ويكيبيديا

    "بالنسبة لموظفي الفئة الفنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for Professional staff
        
    • for staff in the Professional
        
    • for the Professional
        
    • for Professionals
        
    • of the Professional
        
    • both Professional
        
    The knowledge of intermediate level in a second language is an essential requirement for Professional staff to be eligible for conversion to indefinite appointment UN معرفة لغة ثانية بمستوى وسيط شرط أساسي بالنسبة لموظفي الفئة الفنية كي يستوفوا شروط التحويل إلى تعيين لأجل غير مسمى.
    For established posts associated with the support account for peacekeeping operations, a vacancy rate of 12 per cent for Professional staff and 7 per cent for General Service staff has been applied. UN وبالنسبة للوظائف الثابتة المرتبطة بحساب دعم عمليات حفظ السلام، طُبِّق معدل شواغر بالنسبة لموظفي الفئة الفنية قدره 12 في المائة وبالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة قدره 7 في المائة.
    The high rates of vacancy were noted: 44 per cent for Professional staff and 29 per cent for international staff. UN ولوحظ ارتفاع معدلي الشواغر التاليين: 44 في المائة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية و 29 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين.
    The proposed net increase of $8.6 million reflected the vacancy rate realized in 2004 and the rate projected for 2005 for staff in the Professional and higher categories. UN وتعكس الزيادة الصافية المقترحة وقدرها 8.6 ملايين دولار معدل الوظائف الشاغرة الذي تحقق عام 2004 والمعدل المتوقع عام 2005 بالنسبة لموظفي الفئة الفنية وما فوقها.
    Language incentive for staff in the Professional and higher categories. UN الحافز اللغوي بالنسبة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    It is even higher for the Professional staff. UN بل إنه أعلى من ذلك بالنسبة لموظفي الفئة الفنية.
    While vacancy rates realized to date for Professionals slightly exceed those budgeted, a month-by-month analysis reflects a steady downward trend during 2008. UN وبينما تجاوزت معدلات الشواغر المحققة حتى الآن بالنسبة لموظفي الفئة الفنية بشكل طفيف تلك المعدلات المدرجة في الميزانية، فإن تحليلا أجري شهرا بعد شهر بيّن اتجاها ثابتا نحو الانخفاض أثناء عام 2008.
    for Professional staff at the P-4/P-3 level, the vacancy rate is 35 per cent. UN ويبلغ معدل الشغور بالنسبة لموظفي الفئة الفنية في الرتبتين ف-4/ف-3 ما نسبته 35 في المائة.
    The Committee further notes that a vacancy turnover factor of 8 per cent for Professional staff and 2.5 per cent for General Service staff has been applied in the costing exercise. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أنه يجري تطبيق عامل دوران الشواغر بنسبة 8 في المائة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية و 2.5 في المائة بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة في عملية تقدير التكاليف.
    The six alternatives were each subdivided further as between dependency status, i.e., married tax rates for Professional staff and single tax rates for General Service staff. UN وجرى تقسيم كل جدول من الجداول البديلة الستة على حسب حالة اﻹعالة، أي معدلات الضريبة للمتزوج بالنسبة لموظفي الفئة الفنية ومعدلات الضريبة لغير المتزوج لموظفي فئة الخدمات العامة.
    The main reason for the divergences in the levels of pensionable remuneration of the two categories was that at certain income levels the rates of staff assessment for the General Service staff had been higher than those applicable for Professional staff earning the same net salaries. UN والسبب الرئيسي للاختلافات في مستويات اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للفئتين هو أن معدلات الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين في فئة الخدمات العامة كانت، عند مستويات دخل معينة، أعلى من المعدلات المستخدمة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية الذين يحصلون على نفس المرتبات الصافية.
    15. Decides that vacancy rates of 10.2 per cent for Professional staff and 7.3 per cent for General Service staff shall be used as a basis for the calculation of the budget for the biennium 2004-2005; UN 15 - تقرر استخدام معامل للشواغر يبلغ 10.2 في المائة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية و 7.3 في المائة بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة عند حساب ميزانية فترة السنتين 2004-2005؛
    15. Decides that vacancy rates of 10.2 per cent for Professional staff and 7.3 per cent for General Service staff shall be used as a basis for the calculation of the budget for the biennium 2004 - 2005; UN 15 - تقرر استخدام معدل للشواغر يبلغ 10.2 في المائة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية و 7.3 في المائة بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة كأساس في حساب ميزانية فترة السنتين 2004-2005؛
    8. Decides that a vacancy rate of 5.5 per cent for Professional staff and 3.8 per cent for General Service staff shall be used as a basis for the calculation of the budget for the biennium 2004 - 2005; UN 8 - تقرر استخدام معدل للشواغر يبلغ 5.5 في المائة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية و 3.8 في المائة بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة كأساس في حساب الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005؛
    They noted that, based on the criterion of average length of contributory service upon retirement, which had been used in past comprehensive reviews, there did not seem to be grounds for changing the grossing-up factor for Professional staff. UN وأشار أولئك المتحدثون إلى أنه استنادا إلى معيار الطول المتوسط لمدة الاشتراك عند التقاعد، وهو المعيار الذي استخدم في الاستعراضات الشاملة السابقة، لا يبدو أن هناك أساسا لتغيير عامل إجمال الدخل بالنسبة لموظفي الفئة الفنية.
    Language incentive for staff in the Professional and higher categories. UN الحافز اللغوي بالنسبة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    Language incentive for staff in the Professional and higher categories. UN الحافز اللغوي بالنسبة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    78. The 2013-2014 post requirements for staff in the Professional and higher categories are set out in annex II and those for staff in the General Service category in annex III. UN 78 - ويرد في المرفق الثاني بيـان بالاحتياجـات مـن الوظائـف للفتـرة 2013-2014 بالنسبة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، وترد الاحتياجات من موظفي فئة الخدمات العامة في المرفق الثالث.
    56. The post requirements for 2007-2008 for staff in the Professional levels are set out in annex II to the present document. UN 56 - ويرد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة بيان الاحتياجات من الوظائف للفترة 2007-2008 بالنسبة لموظفي الفئة الفنية.
    He noted that there were two separate scales of staff assessment for the Professional and higher categories: one used in conjunction with the scale of pensionable remuneration, and the other used for determining gross salaries. UN ولاحظ أن هناك جدولين منفصلين للاقتطاعات اﻹلزامية بالنسبة لموظفي الفئة الفنية وما فوقها: يستخدم أحدهما بالاقتران مع جدول اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، واﻵخر يستخدم في تحديد المرتبات اﻹجمالية.
    16. If the place of residence is to be taken into account in the new calculation of the post adjustment index for Professionals, won't this automatically create an inequality of treatment between staff in the Professional and General Service categories, since for the latter the Fleming principle only takes into account the best remuneration conditions in Geneva? UN ١٦ - وإذا كان مكان اﻹقامة هو الذي سيوضع في الحسبان في الطريقة الجديدة لحساب الرقم القياسي لتسوية مقر العمل بالنسبة لموظفي الفئة الفنية ألا يخلق ذلك تلقائيا انعدام المساواة في المعاملة بين موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة ما دام مبدأ فليمنغ لا يراعي، بالنسبة لهذه اﻷخيرة، سوى أفضل الشروط فيما يتعلق باﻷجور في جنيف؟
    The fact was that General Service staff assessment rates currently in effect produced a higher pensionable remuneration than those of the Professional staff at any income level. UN وفي الواقع فإن معدلات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة المطبقة في الوقت الحالي تجعل اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي أكبر مما هو بالنسبة لموظفي الفئة الفنية عند أي مستوى للدخل.
    A similar problem arises with respect to contributions to the United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF) for both Professional and General Service staff. UN وثمة مشكلة مماثلة نشأت فيما يتعلق بالمساهمات في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية وفئة الخدمة العامة على السواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد