ويكيبيديا

    "بالنظافة الصحية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • hygiene
        
    • to sanitation
        
    UNICEF has been also working with the local community and the school on hygiene education. UN كذلك تعمل اليونيسيف مع المجتمع المحلي والمدرسة في مجال التوعية بالنظافة الصحية.
    Sanitation facilities, hygiene kits and hygiene promotion activities helped to reduce the risk of infection and disease. UN وساعدت المرافق الصحية ومجموعات لوازم النظافة الصحية وأنشطة التوعية بالنظافة الصحية على الحد من خطر العدوى والمرض.
    Simple measures, relating to hygiene for example, may improve working conditions and efficiency. UN وقد تؤدي التدابير البسيطة، التي تتصل بالنظافة الصحية على سبيل المثال، إلى تحسين ظروف العمل وزيادة الكفاءة.
    Another pilot project uses telemedicine to address hygiene issues for the rural indigenous population of the state of Bolívar. UN ويستخدم مشروع رائد آخر التطبيب عن بُعد لتقييم مسائل تتعلق بالنظافة الصحية من أجل سكّان الريف الأصليين في ولاية بوليفار.
    Women need to be integrally involved in sanitation planning, as they are usually most directly responsible for instilling habits of good sanitation and hygiene. UN وينبغي إشراك المرأة بالكامل في تخطيط مرافق الصرف الصحي، لأنها تتولى في أغلب الأحيان معظم مسؤوليات ترسيخ الممارسات الجيدة المتعلقة بالنظافة الصحية.
    :: Low level of integration between programmes for health and hygiene education and the delivery of water and sanitation services UN :: انخفاض مستوى التكامل بين برامج التثقيف الصحي والمتصل بالنظافة الصحية وتقديم خدمات المياه والصرف الصحي
    It also continued hygiene promotion and education in schools, including with respect to improved access to water and sanitation. UN وواصلت اليونيسيف أيضا أنشطة الترويج والتثقيف المتصلة بالنظافة الصحية في المدارس، بما في ذلك فيما يتصل بتحسين فرص الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي.
    UNICEF also supported hygiene promotion and prevention at the community level and in schools, as well as psychosocial and social mobilization activities. UN ودعمت اليونيسيف أيضا النهوض بالنظافة الصحية والوقاية على مستوى المجتمع المحلي وفي المدارس، والأنشطة النفسية - الاجتماعية وأنشطة التعبئة الاجتماعية.
    Access to latrines has increased significantly, driven by community empowerment activities, strengthened institutions and a community hygiene campaign. UN وسجّلت فرص استخدام المراحيض زيادة كبيرة مدفوعة بأنشطة تمكين المجتمعات المحلية وتعزيز المؤسسات وحملات التوعية بالنظافة الصحية الموجهة للمجتمعات المحلية.
    WaterAid Bangladesh and its partners carried out a baseline study in the slums of Dhaka early in 2005, to understand the beliefs and practices of menstrual hygiene and management. UN وأجرت منظمة المعونة المائية في بنغلاديش، بالتعاون مع شركائها، دراسة أساسية في أحياء مدينة دكا الفقيرة في عام 2005، استهدفت فهم الأفكار والممارسات المتعلقة بالنظافة الصحية في فترة الطمث وطرق تدبيرها.
    The programme looked at wider issues in sanitation: windows were opened in detention buildings in two prisons to improve light and ventilation in the cells, and hygiene and cleanliness items were distributed during visits. UN وبحث البرنامج قضايا أوسع نطاقاً متصلة بالنظافة الصحية: فقد فتحت الشبابيك في مباني الاحتجاز في سجنين لتحسين الإضاءة والتهوية في الزنازين، ووزعت الحاجيات الصحية والنظافة أثناء الزيارات.
