ويكيبيديا

    "بالنمو السكاني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • population growth
        
    The fact that, during the transition, mortality reductions usually precede fertility reductions leads to a period of rapid population growth. UN وخلال التحول، يسبق انخفاض الوفيات عادة انخفاض في الخصوبة، مما يؤدي إلى فترة تتسم بالنمو السكاني السريع.
    Basic education bore the effects of continuing rapid population growth, estimated at 2.3 per cent annually. UN ويتأثر التعليم الأساسي بالنمو السكاني السريع المستمر، والذي يقدَّر سنوياً بنسبة 2.3 في المائة.
    In particular, her studies on population growth were important in the formation of the national population policy of the Philippines. UN واتّسمت دراساتها الخاصة بالنمو السكاني بشكل خاص بالأهمية في تشكيل السياسة القومية للسكان في الفلبين.
    There is an urgent need to address these issues related to urban population growth. UN وثمة حاجة ملحة إلى معالجة المسائل المتعلقة بالنمو السكاني في الأماكن الحضرية.
    In fact, unless fertility declines more quickly, the challenges associated with rapid population growth will only multiply. UN وفي الواقع، فإن التحديات المرتبطة بالنمو السكاني السريع سوف تتضاعف بشكل مؤكد ما لم تنخفض معدلات الخصوبة بشكل أسرع.
    The second, the Expert Group Meeting on population growth and Demographic Structure, had been convened in Paris in November 1992. UN وكان اجتماع فريق الخبراء الثاني المعني بالنمو السكاني والهيكل الديمغرافي قد عقد في باريس في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.
    Similarly, following the Bucharest Population Conference of 1974, there emerged a debate that linked poverty and population growth. UN وعلى نحو مماثل، ظهر، بعد مؤتمر بوخارست للسكان عام ١٩٧٤، جدل ربط الفقر بالنمو السكاني.
    It deals with the management and mismanagement of land resources and the relationship of management to population growth and socio-economic growth. UN وهذا المشروع يتناول مسألة ادارة، وسوء إدارة موارد اﻷرض وعلاقة الادارة بالنمو السكاني والنمو الاقتصادي الاجتماعي.
    37. Population issues, and in particular those related to population growth, have been of increasing concern among Governments. UN ٣٧ - إن قضايا السكان ولا سيما تلك المتصلة بالنمو السكاني كانت مصدر قلق متزايد بالنسبة للحكومات.
    The principal themes of the Conference were: international migration; fertility and the family; health and mortality; selected consequences of population growth and age structure and international cooperation in the field of population. UN وكانت مواضيع المؤتمر الرئيسية على النحو التالي: الهجرة الدولية؛ والخصوبة واﻷسرة؛ والصحة والوفيات؛ ونتائج مختارة تتعلق بالنمو السكاني والهيكل العمري؛ والتعاون الدولي في الميدان السكاني.
    E/CONF.84/PC/8 4 Report of the Secretary-General of the Conference transmitting the recommendations of the Expert Group Meeting on population growth and Demographic Structure, Paris, 16-20 November 1992 UN E/CONF.84/PC/8 تقرير اﻷمين العام للمؤتمر التي تحيل به توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالنمو السكاني والهيكل الديمغرافي، باريس، ١٦ - ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢
    Globally, UNFPA has, true to its mandate, developed the international community's capacity to respond to population issues; raised awareness of the social, economic and environmental implications of national and international problems associated with population growth; and provided assistance and coordination in population planning, programming and implementation. UN فعلى الصعيد العالمي، طور صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بموجب الولاية المسندة اليه، قدرة المجتمع الدولي على الاستجابة للمسائل المتصلة بالسكان؛ وعمل على زيادة الوعي باﻵثار الاجتماعية والاقتصادية والبيئية وما يتصل بالنمو السكاني من مشاكل دولية؛ كما قدم المساعدة والتنسيق للتخطيط السكاني والبرمجة والتنفيذ.
    At the Conference an unprecedented number of nations reached consensus on a visionary Programme of Action to address the issues associated with rapid population growth, quality of life and sustainable development. UN ولقد توصل في المؤتمر عدد لم يسبق له مثيل من الدول الى توافق في اﻵراء على برنامج عمل ينم عن بعد النظر، هدفه التصدي للمسائل المتعلقة بالنمو السكاني السريع، ونوعية الحياة، والتنمية المستدامة.
    Against this background, given the concern over the unmanageable population growth, population policy was one of the first priorities on the agenda of the first five-year economic and social plan, which began in 1989. UN إزاء هذه الخلفية، ونظرا للاهتمام بالنمو السكاني الذي لا يمكن ضبطه، كانت السياسة السكانية من اﻷولويات اﻷولى في جدول أعمال الخطة الخمسية الاقتصادية والاجتماعية اﻷولى، التي بدأت في ١٩٨٩.
    (c) Grow rural, non-farm employment opportunities at an annual rate of 5 per cent, or at least double the country-specific rates of natural population growth and rural-urban migration. UN 5 في المائة في السنة، أو على الأقل تحقيق ضعفي معدلات خاصة بالبلدان فيما يتعلق بالنمو السكاني الطبيعي والهجرة من الريف إلى الحضر.
    :: Law No. 10/1992 on population growth and the Development of Family Welfare UN القانون رقم 10/1992 المتعلق بالنمو السكاني وتطوير رعاية الأسرة؛
    These ecosystems have been affected by accelerated population growth, the increase of illegal fishing and the early effects of El Niño, which has had a severe impact in that region. UN وقد تأثرت هذه النظم اﻹيكولوجية بالنمو السكاني المتسارع، وزيادة الصيد غير المشروع، واﻵثار المبكرة لتيار النينيو، الذي أثر تأثيرا حادا على تلك المنطقة.
    In 1998, the greatest shift in views with regard to population growth occurred among the countries of the former Union of Soviet Socialist Republics (USSR) and in Eastern Europe. UN وفي عام ١٩٩٨، وقع أكبر تحول في اﻵراء فيما يتعلق بالنمو السكاني في صفوف بلدان اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق وفي أوروبا الشرقية.
    Desertification and land degradation are major environmental problems associated with rapid population growth in the ESCAP region. UN ذلك أن التصحر وتدهور اﻷراضي مشكلتان بيئيتان رئيسيتان ترتبطتان بالنمو السكاني السريع في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    16. The fifth expert group meeting, on population growth and demographic structure, hosted by the Government of France, took place in Paris from 16 to 20 November 1992. UN ١٦ - وعقد الاجتماع الخامس، وهو اجتماع فريق الخبراء المعني بالنمو السكاني والهيكل الديموغرافي الذي استضافته حكومة فرنسا، باريس في الفترة من ١٦ الى ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد