ويكيبيديا

    "بالنيابة عن مجموعة ريو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on behalf of the Rio Group
        
    • on behalf of the Group of Rio
        
    My delegation aligns itself with the statement delivered by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. UN يعلن وفدي تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة ريو.
    My delegation aligns itself with the statements made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. UN ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة ريو.
    Panama also expresses its support for the statement made by the Mexican delegation on behalf of the Rio Group. UN كما تؤيد بنما البيان الذي أدلى به الوفد المكسيكي بالنيابة عن مجموعة ريو.
    My delegation aligns itself with the statement made by the Ambassador of Mexico, speaking on behalf of the Rio Group. UN ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المكسيك، الذي تكلم بالنيابة عن مجموعة ريو.
    My delegation would also like to associate itself with the statement made this morning by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. UN كما يود وفد بلدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به هذا الصباح ممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة ريو.
    Colombia aligns itself with the statements made by the Mexican delegation on behalf of the Rio Group and by the Indonesian delegation on behalf of the NonAligned Movement. UN تؤيد كولومبيا البيانات التي أدلى بها وفد المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو ووفد إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    I wish also to fully endorse the statement delivered by the representative of the Dominican Republic on behalf of the Rio Group. UN وأود كذلك أن أعرب عن التأييد التام للبيان الذي ألقاه مندوب الجمهورية الدومينيكية بالنيابة عن مجموعة ريو.
    Brazil fully associates itself with the statement just delivered by the representative of Guyana on behalf of the Rio Group. UN والبرازيل تؤيد بالكامل البيان الذي أدلى به ممثل غيانا للتو بالنيابة عن مجموعة ريو.
    Mexico associates itself with the statement made by the delegation of Argentina on behalf of the Rio Group. UN وتؤيد المكسيك البيان الذي أدلى به وفد الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة ريو.
    My delegation has already had an opportunity to address this body on behalf of the Rio Group. UN لقد أتيحت لوفد بلادي بالفعل فرصة مخاطبة هذه الهيئة بالنيابة عن مجموعة ريو.
    My delegation fully supports the statement made by the delegation of Brazil on behalf of the Rio Group, to which we have the honour of belonging. UN يؤيد وفد بلدي تأييدا تاما البيان الذي ادلى به وفد البرازيل بالنيابة عن مجموعة ريو التي يشرفنا ان ننتمي اليها.
    My delegation supports the statement made by the representative of Brazil on behalf of the Rio Group. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل البرازيل بالنيابة عن مجموعة ريو.
    My delegation endorses the statement made by the representative of Brazil on behalf of the Rio Group. UN يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل البرازيل بالنيابة عن مجموعة ريو.
    I also associate my country with the statement made by the representative of Peru on behalf of the Rio Group. UN وأعلن أيضا عن تأييد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل بيرو، بالنيابة عن مجموعة ريو.
    The Acting President: I give the floor to His Excellency Dr. Alvaro Vidal Rivadeneyra, Minister of Health of Peru, who will speak on behalf of the Rio Group. UN أعطي الكلمة لمعالي الدكتور الفارو فيدال ريفادينيرا، وزير الصحة في بيرو، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة ريو.
    I should also like to express our total support for the statement made earlier by the Minister of Health of Peru on behalf of the Rio Group. UN وأود أن أعرب أيضا عن دعمنا التام للبيان الذي سبق أن أدلى به وزير الصحة في بيرو بالنيابة عن مجموعة ريو.
    At the same time, my delegation supports the statement that will be made by the representative of Costa Rica on behalf of the Rio Group. UN وفي نفس الوقت، يؤيد وفد بلادي البيان الذي سيدلي به ممثل كوستاريكا بالنيابة عن مجموعة ريو.
    I should also like to express my country's support for the statement made on behalf of the Rio Group by the representative of Costa Rica. UN كذلك أود أن أعرب عن تأييد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا بالنيابة عن مجموعة ريو.
    My delegation endorses the statement by the Costa Rican delegation, on behalf of the Rio Group. UN إن وفدي يؤيد البيان الذي أدلى به وفد كوستاريكا بالنيابة عن مجموعة ريو.
    My delegation associates itself with the statement that will be made shortly by the representative of Costa Rica on behalf of the Rio Group. UN ووفدي يؤيد البيان الذي سيلقيه ممثل كوستاريكا بعد وقت قليل بالنيابة عن مجموعة ريو.
    Statements were made by the representatives of Paraguay (on behalf of the Group of Rio), the Netherlands (on behalf of the European Union), China, Slovakia, France and Mongolia. UN أدلى ببيانات ممثلو باراغواي )بالنيابة عن مجموعة ريو( وهولندا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( والصين وسلوفاكيا وفرنسا ومنغوليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد