ويكيبيديا

    "بالنقل البحري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • maritime transport
        
    • shipping
        
    • maritime transportation
        
    • naval transportation
        
    • marine transportation
        
    • sea transport
        
    • sea carriage
        
    • marine transport
        
    Negotiations on maritime transport had been suspended until the start of the new round of services negotiations. UN فقد تم تعليق المفاوضات المتعلقة بالنقل البحري حتى الشروع في جولة المفاوضات الجديدة بشأن الخدمات.
    Formerly Ministerial Conference of African States on maritime transport (MINCONMAR). UN ابقاً، المؤتمر الوزاري لدول غرب ووسط أفريقيا المعني بالنقل البحري.
    This act prevented Cuba from carrying on its maritime transport through regular international shipping lines the way any other country would do. UN ونتيجة لذلك، استحال على كوبا أن تفعل ما يفعله أي بلد آخر من القيام بالنقل البحري بسفن تسير في خطوط بحرية دولية منتظمة.
    He said he's a shipping magnate, not a client. Open Subtitles ، يقول بأنه ثري بالنقل البحري ليس عميلاً
    Intergovernmental Standing Committee on shipping UN اللجنة الحكومية الدولية الدائمة المعنية بالنقل البحري
    The safety record with regard to the maritime transportation of radioactive material is excellent; no accident has ever occurred. UN إن سجل السلامة فيما يتعلق بالنقل البحري للمواد الإشعاعية سجل ممتاز، ولم تقع أية حوادث بشأنه على الإطلاق.
    The second document provides a brief review of recent maritime security initiatives and discusses security-risk assessment and management frameworks methods and applications relevant to maritime transport. UN أما الوثيقة الثانية فتقدم استعراضا موجزا للمبادرات الحديثة في مجال الأمن البحري وتناقش تقييم المخاطر الأمنية وطُرُق وتطبيقات أُطر الإدارة المتعلقة بالنقل البحري.
    Formerly Ministerial Conference of African States on maritime transport (MINCONMAR). UN ابقاً، المؤتمر الوزاري لدول غرب ووسط أفريقيا المعني بالنقل البحري.
    Formerly Ministerial Conference of African States on maritime transport (MINCONMAR). UN ابقاً، المؤتمر الوزاري لدول غرب ووسط أفريقيا المعني بالنقل البحري.
    Ministerial Conference of West and Central African States on maritime transport (MINCONMAR) . 45 16 UN المؤتمـر الوزاري لدول افريقيا الغربية والوسطى المعني بالنقل البحري
    Ministerial Conference of West and Central African States on maritime transport (MINCONMAR) UN المؤتمر الوزاري لدول أفريقيا الغربية والوسطى المعني بالنقل البحري
    Increased attention should, therefore, be given to multimodal, maritime transport and to ports, shipping services and the development of national merchant fleets to increase the share of national carriers in external trade, particularly in solid and liquid bulk commodities. UN وعليه، ينبغي زيادة الاهتمام بالنقل البحري متعدد الوسائط والموانئ، وخدمات النقل البحري، وبتطوير اﻷساطيل التجارية الوطنية لزيادة حصة شركات النقل الوطنية من التجارة الخارجية ولا سيما السلع اﻷساسية السائبة الصلبة والسائلة منها على حد سواء.
    In relation to maritime transport, relevant challenges are affecting, among others, shipping services, transport costs, port infrastructure and equipment, as well as markets and operations. UN وتؤثر التحديات المتصلة بالنقل البحري على مجالات عديدة منها خدمات الشحن، وتكاليف النقل، والبنى التحتية للموانئ ومعداتها، فضلاً عن الأسواق والعمليات.
    For developing countries, especially those that are most vulnerable such as small island developing states, adaptation action in maritime transport needs to be considered within the broader development context and mainstreamed into development plans and decisions. UN وفيما يخص البلدان النامية، لا سيما تلك الأشد ضعفاً مثل الدول الجزرية الصغيرة النامية، لا بد من النظر في إجراءات التكيف المتعلقة بالنقل البحري في السياق الإنمائي الأوسع وإدراجها في الخطط والقرارات الإنمائية.
    shipping claimants allege losses in connection with operations to ports located in the southern part of the Persian Gulf, the Suez Canal and the Red Sea. UN ويدعي أصحاب مطالبات تتعلق بالنقل البحري تكبد خسائر بخصوص عمليات نقل إلى مواني تقع في الجزء الجنوبي للخليج الفارسي وقناة السويس والبحر الأحمر.
    ISCOS Intergovernmental Standing Committee on shipping . UN اللجنة الحكومية الدولية الدائمة المعنية بالنقل البحري
    Coordination of offers of assistance related to maritime transportation UN تنسيق عروض المساعدة المتصلة بالنقل البحري
    34. The Advisory Committee's comments on the requirements for naval transportation are included under contingent-owned equipment in paragraph 16 above. UN 34 - ترد تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المتعلقة بالنقل البحري في الفقرة 16 أعلاه في إطار بند المعدات المملوكة للوحدات.
    The increase was 0.7 per cent for aviation and 0.6 per cent for marine transportation. UN وبلغت الزيادة 0.7 في المائة فيما يتعلق بالنقل الجوي و0.6 في المائة فيما يتعلق بالنقل البحري.
    On sea transport on Finnish vessels and in harbours, the International Ship and Port Facility Security Code (ISPS Code) adopted by the IMO and approved by the EU has been implemented. UN وفيما يتعلق بالنقل البحري على سفن فنلندية وفي موانئ فنلندا، فقد بدأ تنفيذ المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية التي اعتمدتها المنظمة البحرية الدولية ووافق عليها الاتحاد الأوروبي.
    There is no reason to refrain from applying the relevant national law when damage occurs during the inland part of a carriage that covers both land and sea carriage, just because the carriage on land is followed by a sea carriage. UN وليس هناك سبب للامتناع عن تطبيق القانون الوطني ذي الصلة عندما يحدث التلف أثناء الجزء الداخلي من عملية نقل تشمل النقل البري والبحري على السواء لمجرد أن النقل البري متبوع بالنقل البحري.
    There is a need to develop and enhance the emergency response capacities necessary to protect marine and coastal environments from accidents and incidents relating to marine transport. UN وهناك حاجة الى تطوير وتحسين قدرات الاستجابة لحالات الطوارئ اللازمة لحماية البيئة البحرية والساحلية من الحوادث واﻷحداث التي تتصل بالنقل البحري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد