| We align ourselves with the statements made by the NonAligned Movement and by Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلت به حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلت به ميانمار بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
| In delivering this statement, the delegation of Indonesia aligns itself with the views expressed by the representative of Viet Nam on behalf of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | وفي الإدلاء بهذا البيان، يؤيد وفد إندونيسيا الآراء التي أعرب عنها ممثل فييت نام بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
| I should also like to thank the Permanent Representative of the Lao People's Democratic Republic, who, on behalf of the Association of South-East Asian Nations, was the initiator of this timely meeting. | UN | وأود أيضا أن أتقدم بالشكر للممثل الدائم لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية الذي قام، بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، بأخذ زمام المبادرة والدعوة إلى عقد هذه الجلسة الحسنة التوقيت. |
| on behalf of the Association of Cultural Preservation, | Open Subtitles | وأنا هنا بالنيابة عن رابطة الحفاظ على التراث الثقافي |
| Thailand would like to associate itself with the statements made earlier by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and by the representative of Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). | UN | تود تايلند أن تعرب عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وممثل ميانمار بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
| My delegation associates itself with the statements made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of Thailand on behalf of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به ممثل تايلند بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
| We would also like to associate ourselves with the statement made by Thailand on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and commend the Secretary-General for his leadership and support in fostering and strengthening cooperation between the United Nations and ASEAN. | UN | ونود أيضا أن نؤيد البيان الذي أدلت به تايلند بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا وأن نثني على الأمين العام لقيادته وتأييده لتشجيع التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا وتعزيزه. |
| Viet Nam fully associates itself with the statement delivered by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and the statement made by the representative of Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), respectively. | UN | وتؤيد فييت نام تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلى به ممثل ميانمار بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
| My delegation associates itself with the statements made by the representatives of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and of Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلت بهما إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وميانمار بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
| Thailand associates itself with the statements made previously by the representatives of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and of Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). | UN | وتايلند تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلى به ممثل ميانمار بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
| My delegation fully associates itself with the statements made by the representatives of Indonesia on behalf of the NonAligned Movement and of Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | ويؤيد وفد بلدي تماما البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا، بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وممثل ميانمار بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
| At the outset, my delegation wishes to associate itself with the statement made by Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and the statement to be made by Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). | UN | ويود وفدي بداية أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلت به إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلت به ميانمار بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
| The Philippines associates itself with the statements delivered by the Permanent Representative of Indonesia, on behalf of the member countries of the Non-Aligned Movement, and by the Permanent Representative of Myanmar, on behalf of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | وتؤيد الفلبين البيانين اللذين أدلى بهما الممثل الدائم لإندونيسيا، بالنيابة عن البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز، والممثل الدائم لميانمار بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
| Thailand aligns itself with the statements made earlier last week by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and by the representative of Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). | UN | تؤيد تايلند البيانين اللذين أدلى بهما في وقت سابق من الأسبوع الماضي ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وممثل ميانمار بالنيابة عن رابطة دول جنوب شرقي آسيا. |
| My delegation wishes to align itself with the statements made earlier by the Ambassador of Algeria, as Non-Aligned Movement coordinator on this issue, and by the Ambassador of Viet Nam, on behalf of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | يعرب وفدي عن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما في وقت سابق سفير الجزائر، بصفته منسق حركة عدم الانحياز بشأن هذه المسألة، وسفير فييت نام، بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
| At the outset, my delegation associates itself with the statements made by the representatives of Indonesia at the 2nd meeting on behalf of the Non-Aligned Movement and of Myanmar at the 4th meeting on behalf of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | في البداية، يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا في الجلسة الثانية بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلى به ممثل ميانمار في الجلسة الرابعة بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
| The Lao People's Democratic Republic fully associates itself with the statements made by the representatives of Indonesia on behalf of the NonAligned Movement and of Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | تؤيد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية البيانين اللذين أدلت بهما إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وميانمار بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
| At the outset my delegation associates itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and the statement made by the representative of Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | وبادئ ذي بدء، يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا، بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وممثل ميانمار، بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
| The Lao People's Democratic Republic fully associates itself with the statements made by the representatives of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and of Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية تؤيد تأييدا كاملا البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وميانمار بالنيابة عن رابطة دول جنوب شرقي آسيا. |
| I now call on the representative of the Lao People's Democratic Republic to introduce the draft resolution on behalf of Association of South-East Asian Nations. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ليتولى عرض مشروع القرار بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
| The President: I now give the floor to the representative of Kazakhstan, who will speak on behalf of the Commonwealth of Independent States. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل كازاخستان، الذي سيتكلم بالنيابة عن رابطة الدول المستقلة. |