    Compulsory personal hygiene, examination of patients' mail, rooms and property, body searches and the confiscation and destruction of objects, etc. may be used. UN ويجوز إلزام المريض بالنظافة الصحية الشخصية كما يجوز الاطلاع على مراسلاته وتفتيش غرفته وممتلكاته وجسده ومصادرة أشياء تخصه وتدميرها.
    It will strengthen the means for monitoring and raising standards in other key areas of assistance and service delivery, such as reintegration, shelter and the provision of basic domestic and hygiene items. UN كما أنها ستعزز وسائل رصد المعايير والنهوض بها في مجالات رئيسية أخرى لتقديم المساعدة والخدمات، من قبيل إعادة الإدماج وتوفير المأوى والمواد الأساسية المنزلية والمتصلة بالنظافة الصحية.
    Community based hygiene promotion and education = 250,000 recipients UN * النهوض بالنظافة الصحية والتثقيف بها في المجتمعات المحلية = 000 250 مستفيد
    The Community Water and Sanitation Agency is also expected to ensure that financial support from development partners is effectively used and to provide rural areas and small towns with hygiene education. UN وينتظر من الوكالة أيضا أن تكفل فعالية استخدام الدعم المالي المقدم من الشركاء الإنمائيين، وأن توفر التوعية بالنظافة الصحية للمناطق الريفية والبلدات الصغيرة.
    Among the standards for projects for the construction, repair, reform and maintenance of buildings, consideration is given to ventilation in the work environment and standards have been established for construction projects, incorporating those relating to hygiene and security considerations . UN ومن بين المعايير المتعلقة بمشاريع تشييد المباني واصلاحها وصيانتها، يُولى الاعتبار للتهوية في مكان العمل كما أنه قد وُضعت معايير لمشاريع التشييد، تضم المعايير المتعلقة بالنظافة الصحية واعتبارات الأمن.
    Health Education Sessions to antenatal mothers regarding their basic hygiene and overall well-being during Pregnancy; Risks in Pregnancy; Family Planning; and Importance of Nutrition. UN جلسات تثقيف صحي للأمهات قبل الولادة تتعلق بالنظافة الصحية الأساسية والتمتع بصحة جيدة بصورة عامة أثناء فترة الحمل؛ والمخاطر التي ينطوي عليها الحمل؛ وتنظيم الأسرة؛ وأهمية التغذية.
    It will strengthen the means for monitoring and raising standards in other key areas of assistance and service delivery, such as reintegration, shelter and the provision of basic domestic and hygiene items. UN كما أنها ستعزز وسائل رصد المعايير والنهوض بها في مجالات رئيسية أخرى لتقديم المساعدة والخدمات، من قبيل إعادة الإدماج وتوفير المأوى والمواد الأساسية المنزلية والمتصلة بالنظافة الصحية.
    He singled out for mention the total lack of physical exercise and contact with the outside world, the overcrowding of cells, and issues with hygiene and inadequate nutrition. UN وخص بالذكر الغياب الكامل لممارسة الرياضة البدينة وسبل الاتصال بالعالم الخارجي، واكتظاظ الزنزانات، والمشاكل المرتبطة بالنظافة الصحية ونقص التغذية.
    Positive outcomes included children's well-being, through, for example, better nutrition, hygiene practices and school attendance. UN وشملت النتائج الإيجابية رفاه الأطفال مثلا من خلال تحسن التغذية والممارسات المتعلقة بالنظافة الصحية والمواظبة على الدراسة.
    141. The Loi relative à la Santé Publique 1934, as amended, and the Ordinance made thereunder, which includes provisions relating to sanitation, overcrowding and other matters of health in connection with housing, is under review. UN ١٤١- ويعاد النظر في قانون الصحة العامة، لعام ١٩٣٤، بصيغته المعدلة، وفي القرار الصادر بموجبه الذي يتضمن أحكاما خاصة بالنظافة الصحية والاكتظاظ المفرط وغيرها من المسائل الصحية المتصلة بالاسكان. المادة ١٢: الحق في الصحة البدنية والعقلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد