ويكيبيديا

    "بالنيابة عن الجماعة الكاريبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on behalf of the Caribbean Community
        
    The delegation of Jamaica fully associates itself with the statement made by the representative of Trinidad and Tobago on behalf of the Caribbean Community. UN يؤيد وفد جامايكا تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل ترينيداد وتوباغو بالنيابة عن الجماعة الكاريبية.
    I give the floor to the representative of Barbados, speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). UN وأعطي الكلمة لممثل بربادوس، بالنيابة عن الجماعة الكاريبية.
    The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Desiré Delano Bouterse, President of the Republic of Suriname, who will speak on behalf of the Caribbean Community. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب فخامة السيد ديزيريه ديلانو بوتيرس، رئيس جمهورية سورينام، الذي سيتكلم بالنيابة عن الجماعة الكاريبية.
    Jamaica associates itself with the statements made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement, by the representative of Mexico on behalf of the Rio Group and by the representative of Haiti on behalf of the Caribbean Community. UN وتؤيد جامايكا البيان الذي أدلت به إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به ممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو، والبيان الذي أدلى به ممثل هايتي بالنيابة عن الجماعة الكاريبية.
    Saint Kitts and Nevis associates itself with the statement made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China, the representative of Barbados on behalf of the Caribbean Community and the representative of Grenada on behalf of the Alliance of Small Island States. UN وتؤيد سانت كيتس ونيفيس البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل بربادوس بالنيابة عن الجماعة الكاريبية وتحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    I would like to state at the outset that my delegation fully subscribes to the statement made by the Permanent Representative of Barbados on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). UN وأود أن أعلن في البداية أن وفد بلدي يؤيد تأييدا كاملا البيان الذي ألقاه الممثل الدائم لبربادوس بالنيابة عن الجماعة الكاريبية.
    Saint Vincent and the Grenadines wholeheartedly aligns itself with those words, as we do with the statements made today on behalf of the Caribbean Community, the Non-Aligned Movement and the Group of 77 and China. UN وتؤيد سانت فنسنت وجزر غرينادين تأييدا مخلصا هذه العبارات، كما نؤيد البيانات التي أُدلي بها اليوم بالنيابة عن الجماعة الكاريبية وحركة عدم الانحياز ومجموعة الـ 77 والصين.
    Trinidad and Tobago also wishes to align itself with the statements delivered by the representatives of Haiti on behalf of the Caribbean Community and Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN وتود ترينيداد وتوباغو أيضاً أن تؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا هايتي بالنيابة عن الجماعة الكاريبية وإندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    At the outset, let me take this opportunity to align my delegation with the statement made by the Minister of Health of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China, and with the statement made by the Prime Minister of Saint Kitts and Nevis on behalf of the Caribbean Community. UN وفي البداية، أود أن اغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به وزير الصحة في أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وللبيان الذي أدلى به رئيس وزراء سانت كيتس ونيفس، بالنيابة عن الجماعة الكاريبية.
    At the outset, let me say that Jamaica aligns itself with the statements delivered by the representatives of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China, of Grenada on behalf of the Alliance of Small Island States (AOSIS) and, of course, of Barbados on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). UN وفي البداية، أود أن أقول إن جامايكا تؤيد البيانات التي أدلى بها ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وممثل غرينادا بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وبطبيعة الحال، ممثل بربادوس بالنيابة عن الجماعة الكاريبية.
    Statements were made by representatives of 30 Parties, including one speaking on behalf of the Caribbean Community and another speaking on behalf of the European Community and its member States. UN ٣٢- وأدلى ببيانات ممثلو ٠٣ طرفاً من اﻷطراف من بينهم ممثل تكلم بالنيابة عن الجماعة الكاريبية وممثل آخر تكلم بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    Statements were made by the representatives of Venezuela, Argentina, Suriname (on behalf of the Caribbean Community) and Romania. UN وأدلى ببيانات ممثلــو فنزويــلا، واﻷرجنتيــن، وسورينــام )بالنيابة عن الجماعة الكاريبية(، ورومانيا.
    Statements were made by the representatives of India, Japan, Algeria, Jamaica (on behalf of the Caribbean Community) and Ukraine. UN وأدلى ببيانات ممثلو الهند، واليابان، والجزائر، وجامايكا )بالنيابة عن الجماعة الكاريبية(، وأوكرانيا.
    The representative of Antigua and Barbuda (on behalf of the Caribbean Community) made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/55/L.35/Rev.1. UN وأدلى ممثل أنتيغوا وبربودا (بالنيابة عن الجماعة الكاريبية) ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/55/L.35/Rev.1.
    Mr. INSANALLY (Guyana), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), said it was increasingly recognized that the Caribbean region was an area of special vulnerability, requiring special attention in order to achieve sustainable development. UN ٩ - السيد إنسنالي )غيانا(: تحدث بالنيابة عن الجماعة الكاريبية فقال إن إدراكا متزايدا قد تحقق بأن منطقة البحر الكاريبي تُعاني من ضعف خاص وتستدعي اهتماما خاصا من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    Mr. Thomas (Grenada): My delegation wishes to associate itself with the statement made by my colleague on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). UN السيد توماس (غرينادا): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به زميلي بالنيابة عن الجماعة الكاريبية.
    But before we proceed any further with our remarks, the delegation of Trinidad and Tobago wishes to identify with the statement delivered on the opening day of this conference by The Honourable Dean Barrow, Prime Minister and Minister of Finance of Belize, on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). UN ولكن قبل الانتقال بملاحظاتنا إلى صلب الموضوع يود وفد ترينيداد وتوباغو أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به يوم افتتاح هذا المؤتمر الأونرابل دين بارو، رئيس وزراء ووزير مالية بليز، بالنيابة عن الجماعة الكاريبية.
    Finally, my delegation would also like to align itself with the statements delivered this morning by the representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China, the Permanent Representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement, and the Permanent Representative of the Bahamas on behalf of the Caribbean Community. UN وأخيرا، فإن وفدي يؤيد البيانات التي أدلى بها صباح اليوم ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والممثل الدائم لمصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والممثل الدائم لجزر البهاما بالنيابة عن الجماعة الكاريبية.
    However, my delegation associates itself with the statements made by the representative of the Arab Republic of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement, the representative of Republic of Yemen on behalf of the Group of 77 and China, and the Permanent Representative of the Commonwealth of the Bahamas on behalf of the Caribbean Community. UN ومع ذلك، يؤيد وفدي البيانات التي أدلى بها ممثل جمهورية مصر العربية بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وممثل الجمهورية اليمنية بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والممثل الدائم لكومنولث جزر البهاما بالنيابة عن الجماعة الكاريبية.
    Turning now to agenda item 41, the role of the United Nations in promoting a new global human order -- which is being considered jointly in this debate -- the Permanent Representative of Barbados spoke on behalf of the Caribbean Community. UN وإذا انتقلنا الآن إلى البند 41 من جدول الأعمال، أي دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد، الذي يجري النظر فيه أيضاً في هذا المناقشة، تكلم الممثل الدائم لبربادوس بالنيابة عن الجماعة الكاريبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد