ويكيبيديا

    "بالنطاق العريض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • broadband
        
    • the wide range
        
    Thus, to effectively use the Internet, broadband access is increasingly becoming the norm. UN وبالتالي، فمن أجل استخدام الإنترنت استخداما فعالا، تزايد الاعتماد على الربط بالنطاق العريض حتى بات هو القاعدة.
    National development strategies, including broadband and spectrum allocation policies, should be elaborated. UN وينبغي صياغة استراتيجيات إنمائية وطنية، بما في ذلك سياسات متعلقة بالنطاق العريض وتخصيص التردد.
    In Central America, the Mesoamerican Information Highway is being developed as a technological platform to improve broadband connectivity. UN وفي أمريكا الوسطى، يجري إقامة الطريق السريعة للمعلومات لمنطقة أمريكا الوسطى باعتبارها منصة تكنولوجية ترمي إلى تحسين الربط بالنطاق العريض.
    It was deeply disconcerting that the digital divide between developed and developing countries remained wide, particularly in terms of availability, affordability, quality of access and broadband connectivity. UN وأضاف أن من دواعي القلق العميق أن تظل الفجوة الرقمية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية واسعة، لا سيما من حيث توافرها، والقدرة على تحمل تكاليفها، ونوعية الوصول إليها، وربطها بالنطاق العريض.
    B. National broadband strategies and plans 17 UN باء - الاستراتيجيات والخطط الوطنية المتعلقة بالنطاق العريض 24
    B. National broadband strategies and plans UN باء- الاستراتيجيات والخطط الوطنية المتعلقة بالنطاق العريض
    There should be further exploration of regional, local and academic partnerships to advance the use of all six official languages, and to make United Nations information accessible also to persons who used mobile platforms or who lacked reliable broadband access, as the Organization expanded its outreach to new audiences. UN وقال في خاتمة بيانه إنه ينبغي مواصلة استكشاف الشراكات الإقليمية والمحلية والأكاديمية للنهوض باستعمال اللغات الرسمية الستّ، ولتيسير وصول الأشخاص المستخدمين للمنابر المتنقلة أو الاشخاص الذين يفتقرون إلى الوصل بالنطاق العريض إلى المعلومات، علما بأن المنظمة تعمل على توسيع نطاق تواصلها مع جمهور جديد.
    77. broadband Internet access through mobile phones is also increasing rapidly. UN 77 - ويتزايد أيضا بشكل سريع استخدام الهواتف المحمولة للوصل بالنطاق العريض للإنترنت.
    38. ECLAC regards the development of broadband as a civil right, and as a priority for regional development. UN 38- وتعتبر اللجنة تطوير الموصولية بالنطاق العريض حقاً مدنياً وأولوية للتنمية الإقليمية.
    It provided an opportunity to feature some recent broadband initiatives targeting low-income countries as well as to share national experiences relevant to the deployment of broadband. UN وهيأ المنتدى الفرصة لعرض بعض المبادرات المتعلقة بالنطاق العريض التي طُرحت في الآونة الأخيرة والتي تستهدف البلدان المنخفضة الدخل، وكذلك تقاسم الخبرات الوطنية المتصلة بنشر استخدام النطاق العريض.
    To overcome the challenge of providing broadband connectivity in rural areas, the African satellite company RASCOM agreed to develop a continental satellite network to provide Internet connectivity for rural and remote schools. UN وعملا على التغلب على مشكلة توفير اتصال بالنطاق العريض في المناطق الريفية، وافقت شركة السواتل الأفريقية راسكوم على إنشاء شبكة ساتلية قارية لتوفير اتصال بالإنترنت للمدارس الريفية والنائية.
    This meeting also urged African ministers to prioritize the provision of broadband connectivity to secondary schools and to include this issue in the policies and plans of the respective ministries. UN كما حث هذا الاجتماع الوزراء الأفريقيين على تحديد أولويات توفير الاتصال بالنطاق العريض في المدارس الثانوية، وعلى إدراج هذه المسألة في سياسات وزاراتهم وخططها.
