However, none of its neighbouring countries are party to the 17 international agreements and conventions relating to transit transport. | UN | ولكن لم ينضم أي بلد من البلدان المجاورة لها إلى الاتفاقات والاتفاقيات الدولية ال17 المتعلقة بالنقل العابر. |
They have made policy reforms and given priority to transit transport issues. | UN | فقد استحدثت إصلاحات في السياسات ومنحت الأولوية للمسائل المتعلقة بالنقل العابر. |
transit transport information systems are being installed to track transport equipment and consignments, thus improving the efficiency of railway operations. | UN | 22- يجري تركيب نظم المعلومات المتعلقة بالنقل العابر لاقتفاء معدات النقل والشحنات مما يحسن فعالية عمليات السكك الحديدية. |
These agreements allow access for transit transport for Bolivia through the territories of the contracting parties. | UN | وتسمح هذه الاتفاقات بالنقل العابر لبوليفيا عبر أراضي الأطراف المتعاقدة. |
International assistance to States affected by the transit of illicit drugs | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة بالنقل العابر للمخدرات غير المشروعة |
The Government of Kazakhstan continues to give high priority to the development of its transit transport infrastructure. | UN | وتواصل حكومة كازاخستان منح الأولوية القصوى لتنمية هياكلها الأساسية المرتبطة بالنقل العابر. |
He called for the substantial strengthening of the Office of the Special Coordinator in relation to activities concerning transit transport. | UN | وطالب بتعزيز مكتب المنسق الخاص على نحو كبير فيما يتصل بالأنشطة المتعلقة بالنقل العابر. |
Workshop on implementation of existing transit transport agreements and their impact on cost reduction along transit corridors | UN | حلقة عمل بشأن تنفيذ الاتفاقات القائمة المتعلقة بالنقل العابر وآثارها على خفض تكلفة النقل على ممرات العبور |
Treaty Event on treaties relating to transit transport | UN | حفل توقيع وإيداع المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر |
The United Nations Treaty Collection also contains the status of the treaties relating to transit transport. | UN | كما تتضمن مجموعة معاهدات الأمم المتحدة حالة المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر. |
Treaty Event on treaties relating to transit transport | UN | مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر |
The United Nations Treaty Collection also contains the status of the treaties relating to transit transport. | UN | كما تتضمن مجموعة معاهدات الأمم المتحدة حالة المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر. |
Treaty Event on treaties relating to transit transport | UN | مناسبة لتوقيع وإيداع المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر |
The United Nations Treaty Collection also contains the status of the treaties relating to transit transport. | UN | كما تتضمن مجموعة معاهدات الأمم المتحدة حالة المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر |
Treaty Event on treaties relating to transit transport | UN | مناسبة لتوقيع وإيداع المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر |
The United Nations Treaty Collection also contains the status of the treaties relating to transit transport. | UN | كما تتضمن مجموعة معاهدات الأمم المتحدة حالة المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر. |
Treaty Event on treaties relating to transit transport | UN | مناسبة لتوقيع وإيداع المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر |
The United Nations Treaty Collection also contains the status of the treaties relating to transit transport. | UN | كما تتضمن مجموعة معاهدات الأمم المتحدة حالة المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر |
Treaty Event on treaties relating to transit transport | UN | مناسبة لتوقيع وإيداع المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر |
International assistance to States affected by the transit of illicit drugs | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة بالنقل العابر للمخدرات غير المشروعة |
With a view to promoting a comprehensive subregional agreement to harmonize transit regulations and reduce costs, Mongolia had initiated a tripartite framework agreement on transit transportation with the Russian Federation and China. | UN | ومن أجل الترويج لعقد اتفاق دون إقليمي شامل يوفق بين أنظمة النقل العابر ويخفض التكاليف، شرعت منغوليا في العمل مع الاتحاد الروسي والصين بشأن عقد اتفاق إطاري ثلاثي الأطراف يتعلق بالنقل العابر. |