It's the fact that it seems so easy for her. | Open Subtitles | إنهَا الحقيقَة التي يبدو أن الكذب سهل بالنسبَة لها. |
Be a shame for you to go to prison for 20 years just for some groceries. | Open Subtitles | من العَار بالنسبَة لك أن تذهَب للسجِن لمُدة عشرون عامًا. فقَط من أجَل بعض أغراض البقّالة. |
Though we feel for those inside, they pose too great a threat. | Open Subtitles | على الرغُم من أننا نشعُر بالنسبَة لأولئك في الداخل، فإنهم يُشكلون تهديد عظيم. |
I don't know, it's not, it's not sad for me. | Open Subtitles | لا أعرف، الأمر ليس، ليَس حزينًا بالنسبَة لي. |
It won't be necessary for us to discuss anything further. | Open Subtitles | لن يكون ذلك ضروريًا بالنسبَة لنا لمُناقشَة أي شيء آخَر. |
It won't be necessary for us to discuss anything further. | Open Subtitles | لن يكون ذلك ضروريًا بالنسبَة لنا لمُناقشة أي شيء آخَر. |
That kind of payday could make such a big difference for all of us. | Open Subtitles | هذا النوع من الدفع يُمكن أن يُشكل فرق كبير بالنسبَة لنا. |
With all respect, it's not over. It's not over for Frankie and I'm trying to help her. | Open Subtitles | مَعَ احترامي لكِ، لَم يَنتَهي الأمر، لَم يَنتَهي بالنسبَة لفرانكي، فأنا أحاولُ مُساعدَتِها |
That's a long time for a young gal to keep a candle lit. | Open Subtitles | إنها مُدةٌ طويلَة بالنسبَة لفتاةٍ فتيَّة لتُبقي حُبها |
But according to this book in the library, for those Muslims, slavery is alive and well in Africa. | Open Subtitles | لكن بحسَب هذا الكتاب في المكتبة بالنسبَة للمُسلمين ما تزال العبودية موجودَة في أفريقيا |
This is really difficult for all of us. | Open Subtitles | هذا حقًا صعَب بالنسبَة لنا جميعًا. |
Even for the good cops. | Open Subtitles | حتى بالنسبَة للشُرطيين الصالحيِن. |
for starters, Boss saved your ass. | Open Subtitles | بالنسبَة للمُبتدئيِن، مُدربّك أنقذك. |
Now, as for the bug... if we decide to press charges, you could face five years in prison. | Open Subtitles | ...الأن، بالنسبَة للتنصّت ،إذا قررنا توجيه الإتهامَات .يُمكنك أن تُواجهي خمس سنوات في السجِن |
Hey, not bad for an hour's work. | Open Subtitles | ليس سيئا بالنسبَة لساعات العمَل. |
Big day for the Bureau. | Open Subtitles | يوم مُهم بالنسبَة للمَجلس الحكومي. |
This is a very traumatic time for me. | Open Subtitles | عذا الأمَر مؤلم جدًا بالنسبَة لي. |
It'll be toxic for all of us. | Open Subtitles | سَوف يكون سامًا بالنسبَة لنا جميعًا. |
It's gonna be different for me though. | Open Subtitles | هـَذَا سَيَكون غَريباً بالنسبَة لِي في |
for me it goes deeper than that. | Open Subtitles | بالنسبَة لي الأمر أعمَقُ من ذلك |