ويكيبيديا

    "بالنظم الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national systems
        
    Secretariat: Reports on experience with existing national systems. UN الأمانة: تقديم تقارير عن الخبرة المكتسبة بالنظم الوطنية القائمة.
    Guidelines for national systems for the estimation of anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks UN المبادئ التوجيهية الخاصة بالنظم الوطنية لتقدير انبعاثات غـازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة
    In addition, the IPCC presented the elements of the IPCC good practice guidance relevant to national systems. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم الفريق الحكومي المعني بتغير المناخ عناصر من إرشاداته للممارسات السليمة ذات الصلة بالنظم الوطنية.
    Guidelines for national systems for the estimation of anthropogenic UN المبادئ التوجيهية الخاصة بالنظم الوطنية لتقدير انبعاثات غـازات الدفيئة
    This may involve an international sui generis system that recognizes national systems related to TK protection, PIC and access and benefit-sharing (ABS). UN وقد ينطوي ذلك على نظام دولي من نوع خاص يعترف بالنظم الوطنية المتصلة بحماية المعارف التقليدية والوصول إلى الموارد الجينية وتقاسم الفوائد.
    [Any provisions on national systems for the participation of legal entities under Article 17 shall apply to Article 6 projects.] UN 21- [تنطبـق أية أحكام تتصل بالنظم الوطنية لمشاركة الكيانات القانونية بموجب المادة 17 على مشاريع المادة 6.]
    Elements related to guidelines for national systems under Article 5.1 of the UN العناصر المتصلة بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بالنظم الوطنية المنصوص عليها في المادة 5-1
    38. Each Annex I Party shall provide a description of how it is performing the general and specific functions defined in the guidelines for national systems under Article 5.1. UN 38- يقدم كل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وصفاً لطريقة قيامه بالمهام العامة والمحددة المعرفة في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالنظم الوطنية بموجب المادة 5-1.
    • The methodology subprogramme will increase its capacity to support the Convention bodies in their consideration of Articles 3, 5 and 7 of the Protocol, including issues relating to national systems and land-use change and forestry. UN :: البرنامج الفرعي للمنهجية سيزيد من قدرته على دعم هيئات الاتفاقية في نظرها في المواد 3 و5 و7 من البروتوكول، بما في ذلك القضايا المتصلة بالنظم الوطنية وتغير استخدام الأراضي والحراجة.
    Relevant adjustments are introduced into the respective guidelines, namely for national systems, for the review process and for expert review teams. UN تُدرج في كل من المبادئ التوجيهية التسويات ذات الصلة، وذلك فيما يتعلق بالنظم الوطنية وعملية الاستعراض وأفرقة الاستعراض المكونة من خبراء.
    This model should be extended to the provision of macroeconomic consultation and surveillance, as well as to coordination and surveillance of national systems of prudential regulation and supervision complementing, rather than substituting for, regular IMF surveillance. UN وينبغي توسيع النموذج ليشمل توفير المشورة والمراقبة في مجال الاقتصاد الكلي، فضلا عن التنسيق والمراقبة فيما يتعلق بالنظم الوطنية للتنظيم والإشراف الحصيفين كإكمال للمراقبة المعتادة التي يمارسها صندوق النقد الدولي لا كبديل عنها.
    Parties expressed a view that the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines under the Convention should take into consideration the reporting provisions on national systems under the Kyoto Protocol, with a view to ensuring consistency between the two streams on the same element. UN وأعربت الأطراف عن رأي مفاده أن المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية ينبغي أن تراعي أحكام الإبلاغ المتعلقة بالنظم الوطنية بموجب بروتوكول كيوتو، وذلك بهدف كفالة الاتساق بين التيارين فيما يتعلق بنفس العنصر.
    Guidelines for national systems for the estimation of anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks UN المرفق المبادئ التوجيهية الخاصة بالنظم الوطنية لتقدير انبعاثات غـازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة
    The Hyogo Framework specifically calls for the establishment or strengthening of national platforms for disaster risk reduction, anchored to existing national systems, to review, coordinate, guide and support the national commitments. UN ويتطلب إطار عمل هيوغو، تحديدا، إنشاء أو دعم البرامج الوطنية للحد من مخاطر الكوارث، على أن تكون وثيقة الارتباط بالنظم الوطنية القائمة، وذلك لاستعراض التعهدات الوطنية وتنسيقها وتوجيهها ودعمها.
    Lastly, on his own behalf and on behalf of the High Commissioner, he reaffirmed his resolve to work to enhance the Committee's resources and to further the development of the inseparable concepts of national systems and human rights strategy. UN وفي الختام، جدد المفوض السامي المساعد التأكيد باسمه وباسم المفوضة السامية على عزمه الوطيد على العمل من أجل زيادة الموارد المتاحة للجنة ووضع مفاهيم وثيقة الصلة بالنظم الوطنية وباستراتيجية حقوق الإنسان.
    The expert review team should assess the extent to which the guidelines for national systems under Article 5.1 have been adhered to, especially any mandatory elements. UN 20- ينبغي لفريق خبراء الاستعراض أن يقيم مدى اتباع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالنظم الوطنية بموجب المادة 5-1، وبخاصة أي عناصر إلزامية.
    Each Annex I Party shall provide a description of how it is performing the general and specific functions defined in the guidelines for national systems under Article 5.1. UN 14- يقدم كل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وصفاً لطريقة قيامه بالمهام العامة والمحددة المعرَّفة في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالنظم الوطنية بموجب المادة 5-1.
    Guidelines for national systems under Article 5.1 and methodologies for the application of adjustments under Article 5.2 UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالنظم الوطنية والموضوعة في إطار المادة ٥-١ والمنهجيات المتعلقة بتطبيق التعديلات في إطار المادة ٥-٢،
    See decision 5/CP.4Guidelines for national systems under Article 5.1 and methodologies for the application of adjustments under Article 5.2 UN ● انظر المقرر ٥/م أ-٤ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالنظم الوطنية والموضوعة في إطار المادة ٥-١ والمنهجيات المتعلقة بتطبيق التعديلات في إطار المادة ٥-٢
    - questionnaires on experience with existing national systems, including the needs of Annex I Parties with economies in transition UN - استبيانات عن الخبرات المكتسبة بالنظم الوطنية القائمة، بما في ذلك احتياجات الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد