ويكيبيديا

    "بالنسبة للأولاد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for boys
        
    • in respect of children
        
    • for both boys
        
    In the madrassas, the number of repeat students is greater for boys. UN وعدد الطلاب الذين يعيدون السنة في المدارس الإسلامية أكبر بالنسبة للأولاد.
    The subjects offered at primary level are standardised for boys and girls. UN المواضيع التي تقدم على مستوى المرحلة الابتدائية موحدة بالنسبة للأولاد والبنات.
    The risk of contracting HIV below the age of 25 years is manifestly higher for girls and women than for boys and men. UN ومن الواضح أن خطر الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية أعلى بين الفتيات والنساء دون سن الخامسة والعشرين عنه بالنسبة للأولاد والرجال.
    (b) The Secretary-General shall also establish terms and conditions under which, at designated duty stations, an additional amount of 100 per cent of boarding costs subject to a maximum amount per year as approved by the General Assembly may be paid in respect of children in school attendance at the primary and secondary levels; UN (ب) يضع الأمين العام أيضا الأحكام والشروط التي يتاح بها، في مراكز عمل معينة، مبلغ إضافي بواقع 100 في المائة من تكاليف الإقامة في مدرسة داخلية بحيث لا يتجاوز الحد الأقصى لهذا المبلغ في السنة المبلغ الذي تقره الجمعية العامة، وذلك بالنسبة للأولاد المنتظمين في الدراسة بالمرحلتين الابتدائية والثانوية؛
    (b) The Secretary-General shall also establish terms and conditions under which, at designated duty stations, an additional amount of 100 per cent of boarding costs subject to a maximum amount per year as approved by the General Assembly may be paid in respect of children in school attendance at the primary and secondary levels. UN (ب) يضع الأمين العام أيضا الأحكام والشروط التي يتاح بها، في مراكز عمل معينة، مبلغ إضافي بواقع 100 في المائة من تكاليف الإقامة في مدرسة داخلية بحيث لا يتجاوز الحد الأقصى لهذا المبلغ في السنة المبلغ الذي تقره الجمعية العامة، وذلك بالنسبة للأولاد المنتظمين في الدراسة بالمرحلتين الابتدائية والثانوية.
    While the attendance of girls in these schools shows a steady increase, the reverse is true for boys. UN وفي حين يزداد التحاق الفتيات بهذه المدارس بصورة مطردة فإن العكس هو الصحيح بالنسبة للأولاد.
    The age of consent in civil marriage is different for boys than for girls. UN سن الموافقة في الزواج المدني بالنسبة للأولاد يختلف عنه بالنسبة للبنات.
    Civil marriage is prohibited for boys below the age of 18 and for girls under 16. UN والزواج المدني محظور بالنسبة للأولاد الذين تقل أعمارهم عن 18 عاماً وبالنسبة للبنات اللواتي تقل أعمارهن عن 16 عاماً.
    There is a 96 per cent success rate for boys and 89 per cent for girls. UN وتبلغ نسبة نجاح هذه الطريقة 96 في المائة بالنسبة للأولاد و 89 في المائة بالنسبة للفتيات.
    The Czech Republic does not use a separate form of education for boys and girls. UN وفي الجمهورية التشيكية، لا يختلف شكل التعليم بالنسبة للأولاد والبنات.
    - 85.1 per cent to 117.1 per cent for boys. UN - من 85.1 في المائة إلى 117.1 في المائة بالنسبة للأولاد.
    - 71.9 per cent to 90.3 per cent for boys. UN - من 71.9 في المائة إلى 90.3 في المائة بالنسبة للأولاد.
    207. The net university enrolment rate in 2005 was 11 per cent for girls and 7 per cent for boys. UN 207- بلغ المعدل الإجمالي للتسجيل في الجامعة 11 في المائة بالنسبة للبنات و7 في المائة بالنسبة للأولاد في عام 2005.
    Whereas enrolment was 48 per cent for girls and 52 per cent for boys in 2003, it was 49.1 per cent for girls and 50.9 for boys in 2004. UN ففي حين كانت نسبة الالتحاق 48 في المائة بالنسبة للفتيات و 52 في المائة بالنسبة للأولاد في عام 2003، أصبحت 49.1 في المائة بالنسبة للفتيات و 50.9 في المائة بالنسبة للأولاد في عام 2004.
    The Committee on Economic, Social and Cultural Rights has recommended that States parties raise and equalize the minimum age for marriage for boys and girls, as well as the age of sexual consent. UN وأوصت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بأن ترفع الدول الأطراف الحد الأدنى لسن الزواج وتساويه بالنسبة للأولاد والبنات، علاوة على سن ممارسة الجنس بالتراضي.
    (b) The Secretary-General shall also establish terms and conditions under which, at designated duty stations, an additional amount of 100 per cent of boarding costs subject to a maximum amount per year as approved by the General Assembly may be paid in respect of children in school attendance at the primary and secondary levels. UN (ب) يضع الأمين العام أيضا الأحكام والشروط التي يتاح بها، في مراكز عمل معينة، مبلغ إضافي بواقع 100 في المائة من تكاليف الإقامة في مدرسة داخلية بحيث لا يتجاوز الحد الأقصى لهذا المبلغ في السنة المبلغ الذي تقره الجمعية العامة، وذلك بالنسبة للأولاد المنتظمين في الدراسة بالمرحلتين الابتدائية والثانوية؛
    (b) The Secretary-General shall also establish terms and conditions under which, at designated duty stations, an additional amount of 100 per cent of boarding costs subject to a maximum amount per year as approved by the General Assembly may be paid in respect of children in school attendance at the primary and secondary levels; UN (ب) يضع الأمين العام أيضا الأحكام والشروط التي يتاح بها، في مراكز عمل معينة، مبلغ إضافي بواقع 100 في المائة من تكاليف الإقامة في مدرسة داخلية بحيث لا يتجاوز الحد الأقصى لهذا المبلغ في السنة المبلغ الذي تقره الجمعية العامة، وذلك بالنسبة للأولاد المنتظمين في الدراسة بالمرحلتين الابتدائية والثانوية.
    (b) The Secretary-General shall also establish terms and conditions under which, at designated duty stations, an additional amount of 100 per cent of boarding costs subject to a maximum amount per year as approved by the General Assembly may be paid in respect of children in school attendance at the primary and secondary levels; UN (ب) يضع الأمين العام أيضا الأحكام والشروط التي يتاح بها، في مراكز عمل معينة، مبلغ إضافي بواقع 100 في المائة من تكاليف الإقامة في مدرسة داخلية بحيث لا يتجاوز الحد الأقصى لهذا المبلغ في السنة المبلغ الذي تقره الجمعية العامة، وذلك بالنسبة للأولاد المنتظمين في الدراسة بالمرحلتين الابتدائية والثانوية؛
    (b) The Secretary-General shall also establish terms and conditions under which, at designated duty stations, an additional amount of 100 per cent of boarding costs subject to a maximum amount per year as approved by the General Assembly may be paid in respect of children in school attendance at the primary and secondary levels; UN (ب) يضع الأمين العام أيضا الأحكام والشروط التي يتاح بها، في مراكز عمل معينة، مبلغ إضافي بواقع 100 في المائة من تكاليف الإقامة في مدرسة داخلية بحيث لا يتجاوز الحد الأقصى لهذا المبلغ في السنة المبلغ الذي تقره الجمعية العامة، وذلك بالنسبة للأولاد المنتظمين في الدراسة بالمرحلتين الابتدائية والثانوية؛
    (b) The Secretary-General shall also establish terms and conditions under which, at designated duty stations, an additional amount of 100 per cent of boarding costs subject to a maximum amount per year as approved by the General Assembly may be paid in respect of children in school attendance at the primary and secondary levels. UN (ب) يضع الأمين العام أيضا الأحكام والشروط التي يتاح بها، في مراكز عمل معينة، مبلغ إضافي بواقع 100 في المائة من تكاليف الإقامة في مدرسة داخلية بحيث لا يتجاوز الحد الأقصى لهذا المبلغ في السنة المبلغ الذي تقره الجمعية العامة، وذلك بالنسبة للأولاد المنتظمين في الدراسة بالمرحلتين الابتدائية والثانوية؛
    (b) The Secretary-General shall also establish terms and conditions under which, at designated duty stations, an additional amount of 100 per cent of boarding costs subject to a maximum amount per year as approved by the General Assembly may be paid in respect of children in school attendance at the primary and secondary levels; UN (ب) يضع الأمين العام أيضا الأحكام والشروط التي يتاح بها، في مراكز عمل معينة، مبلغ إضافي بواقع 100 في المائة من تكاليف الإقامة في مدرسة داخلية بحيث لا يتجاوز الحد الأقصى لهذا المبلغ في السنة المبلغ الذي تقره الجمعية العامة، وذلك بالنسبة للأولاد المنتظمين في الدراسة بالمرحلتين الابتدائية والثانوية؛
    This strategy has been highly successful, and the demand for education has skyrocketed for both boys and girls. UN وقد حققت هذه الاستراتيجية قدرا كبيرا من النجاح، وشهد الطلب على التعليم زيادة هائلة بالنسبة للأولاد والبنات معا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد