ويكيبيديا

    "بالنسبة للفترة المنتهية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for the period ending
        
    for the period ending 30 June 2000, an amount of $427,061,800 had already been authorized by the General Assembly. UN أما بالنسبة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000، فقد أذنت الجمعية العامة بمبلغ قدره 800 061 427 دولار.
    Assessments on Member States have been made for the period ending 30 April 1997 and the Government of Kuwait has paid its voluntary contributions for the period ending 30 April 1997. UN وقد تم تحديد الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء بالنسبة للفترة المنتهية في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ ودفعت حكومة الكويت تبرعاتها بالنسبة للفترة المنتهية في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    Assessments on Member States have been made for the period ending 31 October 1997, and the Government of Kuwait has paid its voluntary contributions for the period ending 31 October 1997. UN وقد حددت الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء بالنسبة للفترة المنتهية في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، ودفعت حكومة الكويت تبرعاتها بالنسبة للفترة المنتهية في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    Assessments on Member States have been made for the period ending 30 April 1998, and the Government of Kuwait has paid its voluntary contributions for the period ending 30 April 1998. UN وقد حددت الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء بالنسبة للفترة المنتهية في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨، ودفعت حكومة الكويت تبرعاتها بالنسبة للفترة المنتهية في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    The financial instructions do not allow obligations to be raised for purchase orders and hence none were raised for the period ending 31 December 1995. UN ولا تسمح التعليمات المالية بنشوء التزامات فيما يتعلق بأوامر الشراء ومن ثم لم تنشأ أي التزامات بالنسبة للفترة المنتهية في الفترة ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    20. Full reimbursement of troop costs in accordance with the standard rates of reimbursement has been made for the period ending 31 October 1994. UN ٢٠ - تم بالكامل سداد تكاليف القوات عملا بالمعدلات القياسية للسداد، وذلك بالنسبة للفترة المنتهية في ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    30. In summary, for the period ending 15 September 1993, an operating deficit of $27,305,600 is currently reflected in the UNAVEM special account as at 30 November 1993. UN ٣٠ - وقصارى القول فإنه بالنسبة للفترة المنتهية في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ يظهر حاليا، في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ عجز تشغيلي قدره ٦٠٠ ٣٠٥ ٢٧ دولار في الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا.
    Assessments on Member States have been made for the period ending 30 April 1996 and the Government of Kuwait has paid its voluntary contributions for the period ending 31 October 1995. UN وقد تم تحديد الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء بالنسبة للفترة المنتهية في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦ ودفعت حكومة الكويت تبرعاتها بالنسبة للفترة المنتهية في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    Assessments on Member States have been made for the period ending 31 October 1996 and the Government of Kuwait has paid its voluntary contributions for the period ending 30 April 1996. UN وقد تم تحديد الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء بالنسبة للفترة المنتهية في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ ودفعت حكومة الكويت تبرعاتها بالنسبة للفترة المنتهية في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    In this connection, the Committee notes that an overrun of $107,700 is projected for the period ending 31 December 2010. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن من المتوقع أن يحدث تجاوز قدره 700 107 دولار بالنسبة للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    The change in the fund balance for the period ending 30 June 2000 is due to interest and miscellaneous income ($3.5 million), and savings on or cancellation of prior period obligations ($0.9 million). UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق بالنسبة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000 إلى إيرادات فوائد وإيرادات متنوعة (3.5 ملايين دولار).
    The change in the fund balance for the period ending 30 June 2001 resulted from interest and miscellaneous income ($1.3 million), offset by prior period adjustments ($0.3 million). UN ونتج التغير الحاصل في رصيد الصندوق بالنسبة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 عن إيرادات فوائد وإيرادات متنوعة (1.3 مليون دولار) يقابلها تسويات للفترة السابقة (0.3 مليون دولار).
    Other changes in the fund balance for the period ending 30 June 2002 resulted from interest and miscellaneous income ($2.0 million), offset by prior-period adjustments ($0.3 million). UN ونتج التغير الحاصل في رصيد الصندوق بالنسبة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002 عن إيرادات فوائد وإيرادات متنوعة (2.0 مليون دولار) يقابلها تسويات للفترة السابقة (0.3 من ملايين الدولارات).
    12. Decides further that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, their share of the unencumbered balance of 19,392,900 dollars gross (16,687,100 dollars net) for the period ending 30 June 1996 shall be set off against their outstanding obligations; UN ١٢ - تقرر كذلك، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي لم توف بالتزاماتها المالية إزاء البعثة، أن تخصم من التزاماتهــا غير المسددة حصتها من الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٩٠٠ ٣٩٢ ١٩ دولار )صافيه ١٠٠ ٦٨٧ ١٦ دولار(، بالنسبة للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛
    The change in the fund balance for the period ending 30 June 2000 resulted from interest and miscellaneous income ($0.9 million), savings on or cancellation of, prior period obligations ($5.4 million), and a prior period adjustment ($1.2 million). UN ونتج التغير الحاصل في رصيد الصندوق بالنسبة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000 عن إيرادات فوائد وإيرادات متنوعة (0.9 مليون دولار) ووفورات ناجمة عن التزامات الفترة السابقة أو عن إلغاء هذه الالتزامات (5.4 ملايين دولار) وتسوية الفترة السابقة (1.2 مليون دولار).
    The Committee points out that, had it been recorded properly, there would have been a shortfall rather than an underexpenditure for the period ending 30 June 1996. In the opinion of the Committee, while efforts to achieve savings should certainly be encouraged, the presentation of inflated estimates indicates that improvement needs to be made in a number of aspects of budget formulation. UN وتشير اللجنة إلى أنه لو كان القيد قد تم على النحو الواجب، فإن الحسابات كانت ستبين عجزا بدلا من أن تبين نقصا في النفقات بالنسبة للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، وترى اللجنة أنه رغم أنه ينبغي بالتأكيد تشجيع الجهود الرامية إلى تحقيق الوفورات، فإن عرض التقديرات ينم عن الحاجة إلى تحسين عدد من جوانب عرض الميزانية.
    11. Decides also that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Mission for the period ending 30 November 1996, there shall be set off against the assessment for the period beyond 30 November 1996 their respective share in the unencumbered balance of 19,392,900 dollars gross (16,687,100 dollars net) in respect of the period ending 30 June 1996; UN ١١ - تقرر أيضا، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي أوفت بالتزاماتها المالية للبعثة عن الفترة المنتهية في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، أن تخصم من اﻷنصبة المقررة للفترة التي تتجاوز ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦ حصــة كــل منهــا فــي الرصيــد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٩٠٠ ٣٩٢ ١٩ دولار )صافيه ١٠٠ ٦٨٧ ١٦ دولار( بالنسبة للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونية ١٩٩٦؛
    (b) A decision on the treatment of the unencumbered balance of $818,300 gross ($616,700 net), consisting of $1,152,600 gross ($882,000 net) for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997, as adjusted by the decrease in the unencumbered balance of $334,300 gross ($265,300 net) reported for the period ending 30 June 1996. UN )ب( اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المنفق الذي يبلغ إجماليه ٣٠٠ ٨١٨ دولار )صافيه ٧٠٠ ٦١٦ دولار(، الذي يتألف من مبلغ إجماليه ٦٠٠ ١٥٢ ١ دولار )صافيه ٠٠٠ ٨٨٢ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليـه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، على النحو المعدل بالنقصان في الرصيد غير المنفق بمبلغ إجماليه ٣٠٠ ٣٣٤ )صافيه ٣٠٠ ٢٦٥ دولار( تم اﻹبلاغ عنه بالنسبة للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    10. The Advisory Committee recalls paragraph 26 of the report of the Board of Auditors on the accounts of the United Nations peacekeeping operations for the financial period ended 30 June 1999 (A/54/5, vol. II), in which the Board states that for the period ending 30 June 1999 there were $164 million in unrecorded claims related to UNPF. UN 10 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة 26 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بحسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1999 (A/54/5، المجلد الثاني)، التي يذكر فيها المجلس أنه بالنسبة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1999 هناك 164 مليون دولار في صورة مطالبات غير مسجلة متصلة بقوة السلام التابعة للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد