My delegation aligns itself with the statement delivered by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. | UN | يعلن وفدي تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة ريو. |
My delegation aligns itself with the statements made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. | UN | ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة ريو. |
Panama also expresses its support for the statement made by the Mexican delegation on behalf of the Rio Group. | UN | كما تؤيد بنما البيان الذي أدلى به الوفد المكسيكي بالنيابة عن مجموعة ريو. |
My delegation aligns itself with the statement made by the Ambassador of Mexico, speaking on behalf of the Rio Group. | UN | ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المكسيك، الذي تكلم بالنيابة عن مجموعة ريو. |
My delegation would also like to associate itself with the statement made this morning by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. | UN | كما يود وفد بلدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به هذا الصباح ممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة ريو. |
Colombia aligns itself with the statements made by the Mexican delegation on behalf of the Rio Group and by the Indonesian delegation on behalf of the NonAligned Movement. | UN | تؤيد كولومبيا البيانات التي أدلى بها وفد المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو ووفد إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
I wish also to fully endorse the statement delivered by the representative of the Dominican Republic on behalf of the Rio Group. | UN | وأود كذلك أن أعرب عن التأييد التام للبيان الذي ألقاه مندوب الجمهورية الدومينيكية بالنيابة عن مجموعة ريو. |
Brazil fully associates itself with the statement just delivered by the representative of Guyana on behalf of the Rio Group. | UN | والبرازيل تؤيد بالكامل البيان الذي أدلى به ممثل غيانا للتو بالنيابة عن مجموعة ريو. |
Mexico associates itself with the statement made by the delegation of Argentina on behalf of the Rio Group. | UN | وتؤيد المكسيك البيان الذي أدلى به وفد الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة ريو. |
My delegation has already had an opportunity to address this body on behalf of the Rio Group. | UN | لقد أتيحت لوفد بلادي بالفعل فرصة مخاطبة هذه الهيئة بالنيابة عن مجموعة ريو. |
My delegation fully supports the statement made by the delegation of Brazil on behalf of the Rio Group, to which we have the honour of belonging. | UN | يؤيد وفد بلدي تأييدا تاما البيان الذي ادلى به وفد البرازيل بالنيابة عن مجموعة ريو التي يشرفنا ان ننتمي اليها. |
My delegation supports the statement made by the representative of Brazil on behalf of the Rio Group. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل البرازيل بالنيابة عن مجموعة ريو. |
My delegation endorses the statement made by the representative of Brazil on behalf of the Rio Group. | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل البرازيل بالنيابة عن مجموعة ريو. |
I also associate my country with the statement made by the representative of Peru on behalf of the Rio Group. | UN | وأعلن أيضا عن تأييد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل بيرو، بالنيابة عن مجموعة ريو. |
The Acting President: I give the floor to His Excellency Dr. Alvaro Vidal Rivadeneyra, Minister of Health of Peru, who will speak on behalf of the Rio Group. | UN | أعطي الكلمة لمعالي الدكتور الفارو فيدال ريفادينيرا، وزير الصحة في بيرو، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة ريو. |
I should also like to express our total support for the statement made earlier by the Minister of Health of Peru on behalf of the Rio Group. | UN | وأود أن أعرب أيضا عن دعمنا التام للبيان الذي سبق أن أدلى به وزير الصحة في بيرو بالنيابة عن مجموعة ريو. |
At the same time, my delegation supports the statement that will be made by the representative of Costa Rica on behalf of the Rio Group. | UN | وفي نفس الوقت، يؤيد وفد بلادي البيان الذي سيدلي به ممثل كوستاريكا بالنيابة عن مجموعة ريو. |
I should also like to express my country's support for the statement made on behalf of the Rio Group by the representative of Costa Rica. | UN | كذلك أود أن أعرب عن تأييد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا بالنيابة عن مجموعة ريو. |
My delegation endorses the statement by the Costa Rican delegation, on behalf of the Rio Group. | UN | إن وفدي يؤيد البيان الذي أدلى به وفد كوستاريكا بالنيابة عن مجموعة ريو. |
My delegation associates itself with the statement that will be made shortly by the representative of Costa Rica on behalf of the Rio Group. | UN | ووفدي يؤيد البيان الذي سيلقيه ممثل كوستاريكا بعد وقت قليل بالنيابة عن مجموعة ريو. |
Statements were made by the representatives of Paraguay (on behalf of the Group of Rio), the Netherlands (on behalf of the European Union), China, Slovakia, France and Mongolia. | UN | أدلى ببيانات ممثلو باراغواي )بالنيابة عن مجموعة ريو( وهولندا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( والصين وسلوفاكيا وفرنسا ومنغوليا. |