ويكيبيديا

    "بالنفقات العسكرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • military expenditures
        
    • military expenditure
        
    • military spending
        
    7. The Secretariat has continued to annually circulate the reports on military expenditures as received from Member States. UN ٧ - وتواصل اﻷمانة العامة سنويا تعميم التقارير المتعلقة بالنفقات العسكرية لدى تلقيها من الدول اﻷعضاء.
    We would also wish to see broader participation in the United Nations standardized system of reporting on military expenditures. UN وكذلك نود أن نرى مشاركة أوسع في نظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ بالنفقات العسكرية.
    Greater transparency in regard to military expenditures would contribute to removing suspicions between States. UN فتحقيق قدر أكبر من الشفافية فيما يتعلق بالنفقات العسكرية من شأنه أن يسهم في القضاء على الشكوك بين الدول.
    Three years ago, Romania and Germany took the initiative of merging the two draft resolutions traditionally prepared by them under the agenda item on military expenditures and military budgets. UN فمنذ ثلاثة أعوام اتخذت رومانيا وألمانيا زمام المبادرة بدمج مشروعي القرارين اللذين يعدانهما بشكل تقليدي تحت بنــــد جــدول اﻷعمال المتعلق بالنفقات العسكرية والميزانيات العسكرية.
    Malta has always submitted its reports to the United Nations concerning data on military expenditure and exports/imports of conventional weapons. UN وقد واظبت مالطة على تقديم تقاريرها إلى الأمم المتحدة بشأن البيانات المتعلقة بالنفقات العسكرية وبتصدير الأسلحة التقليدية واستيرادها.
    Emphasizing the continuing importance of the Report on military expenditures under the current political and economic circumstances, UN وإذ تشدد على أن تقرير الأمم المتحدة المتعلق بالنفقات العسكرية لا تزال له أهميته في ظل الظروف السياسية والاقتصادية الراهنة،
    Emphasizing the continuing importance of the Report on military expenditures under the current political and economic circumstances, UN وإذ تشدد على أن تقرير الأمم المتحدة المتعلق بالنفقات العسكرية لا تزال له أهميته في ظل الظروف السياسية والاقتصادية الراهنة،
    37. Experts recognized that establishing national points of contact would facilitate communication with the Secretariat on issues related to the reporting of military expenditures to the United Nations. UN 37 - وسلَّم الخبراء بأن إنشاء جهات اتصال وطنية من شأنه أن يسهل التواصل مع الأمانة العامة بشأن المسائل المتعلقة بإبلاغ الأمم المتحدة بالنفقات العسكرية.
    Budgets compared to military expenditures UN ألف - الميزانيات مقارنة بالنفقات العسكرية
    I wish to mention the Governments of certain countries -- without specifically naming all of them -- that participated in the United Nations system for standardized reporting of military expenditures for the first time by making a submission in 2003. UN وأود أن أذكر على سبيل المثال لا الحصر حكومات بعض البلدان التي شاركت في نظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ بالنفقات العسكرية للمرة الأولى بتقديمها تقريراً في عام 2003.
    (k) Analysing and assessing trends and developments related to global military expenditures and the arms trade. Subprogramme 4 UN (ك) تحليل وتقييم الاتجاهات والتطورات المتصلة بالنفقات العسكرية وتجارة الأسلحة على الصعيد العالمي.
    NAM reiterates the importance of exercising restraint in military expenditures so that the human and financial resources thus saved can be used for ongoing efforts to eradicate poverty and achieve the Millennium Development Goals. UN وتؤكد حركة عدم الانحياز مجددا على أهمية ضبط النفس في ما يتعلق بالنفقات العسكرية كي يمكن استعمال الموارد البشرية والمالية التي يتم توفيرها في الجهود المستمرة للقضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    44. Of the comments disagreeing with the recommendation, a number expressed concern about the lack of data given the confidential nature in many countries of information on military expenditures. UN 44 - وجرى الإعراب، في عدد من التعليقات التي لم توافق على التوصية، عن القلق لعدم وجود بيانات، نظرا على المعلومات المتعلقة بالنفقات العسكرية تكون معلومات سرية في بلدان كثيرة.
    43. In General Assembly resolution 62/13, Member States have agreed to the proposal of the Office for Disarmament Affairs for a review of the operation and further development of the United Nations instrument on military expenditures. UN 43 - ووافقت الدول الأعضاء، في قرار الجمعية العامة 62/13، على اقتراحات مكتب شؤون نزع السلاح الداعية إلى إجراء استعراض لعمل أداة الأمم المتحدة المعنية بالنفقات العسكرية وجعلها أكثر تطورا.
    (c) To circulate annually the reports on military expenditures as received from Member States; UN )ج( تعميم التقارير المتعلقة بالنفقات العسكرية سنويا، بصيغتها الواردة من الدول اﻷعضاء؛
    (c) To circulate annually the reports on military expenditures as received from Member States; UN )ج( تعميم التقارير المتعلقة بالنفقات العسكرية سنويا، بصيغتها الواردة من الدول اﻷعضاء؛
    (c) To circulate annually the reports on military expenditures as received from Member States; UN )ج( تعميم التقارير المتعلقة بالنفقات العسكرية سنويا، بصيغتها الواردة من الدول اﻷعضاء؛
    “(c) To circulate annually the reports on military expenditures as received from Member States; UN " )ج( تعميم التقارير المتعلقة بالنفقات العسكرية سنويا، بصيغتها الواردة من الدول اﻷعضاء؛
    (c) To circulate annually the reports on military expenditures as received from Member States; UN )ج( تعميم التقارير المتعلقة بالنفقات العسكرية سنويا، بصيغتها الواردة من الدول اﻷعضاء؛
    We also support the efforts of the United Nations to compile the register of conventional weapons and the annual report on military expenditure. UN ونحن نساند كذلك الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة لتجميع بيانات سجل اﻷسلحة التقليدية والتقرير السنوي المتصل بالنفقات العسكرية.
    Reliable data on military expenditure, on arms production, imports and exports and on the means to verify them are scarce. UN وقلما توجد بيانات يعتمد عليها فيما يتعلق بالنفقات العسكرية وإنتاج الأسلحة وصادراتها ووارداتها، أو توجد سبل للتحقق من هذه البيانات.
    It also felt that available figures of military spending and transfer of conventional weapons should be sufficient to give an idea on the aggressive intent without going into question of armed forces. UN ورأى كذلك أن اﻷرقام المتوفرة المتعلقة بالنفقات العسكرية ونقل اﻷسلحة التقليدية يجب أن تكون كافية لتعطي فكرة عن النية العدوانية دون بحث لمسألة القوات المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد