ويكيبيديا

    "بالنسبة للإدارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for the Department
        
    • to management
        
    • for management
        
    • to the Department
        
    The amount of $35,000 in non-post resources relates to travel undertaken by the staff of the Office and hospitality for the Department as a whole. UN وترتبط الموارد غير المتصلة بالوظائف البالغة 000 35 دولار بسفر موظفي المكتب والضيافة بالنسبة للإدارة ككل.
    The Committee recognizes that the increase in the number of treaty bodies has resulted in additional work for the Department. UN وتدرك اللجنة أن الزيادة في عدد هيئات المعاهدات قد أدى إلى مزيد من العمل بالنسبة للإدارة.
    Resignations, early retirements and transfers out of language functions for the Department as a whole Lateral transfers UN حالات الاستقالة والتقاعد المبكر والنقل إلى خارج مجال المهام اللغوية بالنسبة للإدارة ككل:
    In other words, OIOS is internal to the Organization, not internal to management. UN وبعبارة أخرى فإن مكتب خدمات الرقابة الداخلية ببساطة داخلي بالنسبة للمنظمة وليس داخليا بالنسبة للإدارة.
    27. The Office of Internal Oversight Services believes that maintaining the momentum of excellence and upholding the hard-earned reputation should be of primary importance to management. UN 27 - ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الإبقاء على زخم الامتياز هذا والحفاظ على السمعة المكتسبة بشق الأنفس أمران ينبغي أن يكتسيا أهمية أولى بالنسبة للإدارة.
    The new system would help the Organization to fulfil its responsibility to promote a harmonious working environment through the fair and efficient handling of internal disputes, which was just as important for management as for staff. UN ومن شأن النظام الجديد أن يساعد المنظمة على الاضطلاع بمسؤوليتها عن تعزيز الوئام في بيئة العمل عن طريق معالجة المنازعات الداخلية بعدل وكفاءة، وهو أمر هام بالنسبة للإدارة والموظفين على حد سواء.
    42. The 2005 World Summit has presented a watershed to the Department of Economic and Social Affairs. UN 42 - وكان مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 حدا فاصلا بالنسبة للإدارة.
    As an example, the African Union stands as a key external partner for the Department. UN وكمثال على ذلك، يمثل الاتحاد الأفريقي شريكا خارجيا رئيسيا بالنسبة للإدارة.
    The completion and approval of the information strategy is a priority for the Department. UN ويعد الانتهاء من وضع الاستراتيجية الإعلامية وإقرارها مسألة ذات أولوية بالنسبة للإدارة.
    :: Resignations, early retirements and transfers out of language functions for the Department as a whole. United Nations Headquarters Lateral transfers UN :: حالات الاستقالة والتقاعد المبكر والنقل إلى خارج مجال المهام اللغوية بالنسبة للإدارة ككل.
    According to the Secretariat, contractual processing remained the most cost-effective method of translation for the Department. UN ووفقا لما ذكرته الأمانة العامة، تظل الترجمة التعاقدية أكثر طرق الترجمة فعالية من حيث التكلفة بالنسبة للإدارة.
    The amount of $36,700 in non-post resources relates to official travel of the staff of the Office and hospitality for the Department as a whole. UN وترتبط الموارد غير المتصلة بالوظائف البالغ قدرها 700 36 دولار بسفر موظفي المكتب في مهام رسمية والضيافة بالنسبة للإدارة ككل.
    At that meeting, the Under-Secretary-General noted that sustainable development was a cross-cutting issue for the Department in which all the Divisions were to be involved, and further stressed that coordination and the need to deliver as one department was critical. UN وفي ذلك الاجتماع، أشار وكيل الأمين العام إلى أن التنمية المستدامة تمثل مسألة جامعة بالنسبة للإدارة وسيجري إشراك جميع الشُعب فيها، وشدد كذلك على الأهمية البالغة للتنسيق وضرورة توحيد أداء الإدارة.
    That applied in particular to the information centres, which were essential instruments for the Department to promote the United Nations and its main issues. UN وينطبق ذلك على وجه الخصوص على مراكز الإعلام، التي هي أدوات أساسية بالنسبة للإدارة في تعزيز دور الأمم المتحدة وقضاياها الرئيسية.
    Given the complexity of the factors contributing to sexual exploitation, it was important for the Department to strengthen its capacity to systematically integrate the gender dimension into peacekeeping operations. UN ونظراً لتعقيد العوامل التي تساعد على الاستغلال الجنسي، من الضروري جدا بالنسبة للإدارة أن تعزز قدرتها على أن تدمج البعد الجنساني بصورة منهجية في كل عمليات حفظ السلام.
    OIOS recommended that the Department's leadership provide clear direction on the results expected from integrated global management for the Department as a whole, as well as for each duty station. UN وأوصى المكتب القيادة في الإدارة بتوفير توجيهات واضحة فيما يتعلق بالنتائج المنتظرة من الإدارة الكلية المتكاملة بالنسبة للإدارة بأكملها، وكذلك بالنسبة لكل مركز عمل على حدة.
    Some departments and offices were concerned that consultants might not provide entirely candid advice or assessments if they were aware that their reports would be made widely available, thus limiting the value of their reports to management. UN وأبدى عدد من الإدارات والمكاتب انشغالها من أن الاستشاريين قد لا يقدمون مشورة أو تقييمات صريحة تماما لو كانوا على علم بأن تقاريرهم ستكون في المتناول على نطاق واسع، مما يحد من قيمة تقاريرهم بالنسبة للإدارة.
    Some departments and offices were concerned that if consultants were aware that their reports would be widely available it would impair the candidness of the consultants' advice or assessment and thus limit the value of their reports to management. UN وأعربت بعض الإدارات والمكاتب عن قلقها من أنه لو كان الخبراء الاستشاريون على علم بأن تقاريرهم ستكون متاحة على نطاق واسع، فقد يخل ذلك بأمانة ما يقدمونه من مشورة أو تقييم، مما سيقلل من قيمة تقاريرهم بالنسبة للإدارة.
    44. The omission of specifically political analysis was not intended to suggest that politics does not matter to management. It does. UN 44 - وليس المقصود من استبعاد التحليل السياسي على وجه التحديد الإشارة إلى أن السياسة لا تهم بالنسبة للإدارة لأنها فعلا هامة.
    Pursuant to Article 17.2 of the Charter, the Organization should provide the Office with the additional resources it needed, as it had for management. UN وعملاً بالفقرة 2 من المادة 17 من الميثاق، ينبغي للمنظمة أن تزوّد المكتب بالموارد الإضافية التي يحتاج إليها، مثلما فعلت بالنسبة للإدارة.
    Supervisors' assessment on the value added of this training course, especially the impact it has had on the work of the participant and what the contribution has been to the Department, has also been analysed. UN كما جرى تحليل تقييم المشرفين بالنسبة للقيمة المضافة الناجمة عن هذه الدورة التدريبية، ولا سيما أثرها على عمل المشارك والمساهمة التي نجمت عنها بالنسبة للإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد