ويكيبيديا

    "بالنسبة للفترة المالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for the financial period
        
    • in respect of the financial period
        
    • for the fiscal period
        
    At the request of Headquarters, UNMIS closed the obligation for the financial period under review in August 2008. UN وبناء على طلب المقر، قامت البعثة في آب/أغسطس 2008 بتصفية الالتزام بالنسبة للفترة المالية قيد الاستعراض.
    At the request of the Headquarters, UNMIS closed the obligation for the financial period under review in August 2008. UN وبناء على طلب المقر، قامت البعثة في آب/أغسطس 2008 بتصفية الالتزام بالنسبة للفترة المالية قيد الاستعراض.
    for the financial period 2007-2008, the Secretary-General proposes a budget of $12,198,000. UN أما بالنسبة للفترة المالية 2007-2008، فيقترح الأمين العام ميزانية قدرها 000 198 12 دولار.
    (a) An amount of 11,692,300 dollars to be assessed in respect of the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013; UN (أ) يقسم مبلغ قدره 300 692 11 دولار كأنصبة مقررة بالنسبة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013؛
    (a) An amount of 11,692,300 dollars to be assessed in respect of the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013; UN (أ) يقسم مبلغ قدره 300 692 11 دولار كأنصبة مقررة بالنسبة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013؛
    (a) An amount of 11,692,300 dollars to be assessed in respect of the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013; UN (أ) يقسم مبلغ قدره 300 692 11 دولار كأنصبة مقررة بالنسبة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013؛
    22. The estimated requirements of $83,340,300 for self-sustainment for the financial period 2001/02 are shown below: UN 22 - ترد أدناه الاحتياجـات التقديريـة المتعلقــة بالاكتفــاء الذاتـي البالغة 300 340 83 دولار بالنسبة للفترة المالية 2001-2002:
    However, as was the case for the financial period 2007-2008, estimates have been prepared on the basis of actual requirements for the financial period 2009-2010. UN ومع ذلك، وكما كان الشأن بالنسبة للفترة المالية 2007-2008، أُعدت التقديرات على أساس الاحتياجات الفعلية للفترة المالية 2009-2010.
    3. The Advisory Committee was provided with preliminary estimates of financial performance for the financial period 2005/06 and was informed that a formal performance report would be submitted together with the proposed budget for the Mission for the period 2007/08. UN 3 - وتلقت اللجنة الاستشارية التقديرات الأولية عن الأداء المالي بالنسبة للفترة المالية 2005/2006، وأحيطت علما بأن التقرير الرسمي عن الأداء سوف يقدم إلى جانب الميزانية المقترحة للبعثة للفترة 2007/2008.
    It also reflects a 10 per cent delayed deployment factor for the financial period ending 30 June 2004 and the 2004/05 period. UN ويعكس أيضا معامل تأخير انتشار قدره 10 في المائة بالنسبة للفترة المالية التي تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2004 والفترة 2004-2005. الموظفون المقدمون من الحكومات 411.4 دولار
    2. In accordance with financial rule 110.14, the Controller or, when required, the Secretary-General, after full investigation has approved write-offs for the financial period from 1 July 1999 to 30 June 2000 totalling $963,297 for peacekeeping operations. UN 2 - عملا بالقاعدة 110-14 من النظام المالي، وافق المراقب المالي، أو الأمين العام عند الاقتضاء، بعد تحقيق واف، على شطب مبالغ مجموعها 297 963 دولارا مخصصة لعمليات حفظ السلام بالنسبة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    2. In accordance with financial rule 110.14, the Controller, or when required the Secretary-General, after full investigation has approved write-offs for the financial period from 1 January 1996 to 30 June 1997 totalling $3.9 million for peacekeeping operations. UN ٢ - عملا بالقاعدة ١١٠-١٤ من النظام المالي، وافق المراقب المالي، أو اﻷمين العام عند الاقتضاء، بعد تحقيق واف، على شطب مبالغ لعمليات حفظ السلام إجماليها ٣,٩ مليون دولار وذلك بالنسبة للفترة المالية ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    2. In accordance with financial rule 110.14, the Controller, or when required the Secretary-General, after full investigation, has approved write-offs for the financial period from 1 July 2000 to 30 June 2001 totalling $780,535 for peacekeeping operations. UN 2 - عملا بالقاعدة 110-14 من النظام المالي، وافق المراقب المالي، أو الأمين العام عند الاقتضاء، بعد تحقيق واف، على شطب مبالغ مجموعها 535 780 دولارا مخصصة لعمليات حفظ السلام بالنسبة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    The Board also validated the financial statements for peacekeeping operations with special accounts for the financial period ending 30 June 2001 and conducted three special reviews at the request of the General Assembly. UN كما صادق المجلس على البيانات المالية لعمليات حفظ السلام ذات الحسابات الخاصة بالنسبة للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، وأجرى ثلاثة استعراضات خاصة بناء على طلب الجمعية العامة، كما هو وارد في الفقرة 5 أدناه.
    8. The Advisory Committee requests that a complete detailed analysis of staffing requirements for the Section be included in the budget estimates for the financial period 2002/03 (ibid., para. 47). UN 8- تطلب اللجنة الاستشارية إدراج تحليل مفصل كامل عن احتياجات التوظيف في القسم ضمن تقديرات الميزانية بالنسبة للفترة المالية 2002-2003 (المرجع نفسه، الفقرة 47).
    Requirements for mission subsistence allowance reflect a 10 per cent delayed deployment factor in respect of the financial period ending 30 June 2004, as well as the 2004/05 period. UN وتعكس الاحتياجات من بدل الإقامة المخصص للبعثة معامل تأخير انتشار قدره 10 في المائة بالنسبة للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، وكذلك فترة السنتين 2004-2005.
    18. Decides further that the decrease of 444,800 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2003 shall be set off against the credits from the amount referred to in paragraphs 16 and 17 above; UN 18 - تقرر كذلك أن يخصم الانخفاض في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 800 444 دولار بالنسبة للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، من المبالغ التي تقيد لحسابها من المبالغ المشار إليها في الفقرتين 16 و 17 أعلاه؛
    18. Further decides that the decrease in the staff assessment income of 465,500 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2001 shall be set off against the credits from the unencumbered balance referred to in paragraphs 16 and 17 above; UN 18 - تقرر كذلك أن يخصم الانخفاض في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 500 465 دولار بالنسبة للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، من المبالغ التي تقيد لحسابها من الرصيد غير المربوط المشار إليه في الفقرتين 16 و 17 أعلاه؛
    19. Also decides that the decrease in the staff assessment income of 103,300 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2001 shall be set off against the credits from the unencumbered balance referred to in paragraphs 17 and 18 above; UN 19 - تقرر أيضا، آخذة في الاعتبار النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 300 103 دولار بالنسبة للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، أن يُـخصم من المبالغ التي تقيـد لحسابها من الرصيد غير المربـوط المشار إليه في الفقرتين 17 و 18 أعلاه؛
    20. Further decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2001, that one third of the net unencumbered balance in the amount of 319,470 dollars and other income in the amount of 560,000 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2001 shall be returned to the Government of Cyprus; UN 20 - تقرر كذلك، آخذة في الاعتبار تبرع حكومة قبرص بالنسبة للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، أن يردّ ثلث الرصيد غير المربـوط البالغ 470 319 دولارا والإيرادات الأخرى البالغة 000 560 دولار بالنسبة للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 إلى حكومة قبرص؛
    21. Decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2001, that the prorated share of the net unencumbered balance in the amount of 150,460 dollars and other income in the amount of 263,740 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2001 shall be returned to the Government of Greece; UN 21 - تقــرر، آخذة في الاعتبار تبرع حكومة اليونان بالنسبة للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، أن تُــردّ الحصة التناسبية من الرصيــد غيــر المربـوط البالغة 460 150 دولارا والإيرادات الأخرى بمبلغ 740 263 دولارا بالنسبة للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 إلى حكومة اليونان؛
    2.10 Contributions to the regular budget are recognized as income on the basis of assessments approved by the General Conference to Member States for the fiscal period. UN 2-10 المساهمات في الميزانية العادية تقيد باعتبارها إيرادات على أساس الاشتراكات المقرّرة على الدول الأعضاء والتي وافق عليها المؤتمر العام بالنسبة للفترة المالية المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد