I know this is weird for you, because it's really weird for me, too. | Open Subtitles | أعلم أن هذا غريب بالنسبة إليك . لأنه غريب حقاً بالنسبة لي أيضاً |
After seven years, it's tough for me too. | Open Subtitles | بعد سبع سنوات أنه لقراراً صعب بالنسبة لي أيضاً |
If they see that frigate parked there, it's a bad day for me too. | Open Subtitles | إذا رأوا تلك البارجة هُنا ، سيكون ذلك أمراً سيئاً بالنسبة لي أيضاً |
Well, maybe my music is important to me too. | Open Subtitles | حسناً ، ربما موسيقاي هامة بالنسبة لي أيضاً |
To be honest, it, came as a surprise to me too. | Open Subtitles | لنكون صادقين، انه، جاء بمثابة مفاجأة بالنسبة لي أيضاً. |
A lot of thingsdon't make sense to me either. | Open Subtitles | كثير من الأمور ليست منطقية بالنسبة لي أيضاً |
It hasn't exactly been a walk in the park for me, either. | Open Subtitles | لم تكن تماماً كالتنزه في الحديقة بالنسبة لي أيضاً |
The whole evening's a little fuzzy for me, too. | Open Subtitles | كامل الأمسية مشوش قليلاً بالنسبة لي, أيضاً |
- I am not cool, Terry. I-I-I'm finding it very hard not to panic. But this is a way out for me too. | Open Subtitles | أنا أجد أنه من الصعب علي ألا أكون مذعوراً ولكن هذه الطريقة هي الحل بالنسبة لي أيضاً |
After you were kicked out, it was very difficult for me too and I felt really confused. | Open Subtitles | ، بعد أن تم طردك كان صعباً بالنسبة لي أيضاً وشعرت حقاً بالإرتباك |
Well, moving out is a big deal for me too. | Open Subtitles | إنَّ فكرة الإنتقال مسألة كبيرة بالنسبة لي أيضاً |
It's weird for me too. But it is me. | Open Subtitles | إنه أمر غريب بالنسبة لي أيضاً و لكن هذا أنا |
- It was a great night for me too. I mean, ever since then I've been about the luckiest guy in the world. | Open Subtitles | كان هذا رائعاً بالنسبة لي أيضاً أقصد انه منذ ذلك الوقت أصبحت أكثر الناس |
Then maybe it'll be all right for me, too! | Open Subtitles | وبعدها , ربما يكون هذا الشيء جيد بالنسبة لي أيضاً |
And it might just work out for me, too. | Open Subtitles | و ربما ينجح الأمر بالنسبة لي أيضاً |
This as been hard for me too. | Open Subtitles | .لقد كان الأمرُ صعباً بالنسبة لي أيضاً |
Just so you know, by marriage you're dead to me, too. | Open Subtitles | فقط لكي تعلمين , بزواجك منه أنتِ ميتة بالنسبة لي أيضاً |
Well, I know it doesn't seem like it sometimes, but it's important to me, too. | Open Subtitles | حسناً , أنا أعلم أنّها لا تبدو كذلك معي أحياناً لكنّها مُهمّة بالنسبة لي , أيضاً |
All that time I was resting, it got me thinking. It got good to me, too. | Open Subtitles | طوال فترة استراحتي كنت أفكّر هذا جيد، بالنسبة لي أيضاً |
Didn't make any sense to me either, so I decided to take some measurements. | Open Subtitles | لم يبدو منطقيّاً بالنسبة لي أيضاً لذا قررتُ أخذ بعض القياسات |
Yeah, that doesn't sound right to me either. | Open Subtitles | نعم، هذا لا يبدو منطقياً بالنسبة لي أيضاً |
You know this isn't easy for me, either. | Open Subtitles | أنت تعرف أن هذا ليس سهلاً بالنسبة لي أيضاً |