Lower requirements owing to higher-than-planned vacancy rates for international staff | UN | انخفاض الاحتياجات بسبب ارتفاع معدلات الشغور عما كان مقرراً بالنسبة للموظفين الدوليين |
The lower than planned number of civilian personnel was due to higher vacancy rates for international staff and national officers | UN | يُعزى انخفاض عدد الموظفين المدنيين عما كان مقررا إلى ارتفاع معدلات الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين والموظفين الفنيين الوطنيين |
Furthermore, the Mission estimates that the vacancy rate for international staff will be down to 28 per cent by the end of the year. | UN | وعلاوة على ذلك، تشير تقديرات البعثة إلى أن معدل الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين سوف ينخفض إلى 28 في المائة بحلول نهاية العام. |
Common staff costs have been estimated at 67 per cent of net salaries for international staff. | UN | وقد قدرت التكاليف العامة للموظفين بنسبة 67 في المائة من صافي المرتبات بالنسبة للموظفين الدوليين. |
The reduced requirements were partly offset by the lower than budgeted vacancy rate for international staff | UN | ويعوض جزئيا الانخفاض في الاحتياجات بانخفاض في معدل الشواغر بالنسبة للموظفين الدوليين عما أدرج في الميزانية. |
Staff assessment takes into account a 30 per cent vacancy rate for international staff. | UN | وتأخذ الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في الحسبان معدل شواغر بالنسبة للموظفين الدوليين بنسبة 30 في المائة. |
Staff assessment takes into account a 30 per cent vacancy rate for international staff. | UN | وتأخذ الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في الحسبان معدل شواغر بالنسبة للموظفين الدوليين بنسبة 30 في المائة. |
Staff assessment costs takes into account a 10 per cent vacancy rate for international staff. | UN | ويراعى في حساب تكاليف الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين معدل شغور بنسبة ١٠ في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين. |
Mission subsistence allowance for international staff is estimated at $3,329,100. | UN | ويقـدر بدل اﻹقامـة المقــرر للبعثــة بالنسبة للموظفين الدوليين بمبلغ ١٠٠ ٣٢٩ ٣ دولار. |
Included in the estimates is a provision to cover the hazard duty station allowance for international staff at a cost of $27,700. | UN | وتتضمن التقديرات مخصصات لتغطية بدل المخاطر في مقر العمل بالنسبة للموظفين الدوليين بمعدل ٧٠٠ ٢٧ دولار. |
The Committee was also informed that a 10 per cent vacancy factor was applied to cost estimates for international staff and 5 per cent was applied for national staff for 2009. | UN | وأحيطت اللجنة علماً أيضاً أنه في تقديرات التكاليف لعام 2009 تم تطبيق مُعامِل شواغر قدره 10 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 5 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين. |
The high rates of vacancy were noted: 44 per cent for Professional staff and 29 per cent for international staff. | UN | ولوحظ ارتفاع معدلي الشواغر التاليين: 44 في المائة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية و 29 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين. |
However, it had excluded some vacant positions for international staff in the Supply Section and the Fuel Cell, which had vacancy rates ranging from 31 to 100 per cent. | UN | ومع ذلك، فقد استثنى المنشور بعض الوظائف الشاغرة بالنسبة للموظفين الدوليين من قسم الإمدادات وخلية الوقود حيث تراوحت معدلات الشواغر بين 31 و 100 في المائة. |
Common staff costs have been estimated at 54 per cent of net salary for international staff. | UN | وقد قدرت التكاليف العامة للموظفين بنسبة 54 في المائة من صافي المرتبات بالنسبة للموظفين الدوليين. |
The computation of common staff costs excluding hazard pay is based on 68 per cent of net salaries for international staff. | UN | ويستند حساب التكاليف العامة للموظفين باستثناء بدل الخطر إلى 68 في المائة من صافى المرتبات بالنسبة للموظفين الدوليين. |
:: Cost parameters: change in budgeted average Mission salary costs for international staff | UN | :: معايير التكاليف: تغير في متوسط تكاليف المرتبات في البعثة المدرجة في الميزانية بالنسبة للموظفين الدوليين |
The staff costs take into account the application of a 25 per cent delayed recruitment factor for international staff, and 20 per cent for national staff and United Nations Volunteers. | UN | وتأخذ تكاليف الموظفين في الحسبان تطبيق عامل تأخر في التوظيف قدره 25 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 20 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة. |
Common staff costs have been estimated at 60 per cent of net salary for international staff. | UN | وقدرت التكاليف العامة للموظفين بنسبة 60 في المائة من صافي الأجر بالنسبة للموظفين الدوليين. |
However, the Committee notes that the vacancy rate assumed for international staff for 2002 was 25 per cent and that the current rate is 25.9 per cent. | UN | بيد أنها تلاحظ أن معدل الشواغر بالنسبة للموظفين الدوليين في عام 2002 كان 25 في المائة وأن هذا المعدل يبلغ حاليا 25.9 في المائة. |
The estimates reflect a vacancy rate of 20 per cent in respect of international staff, 10 per cent in respect of national staff and 5 per cent in respect of United Nations Volunteers. | UN | وتعكس التقديرات معدل شغور قدره 20 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 10 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين و 5 في المائة بالنسبة لمتطوعي الأمم المتحدة. |
The policy includes specific provisions for international personnel working in hardship locations. | UN | وتشمل هذه السياسة أحكاما محددة بالنسبة للموظفين الدوليين العاملين في المواقع التي يكتنفها المشقة. |
12. Requests the Secretary-General to present in his next budget proposal workload indicators for the international staff in the Office of Public Information; | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم في الميزانية المقبلة التي سيقترحها مؤشرات لعبء العمل بالنسبة للموظفين الدوليين في مكتب شؤون الإعلام؛ |
Vacancy rates for international and national staff have been adjusted accordingly. | UN | وقد عُدِّلت معدلات الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين والوطنيين تبعا لذلك. |