    These goals aim at interconnecting all African capitals and major cities with ICT broadband infrastructure and strengthening connectivity to the rest of the world by 2012, and connecting all African villages to broadband ICT services by 2015. UN وترمي هذه الأهداف إلى وصل جميع العواصم والمدن الرئيسية الأفريقية بالبنية التحتية الخاصة بالنطاق العريض لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإلى تعزيز إمكانية وصل باقي العالم بالإنترنت بحلول عام 2012، ووصل جميع القرى الأفريقية بخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات العريضة النطاق بحلول عام 2015.
    These Initiatives are Better Connectivity with broadband to Africa, Cyber Development Corps, and Telecentre 2.0 - Scaling up for global success. UN وهذه المبادرات هي تحقيق الربط الأفضل بالنطاق العريض بالنسبة لأفريقيا، وجهاز التنمية الحاسوبية وTelecentre 2.0 - Scaling من أجل النجاح عالمياً.
    One panel examined ultra high-speed broadband for business and investment promotion, in particular in the case of Africa, arguing that the continent should have opportunities that would enable it to connect and use the existing infrastructure and services to create its own solutions. UN وبحث أحد الأفرقة إمكانية الاستعانة بالنطاق العريض ذي السرعة فوق العالية في تشجيع الأعمال التجارية والاستثمار، وبخاصة في حالة أفريقيا، قائلا إن القارة ينبغي أن يكون لديها فرص تمكنها من الاتصال بالبنية الأساسية والخدمات القائمة واستخدامها في إيجاد حلول خاصة بها.
    The Special Rapporteur notes that, according to ITU, 24.6 per cent of inhabitants in developed States have access to fixed broadband Internet connection, versus 4.4 per cent in developing States. UN ويلاحظ المقرر الخاص أنه، وفقا للاتحاد الدولي للاتصالات، تصل نسبة السكان في الدول المتقدمة النمو الذين يستفيدون من الإنترنت عن طريق الوصل الثابت بالنطاق العريض إلى 24.6 في المائة، مقابل 4.4 في المائة في الدول النامية.
    Through GESAC, the Government aims to ensure that all of Brazil's 5,565 municipalities have at least one broadband access point.31 C. Access to the Internet and the right to education UN وبفضل خدمة دعم الحكومة الإلكترونية للمواطنين، تسعى الحكومة إلى كفالة تزويد جميع بلديات البرازيل البالغ عددها 565 5 بلدية بما لا يقل عن نقطة وصل بالنطاق العريض لكل بلدية(31).
    90. Given the increasing amount of multimedia content online, broadband access should also be actively promoted and encouraged by States. UN 90 - ونظرا إلى تعاظم حجم المضامين المتعددة الوسائط في الإنترنت، ينبغي أيضا أن تعزز الدول وتشجع بشكل فعال توفير الوصل بالنطاق العريض.
    For example, while only 7 per cent of people in the Asia - Pacific region have fixed broadband access, the Republic of Korea is at 37.56 per cent fixed broadband penetration, compared to Myanmar with only 0.01 per cent. UN فبينما لا يتعدى الوصل الثابت بالنطاق العريض 7 في المائة من سكان منطقة آسيا والمحيط الهادئ، فإن الوصل الثابت بهذا النطاق يبلغ 37.56 في المائة في جمهورية كوريا، مقارنةً بميانمار التي لا يتعدى فيها الوصل 0.01 في المائة، على سبيل المثال.
    It reviews the impacts and benefits of broadband for development, and offers a set of policy incentives that can form part of national broadband policy frameworks aimed at promoting broadband development for an inclusive digital society in developing countries. UN ويستعرض آثار وفوائد النطاق العريض في التنمية، ويقدم مجموعة من الحوافز السياساتية التي يمكن أن تشكل جزءاً من الأطر السياساتية الوطنية الخاصة بالنطاق العريض والهادفة إلى تعزيز تطوير هذا المجال لتحقيق مجتمع رقمي شامل في البلدان النامية.
    the wide range of support that is available and being developed in this area is set out in paragraphs 291 to 307 of the Report. UN ويرد في الفقرات من 291 إلى 307 بيان بالنطاق العريض للدعم المتاح والذي يجري تطويره في هذا المجال؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد