You are there for me in plenty of other ways. | Open Subtitles | هل هناك بالنسبة لي في الكثير من الطرق الأخرى. |
He and his dad played sonatas for me in their living room. | Open Subtitles | هو والده عبت سوناتات بالنسبة لي في غرفة المعيشة الخاصة بهم. |
These meetings were very difficult for me in the beginning. | Open Subtitles | هذه الاجتماعات كانت صعبة جداً بالنسبة لي في البداية. |
I told you, it was just like that for me at first | Open Subtitles | لقد قلت لك كان الأمر مشابها لهذا بالنسبة لي في البداية |
It seemed so important to me at the time, and... | Open Subtitles | وبدا الامر في غاية الأهمية بالنسبة لي في ذلك الوقت، و |
I want to be free to utilize the services of the Deputy Secretary-General in a manner that will be most helpful and valuable to me in the exercise of my responsibilities. | UN | وأود أن أكون حرا في الاستعانة بخدمات نائب اﻷمين العام بطريقة تكون أكثر نفعا وقيمة بالنسبة لي في ممارسة مسؤولياتي. |
It's complete culture shock for me to be in Saudi Arabia. | Open Subtitles | انها الثقافة المتضاربة تماما بالنسبة لي في السعودية |
It ended for me the night you and I first met. | Open Subtitles | لقد انتهى الأمر بالنسبة لي في الليل التي إلتقيك فيها |
He's done more for me in one day than you've done since I put your sorry ass in office. | Open Subtitles | يتم وأكثر بالنسبة لي في يوم واحد من قمتم به منذ أن كنت وضع الحمار آسف بك في منصبه. |
I don't know why I feel that you will not vote for me in these elections. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا أشعر أنك لن تصوت بالنسبة لي في هذه الانتخابات. |
Hey, you couldn't wait for me in Spring Hill? | Open Subtitles | مهلا، لا يمكن أن تنتظر بالنسبة لي في الربيع هيل؟ |
I wanted to say thanks for covering for me in the cafeteria. | Open Subtitles | أردت أن أقول شكرا لتغطية بالنسبة لي في الكافتيريا. |
Things have changed for me in that respect. | Open Subtitles | الأمور تغيرت بالنسبة لي في هذا الصدد. ماذا؟ |
If you guys don't get together, what does that mean for me in the future? | Open Subtitles | أوه كرامبا, إذا لم تكونا لبعضكما ماذا يعني هذا بالنسبة لي في المستقبل؟ |
Head downstream, wait for me at the Silver Mountain. | Open Subtitles | رئيس المصب، والانتظار بالنسبة لي في جبل الفضة. |
Well, now that you're no longer working for me at the mansion, we never just sit around and catch up anymore. | Open Subtitles | حسنا، الآن بعد أن كنت لم تعد العمل بالنسبة لي في القصر، نحن أبدا مجرد الجلوس واللحاق بالركب بعد الآن. |
My family are having a party for me at Ciragan Palace. | Open Subtitles | عائلتي وجود حزب بالنسبة لي في قصر سراجان. |
Actually I'm not real sure what he is to me at the moment. | Open Subtitles | في الحقيقة لستُ مُتأكّدةً تمامًا بوضعه، بالنسبة لي في هذه اللحظة. |
It seemed strange to me at the time that Doyle should be shouting so loudly at Madame Otterbourne. | Open Subtitles | ... كان يبدو غريبا بالنسبة لي في ذلك الوقت كان ينبغي صراخ السيد دويل بصوت عال على السيدة أتربورن |
There is nothing more important to me in the world than you. | Open Subtitles | لا يوجد هناك شيء أكثر أهمية بالنسبة لي في هذا العالم منك أنت |
And it's amazing to me in cosmology now that we are beginning to get back and realize that even something as complex as a whole universe could plausibly be created. | Open Subtitles | و من المدهش بالنسبة لي في علم الكونيات اليوم أننا بدأنا استيعاب أنه حتي شيئاً معقداً كالكون |
Would you like for me to contact her boyfriend? | Open Subtitles | هل ترغب بالنسبة لي في الاتصال صديقها؟ |
I asked Wesley to transfer funds for me the night before we found him. | Open Subtitles | سألت ويسلي لتحويل الأموال بالنسبة لي في الليلة السابقة وجدنا له. |