ويكيبيديا

    "بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • unforeseen and extraordinary expenses
        
    • to unforeseen and extraordinary
        
    It noted the increase in the arrangements for unforeseen and extraordinary expenses. UN ويحيط علما بتنقيح إذن الدخول في الالتزامات في اتجاه الزيادة فيما يتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية.
    Table 1 illustrates the various uses of the resolution on unforeseen and extraordinary expenses. UN ويوضح الجدول اﻷول الاستخدامات المختلفة للقرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية.
    USE OF GENERAL ASSEMBLY RESOLUTION 48/229 ON unforeseen and extraordinary expenses UN استخدام قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٩ المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية
    Access to resources under the General Assembly resolution on unforeseen and extraordinary expenses UN جيم - الحصــول علـــى المـــوارد بموجب قــرار الجمعية العامة المتعلــق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية
    All commitments made under the provisions of the resolution on unforeseen and extraordinary expenses of activities shall be reported to the Advisory Committee and the General Assembly on supplementary estimates. UN ويجب إبلاغ اللجنة الاستشارية والجمعية العامة بجميع الالتـزامات التي تتم بموجب أحكام القرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية للأنشطة في ما يتعلق بالتقديرات التكميلية.
    A second option presented is to increase the discretion of the Secretary-General for unforeseen and extraordinary expenses from the current $10 million to $50 million, with the concurrence of the Advisory Committee. UN وقدم خياراً ثانياً هو زيادة السلطة التقديرية للأمين العام في ما يتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية من 10 ملايين دولار حالياً إلى 50 مليون دولار، بموافقة اللجنة الاستشارية.
    General Assembly resolution 64/246 on unforeseen and extraordinary expenses UN قرار الجمعية العامة 64/246 المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية
    Most recently, in 2006, the requirements for the Independent Special Commission of Inquiry for Timor-Leste were met under the provisions of the resolution on unforeseen and extraordinary expenses certified by the Secretary-General as relating to maintenance of peace and security. UN وتم مؤخرا في عام 2006 الوفاء بمتطلبات لجنة التحقيق الخاصة المستقلة لتيمور الشرقية بموجب أحكام القرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية التي أكد الأمين العام أنها تتعلق بصون السلم والأمن.
    Reclassifications a In 2007, requirements were funded under the provisions of General Assembly resolution 60/249 on unforeseen and extraordinary expenses. UN (أ) في عام 2007 جرى تمويل الاحتياجات بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 60/249 المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية.
    It should therefore be provided for, in the Regulations, that such a decision could be taken on the basis of an applicable decision of the Meeting of States Parties relating to such unforeseen and extraordinary expenses. UN لذا ينبغي النص، في النظام المالي، على إمكانية اتخاذ مقرر كهذا استنادا إلى مقرر سار يتخذه اجتماع الدول الأطراف فيما يتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية من هذا القبيل.
    Section III provides a background analysis of the use of the specific expenses and corresponding resource ceilings certified by the President of the Court under the resolution on unforeseen and extraordinary expenses. UN ويقدم الجزء الثالث تحليلا لخلفية استخدام النفقات المحددة والحدود القصوى الموازية من الموارد التي شهد بها رئيس المحكمة بموجب القرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية.
    III. Commitments entered into under provisions of resolutions on unforeseen and extraordinary expenses . 15 UN الثالث - الالتزامات المعقودة بموجب أحكام القرارات المتعلقـة بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية
    Commitments entered into under provisions of resolutions on unforeseen and extraordinary expenses from 1988 to 1995 appear in annex III. UN ويرد في المرفق الثالث بيان بالالتزامات المعقودة بموجب أحكام القرارات المتعلقة بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية من عام ١٩٨٨ الى عام ١٩٩٥.
    ON unforeseen and extraordinary expenses UN بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية
    Further efforts needed to be made to define more clearly the criteria relating to unforeseen and extraordinary expenses, and the resolution on such expenses should not be used as a means of financing temporary posts on a continuing basis. UN وأكد على ضرورة بذل مزيد من الجهود لتحديد المعايير المتصلة بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية بوضوح أكبر وعلى عدم استخدام هذه النفقات كمطية لتمويل وظائف مؤقتة على أساس دائم.
    13. Information related to the requirements for unforeseen and extraordinary expenses and decisions of policymaking organs is set out below. UN 13 - ترد أدناه المعلومات المتعلقة بالاحتياجات الخاصة بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية وقرارات أجهزة تقرير السياسة.
    However, this contingency provision could not be considered a ceiling for such expenditures. If requirements in excess of the appropriation arose, it would still be necessary to have recourse to the procedures on unforeseen and extraordinary expenses or to request additional appropriations under the regular budget. UN ومع ذلك فاعتماد الطوارىء هذا لا يمكن اعتباره حدا أعلى ﻷوجه الانفاق هذه فاذا ما نجمت متطلبات تفوق الاعتماد، فلسوف يلزم اللجوء الى الاجراءات المتعلقة بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية أو إلى طلب اعتمادات اضافية في إطار الميزانية البرنامجية.
    In addition to the mandates of the Human Rights Council, the Secretary-General appointed, in 2006, an Independent Special Commission of Inquiry for Timor-Leste, for which the related resources, although initially met from commitments under the resolution on unforeseen and extraordinary expenses, have been accommodated within the existing appropriations under section 23, Human rights. UN وإضافة إلى ولايات مجلس حقوق الإنسان، عين الأمين العام في عام 2006 لجنة تحقيق خاصة مستقلة لتيمور الشرقية تم استيعاب مواردها ذات الصلة من الاعتمادات المتاحة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، على الرغم من تغطيتها مبدئيا من التزامات بموجب القرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية.
    Is the proposal more appropriately funded under extrabudgetary or other funding sources? Would it be more appropriately funded under provisions for unforeseen and extraordinary expenses for peace and security? UN هل يكون من الملائم بشكل أكبر تمويل المقترح في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية أو مصادر التمويل الأخرى؟ هل يكون من الأنسب تمويل هذا المقترح بموجب التدابير المتعلقة بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية للسلام والأمن؟
    Once the requirements have been defined, related funding will be sought under established procedures in accordance with the provisions of General Assembly resolution 62/239 on unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 2008-2009. UN وبمجرد تحديد الاحتياجات، سيُلتمس التمويل اللازم لها في إطار الإجراءات المعمول بها وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 62/239 المتعلقة بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2008-2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد