I associate my remarks with the statement to be delivered by the Permanent Representative of Sierra Leone on behalf of the African Group. | UN | إنني أؤيد البيان الذي سيدلي به الممثل الدائم لسيراليون بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
South Africa also aligns itself with the statement made by the representative of Mauritius on behalf of the African Group. | UN | كما تؤيد جنوب أفريقيا البيان الذي أدلى به ممثل موريشيوس بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
We wish to associate ourselves with the statement made by the representative of Senegal on behalf of the African Group. | UN | ونرغب في الإعراب عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل السنغال بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
I wish to align myself with the statement made earlier by the representative of Kenya on behalf of the African Group. | UN | ونبدأ بالإعراب عن تأييد مصر لبيان وفد كينيا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
My delegation aligns itself totally with the statement made by the representative of Benin on behalf of the African Group. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل بنن بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
I would like to associate myself with the statements delivered by the representatives of Nigeria and Indonesia, respectively, on behalf of the African Group and the Non-Aligned Movement. | UN | أؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية وممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
I would also like to stress that my delegation associates itself with the declarations made on behalf of the African Group and of the Group of 77 and China. | UN | كما أود أن أشير إلى أن وفد بلادي يؤيد البيانين المدلى بهما بالنيابة عن المجموعة الأفريقية ومجموعة الـ 77 والصين. |
We align ourselves with the statements made by the Sudan on behalf of the Group of 77 and China and by Tunisia on behalf of the African Group. | UN | ونؤيد البيانين اللذين أدلى بهما السودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وتونس بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
My delegation associates itself with the statements made by the representatives of Nigeria on behalf of the African Group and Indonesia on behalf of the NonAligned Movement. | UN | ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلت بهما نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية وإندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
Senegal associates itself with the statements made by the representatives of Nigeria and Indonesia, respectively, on behalf of the African Group and the Non-Aligned Movement. | UN | وتؤيد السنغال البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا نيجيريا وإندونيسيا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية وحركة عدم الانحياز. |
We align ourselves with the statement read out by the representative of Rwanda on behalf of the African Group. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل رواندا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
At this juncture, let me ally my delegation with the statement made by the Permanent Representative of Sierra Leone on behalf of the African Group. | UN | وفي هذه المرحلة، أود أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لسيراليون بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
We associate ourselves with the statement made at the 53rd meeting by the Permanent Representative of Mauritius, speaking on behalf of the African Group. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لموريشيوس في الجلسة 53 بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
We associate ourselves with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the African Group. | UN | نود أن نعلن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
My delegation associates itself with the statement to be delivered by the representative of Nigeria on behalf of the African Group. | UN | يؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
My delegation wishes to associate itself with the statements delivered on behalf of the African Group and the Non-Aligned Movement. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيانين اللذين أُدلي بهما بالنيابة عن المجموعة الأفريقية وحركة عدم الانحياز. |
We add our voice to the statement by the representative of Benin on behalf of the African Group. | UN | كما يؤيد وفد مصر البيان الذي أدلى به صباح هذا اليوم سعادة الممثل الدائم لبنن، بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
My delegation associates itself with the statement made by Ambassador Gaspar Martins of Angola on behalf of the African Group. | UN | ويؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به السفير غاسبر مارتنس ممثل أنغولا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
The delegation of Lesotho aligns itself with the statement delivered by the Permanent Representative of Angola on behalf of the African Group. | UN | ويؤيد وفد ليسوتو البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لأنغولا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
First of all, I want to align myself with the statement made by Angola on behalf of the African Group. | UN | بادئ ذي بدء، أؤيد البيان الذي أدلى به ممثل أنغولا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
The representative of Nigeria, speaking on behalf of the Africa Group, also noted the appalling human development statistics of the African continent and the increasing recognition in the development community that Africa was not likely to meet the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | 3- وتكلم ممثل نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية فلاحظ أيضاً الإحصاءات التي تتجاوز الحدود بشأن التنمية البشرية في القارة الأفريقية والإدراك المتزايد لدى المجتمع الإنمائي أنه من غير المرجح أن تبلغ أفريقيا الأهداف الإنمائية للألفية. |
My delegation aligns itself fully with the statements made by the Ambassadors of Antigua and Barbuda and the Republic of Kenya, on behalf of the Group of 77 and China and the African Group, respectively. | UN | إن وفد بلدي يؤيد تأييداً كاملا البيان الذي ألقاه كل من سفير أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وسفير جمهورية كينيا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
34th Members: Mr. Alfonso Martínez (on behalf of the Latin American Group), Ms. Daes (on behalf of the Western Group), Mr. Ramishvili (on behalf of the Eastern European Group), Mr. Sorabjee (on behalf of the Asian Group), Ms. Warzazi (on behalf of the African Group) | UN | الأعضاء: السيد ألفونسو مارتينيز (بالنيابة عن مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية)، السيدة دايس (بالنيابة عن المجموعة الغربية)، السيد رامشفيلي (بالنيابة عن مجموعة بلدان أوروبا الشرقية)، السيد سورابجي (بالنيابة عن المجموعة الآسيوية)، السيدة ورزازي (بالنيابة عن المجموعة الأفريقية) |