shortly and at a much lower cost to the Secretariat than commercially leased space. | UN | وسيبدأ تشغيل هذا الموقع قريبا بتكلفة أقل بكثير بالنسبة للأمانة العامة مقارنة بالفضاء المستأجر تجاريا. |
27. Chapter X of the Staff Rules, and in the case of the Secretariat, the related administrative instruction of 2 August 1991 (ST/AI/371), set out the existing disciplinary procedures. | UN | 27 - ترد تفاصيل الإجراءات التأديبية القائمة حاليا في الفصل العاشر من النظام الإداري للموظفين، كما ترد في التوجيه الإداري (ST/AI/371) المؤرخ 2 آب/أغسطس 1991 بالنسبة للأمانة العامة. |