ويكيبيديا

    "بالنفوذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • influence
        
    • leverage
        
    • influential
        
    • passive trading
        
    Trading in influence is partially criminalized under section 521 where conduct occurs with a view to influence a public official. UN أمَّا المتاجرة بالنفوذ فتُجرَّم تجريماً جزئيًّا بموجب المادة 521، عندما يقع هذا السلوك بهدف التأثير على موظف عمومي.
    They are charged with such offences as abuse of official position, trading in influence and unauthorized possession of weapons. UN وقد وُجّهت لهم تهم بارتكاب جرائم منها إساءة استغلال منصب رسمي والمتاجرة بالنفوذ وحيازة أسلحة دون ترخيص.
    Embezzlement; trading in influence; abuse of functions; and illicit enrichment UN الاختلاس؛ المتاجرة بالنفوذ وإساءة استغلال الوظائف والإثراء غير المشروع
    There is no specific provision on trading in influence. UN ولا تُوجد أحكامٌ محددةٌ بخصوص مسألة المتاجرة بالنفوذ.
    Former leaders of Ituri armed groups continue to wield influence UN قادة جماعات إيتوري المسلحة السابقون ما زالوا يتمتعون بالنفوذ
    Others with influence and status can ride out the temporary setbacks with the support of friends and financial institutions. UN ويمكن لاقتصادات أخرى تتمتع بالنفوذ والمركز أن تتجاوز الانتكاسات المؤقتة بدعم من البلدان الصديقة والمؤسسات المالية.
    The organizational location of important programme components within the Secretariat of Social Action exposed it to political influence, which affected interventions. UN وكان الموقع التنظيمي لعناصر البرنامج الهامة ضمن أمانة العمل الاجتماعي سببا في تأثرها بالنفوذ السياسي مما أثر في الأنشطة.
    The Cours de sureté were characterized by political influence and had a history of injustice and unfairness. UN فمحاكم أمن الدولة تتسم بالنفوذ السياسي وبأن لها تاريخا في الظلم والإجحاف.
    Corruption can occur in both the public and private sectors, and includes such acts as bribery, money-laundering, embezzlement, trading in influence, abuse of position, illicit enrichment and obstruction of justice. UN وقد يحدث الفساد في القطاعين العام والخاص على السواء، وهو يشمل أفعالاً مثل الرشوة وغسل الأموال والاختلاس والمتاجرة بالنفوذ واستغلال المنصب والإثراء غير المشروع وإعاقة سير العدالة.
    Certain elements of active and passive trading in influence are criminalized in the Punishment of Unjust and Illicit Exercise of influence Act of 1936. UN ويُجرِّم قانون معاقبة ممارسة النفوذ الجائرة وغير المشروعة لعام 1936 بعض عناصر المتاجرة بالنفوذ سلباً وإيجاباً.
    Active and passive trading in influence are regulated in section 39 of the Integrity in Public Office Act. UN وتخضع المتاجرة الفاعلة والسلبية بالنفوذ للمادة 39 من قانون النزاهة في الوظائف العمومية.
    There are no specific provisions on trading in influence in Dutch legislation. UN ولا توجد أحكام محدَّدة بشأن المتاجرة بالنفوذ في التشريعات الهولندية.
    However, further to discussions during the country visit, the review team encouraged the national authorities to reconsider the establishment of the offence of trading in influence in Dutch legislation. UN ومع ذلك، شجَّع فريق الاستعراض السلطات الوطنية على أن تنظر مجدداً في تجريم المتاجرة بالنفوذ في التشريعات الهولندية بناء على المناقشات التي أجريت خلال الزيارة القُطرية.
    Trading in influence is criminalized in chapter 10, section 5d, PC. UN وتجرِّم المادة 5د من الفصل 10 من القانون الجنائي فعلَ المتاجرة بالنفوذ.
    :: Consider reviewing the penalty provided for the offence of trading in influence in order to consider it a serious offence. UN النظر في استعراض الجزاء المنصوص عليه عن جرم المتاجرة بالنفوذ من أجل اعتباره جريمة خطيرة.
    The Plurinational State of Bolivia has not specifically criminalized active or passive trading in influence. UN ولم تجرِّم دولة بوليفيا تحديداً فعل عرض المتاجرة بالنفوذ أو قبولها.
    :: Consider comprehensively criminalizing trading in influence. UN :: ينبغي النظر في التجريم الشامل للمتاجرة بالنفوذ.
    :: Consider adopting specific legislation to make it a criminal offence to engage in the active or passive trading in influence. UN :: النظر في اعتماد تشريعات محددة لتجريم الانخراط في المتاجرة بالنفوذ بيعاً وشراءً.
    The Act on Liability of Collective Subjects enumerates a list of pecuniary sanctions for bribery, trading in influence and money-laundering. UN ويتضمَّن القانون المتعلق بمسؤولية مجموعة من الفاعلين قائمة بالعقوبات المالية التي توقّع بالنسبة للرشوة والمتاجرة بالنفوذ وغسل الأموال.
    No case examples of bribery or trading in influence were provided. UN ولم تُقدَّم أمثلة على قضايا سابقة تتعلق بالرشو أو المتاجرة بالنفوذ.
    On the ride home, you can explain to him how you just lost his trunk full of leverage. Open Subtitles في البيت يمكن أن تشرح له كيف انت فقدت الصندوق المليء بالنفوذ
    It was respected, influential and deserved to have a voice in the deliberations of major international bodies. UN وهو يحظى بالاحترام ويتمتع بالنفوذ ويستحق الحصول على صوت في مداولات الهيئات الدولية الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد