ويكيبيديا

    "بالنيابة عن الهيئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on behalf of the Commission
        
    • on behalf of the Board
        
    • on behalf of UN-Women
        
    • on behalf of it
        
    • on behalf of the Authority
        
    We wish him every success in the discharge of his duties and I assure him, on behalf of the Commission, of our fullest support. UN ونود له كل التوفيق في الاضطلاع بمهامه، وأؤكد له بالنيابة عن الهيئة دعمنا الكامل.
    on behalf of the Commission, I can assure him that we highly appreciate the contribution of the Department for Disarmament Affairs and look forward to more contributions from it in the future. UN وأود بالنيابة عن الهيئة أن أؤكد له تقديرنا العميق لإسهامات إدارة شؤون نزع السلاح ونتطلع إلى المزيد منها في المستقبل.
    Allow me on behalf of the Commission and the members of the Bureau to warmly congratulate the newly elected members of the Bureau and to wish them success in discharging their duties. UN بالنيابة عن الهيئة وأعضاء المكتب، أود أن أهنئ بحرارة أعضاء المكتب الذين انتخبوا حديثا، متمنيا لهم التوفيق في أداء مهامهم.
    Such cooperation may include carrying out common procurement actions together, or UN-Women entering into a contract in reliance on a procurement decision of another organization, or requesting another organization to carry out procurement activities on behalf of UN-Women. UN ويمكن أن يشمل هذا التعاون القيام بإجراءات الشراء المشتركة معا، أو دخول الهيئة في عقد على أساس قرار شراء صادر من منظمة أخرى، أو الطلب إلى منظمة أخرى تنفيذ أنشطة شراء بالنيابة عن الهيئة.
    Complaints to the Authority may be investigated by the Authority itself or by the Commissioner of Police on behalf of the Authority. UN ويجوز أن تحقق الهيئة ذاتها أو مفوض الشرطة بالنيابة عن الهيئة في الشكاوى المقدمة للهيئة.
    The Chairperson: Allow me on behalf of the Commission warmly to congratulate Ambassador Maiolini on his election to this high office. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): اسمحوا لي أن أهنئ السفير مايوليني بالنيابة عن الهيئة تهنئة صادقة على انتخابه لهذا المنصب الرفيع.
    The Chairman: Allow me, on behalf of the Commission and the Bureau, to warmly congratulate the newly elected officers and to wish them success in discharging their duties. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي، بالنيابة عن الهيئة والمكتب، أن أهنئ بحرارة الأعضاء المنتخبين الجدد، وأن أتمنى لهم النجاح في الاضطلاع بالمهام الموكلة إليهم.
    on behalf of the Commission, I should also like to express thanks to the staff of the Centre for Disarmament Affairs for the valuable assistance, particularly to the Director of the Centre for Disarmament Affairs, Mr. Prvoslav Davinic, and the Secretary of the Disarmament Commission, Mr. Lin Kuo-Chung, as well as their colleagues serving as secretaries of the three Working Groups. UN وأود أيضا أن أعرب بالنيابة عن الهيئة عن آيات الشكر لموظفي مركـز شؤون نزع الســلاح علــى مــا قدمـــوه من المساعدة القيمة، ولا سيما إلى مدير مركز شؤون نزع السلاح، السيد برفوسلاف دافينيتش، وأمين هيئة نزع السلاح، السيد لين كيو - تشانغ، فضلا عن زملائهــم أمناء اﻷفرقة العاملة الثلاثة.
    The Chairperson: Allow me on behalf of the Commission and the other members of the Bureau to warmly congratulate the newly elected officers and to wish them every success in the discharge of their duties. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية):اسمحوا لي بالنيابة عن الهيئة وأعضاء المكتب الآخرين أن أرحب ترحيبا حارا بالأعضاء المنتخبين حديثا، وبأن أتمنى لهم كل النجاح في الاضطلاع بالمهام الموكلة إليهم.
    The Chairman: on behalf of the Commission and on my own behalf, I congratulate Ambassador Alisher Vohidov on his appointment to this high office. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الهيئة وبالأصالة عن نفسي، أهنئ السفير عليشير وحيدوف على تعيينه في هذا المنصب الرفيع.
    The Acting Chairman: on behalf of the Commission and on my own behalf, I congratulate Ambassador Adamia on his election to his high office. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الهيئة وأصالة عن نفسي، أهنئ السفير ريفاز أداميا على انتخابه لهذا المنصب الرفيع.
    The Chairman: Allow me on behalf of the Commission and the members of the Bureau to warmly congratulate the newly elected members of the Bureau and to wish them success in discharging their duties. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الهيئة وأعضاء المكتب، أود أن أتقدم بالتهنئة الحارة إلى أعضاء المكتب الذين انتخبوا حديثا، متمنياً لهم النجاح في الاضطلاع بمهامهم.
    The Chairman: I should like, on behalf of the Commission and the members of the Bureau, to warmly congratulate the newly elected members of the Bureau and to wish them success in the discharge of their duties. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الهيئة وأعضاء المكتب، أود أن أهنئ بحرارة أعضاء هيئة المكتب الذين انتخبوا حديثا، متمنيا لهم التوفيق في أداء مهامهم.
    The Chairman: on behalf of the Commission and on my own account, I congratulate His Excellency Ambassador Elbio Rosselli on his election to this high Office. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الهيئة وبالأصالة عن نفسي، أهنئ سعادة السفير إلبيو روسيلي على انتخابه لهذا المنصب الرفيع.
    The Chairman: Allow me on behalf of the Commission and the members of the Bureau to warmly congratulate the newly elected members of the Bureau and to wish them success in discharging their duties. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن الهيئة وأعضاء المكتب، أود أن أتقدم بالتهنئة الحارة لعضوي المكتب المنتخبين للتو، متمنيا لهما النجاح في الاضطلاع بمهامهما.
    Such cooperation may include carrying out common procurement actions together, or UN-Women entering into a contract in reliance on a procurement decision of another organization, or requesting another organization to carry out procurement activities on behalf of UN-Women. UN ويمكن أن يشمل هذا التعاون القيام بإجراءات الشراء المشتركة معا، أو دخول الهيئة في عقد على أساس قرار شراء صادر من منظمة أخرى، أو الطلب إلى منظمة أخرى تنفيذ أنشطة شراء بالنيابة عن الهيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد