ويكيبيديا

    "بالنفقات العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • overhead
        
    • public expenditures
        
    • public expenditure
        
    • overheads
        
    • public spending
        
    Claims for overhead and " lost profits " UN ياء - المطالبات المتعلقة بالنفقات العامة و " الكسب الفائت "
    In TJV's response to the request for further information, it has withdrawn its claim for overhead and reduced its claim for loss of profits to KWD 7,715,000. UN وفي رد المشروع التركي المشترك على طلب اللجنة بتقديم المزيد من المعلومات، سحب المطالبة المتعلقة بالنفقات العامة وخفض من مطالبته المتعلقة بالكسب الفائت إلى 000 715 7 دينار كزيتي.
    Claims for overhead and " lost profits " UN ياء - المطالبات المتعلقة بالنفقات العامة و " الكسب الفائت "
    The view is that decisions on public expenditures are made on an arbitrary and ad hoc basis rather than according to established procedures and that there is constant political interference in decision-making. UN ويرى أن القرارات المتعلقة بالنفقات العامة تتخذ بشكل تعسفي ومخصص لا وفقا لإجراءات محددة وأن ثمة تدخلا سياسيا في صنع القرار.
    Public education expenditure compared with general public expenditure and GDP for the period 2003 - 2007 UN يبين نفقات التعليم العام مقارنة بالنفقات العامة للدولة والناتج المحلي الإجمالي للفترة
    By virtue of being self-funded, the Organization benefits from more favourable cash flows and avoids the costs associated with insurer overheads and profit margins. UN ونظرا لكون المنظمة ممولة تمويلا ذاتيا، فإنها تستفيد من تدفقات نقدية أكثر ملاءمة وتتفادى التكاليف المرتبطة بالنفقات العامة لشركات التأمين وهوامش أرباحهم.
    It is critical for the implementation of public spending commitments that all necessary efforts be made to raise the level of budget execution, particularly in the social sectors where the amount of the budget actually spent, which served as the basis for the commitments made in the Agreements, is traditionally lower than the amount approved. UN ومن المهم للغاية بالنسبة للوفاء بالالتزامات المتعلقة بالنفقات العامة أن تبذل كل الجهود من أجل زيادة مستويات تنفيذ الميزانية، ولا سيما في المجال الاجتماعي، حيث أن ما يُنفق من الميزانية المنفذة، التي وضعت على أساسها الالتزامات المنصوص عليها في اتفاقات السلام، هو عادة أقل من الميزانية المعتمدة.
    Claims for overhead and " lost profits " UN ياء - المطالبات المتعلقة بالنفقات العامة و " الكسب الفائت "
    Claims for overhead and " lost profits " UN ياء - المطالبات المتعلقة بالنفقات العامة و " الكسب الفائت "
    B. Claims for overhead and “lost profits” 73 - 95 24 UN باء - المطالبات المتعلقة بالنفقات العامة و " الكسب الفائت " 73 - 95 28
    B. Claims for overhead and “lost profits” UN باء - المطالبات المتعلقة بالنفقات العامة و " الكسب الفائت "
    J. Claims for overhead and “lost profits” 130 - 153 133 UN ياء- المطالبات المتعلقة بالنفقات العامة و " خسائر الأرباح " 130-153 144
    10 Claims for overhead and “lost profits” UN ياء - المطالبات المتعلقة بالنفقات العامة و " خسائر الأرباح "
    Claims for overhead and " lost profits " UN ياء - المطالبات المتعلقة بالنفقات العامة و " الكسب الفائت "
    Claims for overhead and " lost profits " UN ياء - المطالبات المتعلقة بالنفقات العامة و " الكسب الفائت "
    The meeting acknowledged that better monitoring of budget expenditures and donor contributions to basic services will be required for the implementation of the Initiative and recommended support for building capacities to gather and analyse data on public expenditures for social services. UN واعترف ذلك الاجتماع بأن تنفيذ المبادرة سيتطلب تحسين رصد نفقات الميزانية ومساهمات المانحين للخدمات اﻷساسية، وأوصى بتقديم الدعم لبناء القدرات في مجال جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالنفقات العامة على الخدمات الاجتماعية.
    An account of public expenditures under the budget must be rendered annually " (subparagraph 7). UN وينبغي تقديم كشف حساب سنوي بالنفقات العامة في إطار الميزانية " )الفقرة الفرعية ٧(.
    This is evident both in terms of public expenditures for the social sectors (in-country), as well as in terms of donor assistance for population programmes in developing countries. UN وهذا واضح فيما يتعلق بالنفقات العامة على القطاعات الاجتماعية )داخل البلد( وفيما يتعلق بالمساعدة التي تقدمها الجهات المانحة للبرامج السكانية في البلدان النامية.
    (i) Overall data on public expenditure on education UN `١` معطيات اجمالية تتعلق بالنفقات العامة المخصصة للتعليم
    Priority sectors for public expenditure over the next few years are rule of law, energy, transport and education. UN وتتمثل القطاعات التي تحظى بأولوية، فيما يتصل بالنفقات العامة على مدى السنوات القليلة المقبلة، في سيادة القانون والطاقة والنقل والتعليم.
    Energoprojekt failed to submit appropriate evidence in support of this claim element or to establish that the cost of the Project overheads were a separate, recoverable cost under the Engineering Contract. UN وقصرت هذه الشركة عن تقديم أدلة ملائمة تدعم هذا العنصر من المطالبة أو تثبت أن التكاليف المتعلقة بالنفقات العامة للمشروع كانت تكاليف مستقلة وقابلة للاسترداد بموجب العقد الهندسي.
    Historical budget utilization, particularly estimated budget utilization preceding the next budget year, forms the basis for preparing budget estimates for the next year, particularly for overheads. UN تشكل استخدامات الميزانيات السابقة، لا سيما استخدامات الميزانية التقديرية السابقة في السنة المالية التالية، الأساس لإعداد تقديرات الميزانية للسنة التالية خاصة فيما يتعلق بالنفقات العامة.
    Spending for education compared to all public spending and GDP, 2003-2007 (millions of YER) Spending for education UN نفقات التعليم العام مقارنة بالنفقات العامة للدولة والنتاج المحلي الإجمالي للفترة (2003-2007) (بالمليون ريال)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد