The representative of Pakistan, on behalf of the sponsors listed in the document, introduced the draft resolution. | UN | عرض مشروع القرار ممثل باكستان، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
The representative of Egypt, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Brunei Darussalam, introduced the draft resolution. | UN | عرض مشروع القرار ممثل مصر، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وعن بروني دار السلام. |
The representative of Belgium introduced, on behalf of the sponsors listed in document, as well as Poland, the draft resolution. | UN | عرض ممثل بلجيكا مشروع القرار، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة اسماؤهم في الوثيقة. |
The representative of Cuba introduced, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as the Russian Federation, the draft resolution. | UN | عرض ممثل كوبا مشروع القرار، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن الاتحاد الروسي. |
on behalf of the sponsors, I wish to express our hope that this draft resolution will be adopted by consensus. | UN | بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار أعرب عن أملنا في أن يعتمد المشروع بتوافق اﻵراء. |
In conclusion, my delegation, on behalf of the sponsors, would like to appeal to all Member States to adopt the draft resolution as in previous years, without a vote. | UN | وختاماً، يود وفدي بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار أن يناشد جميع الدول الأعضاء اعتماده كما في السنوات الماضية بدون تصويت. |
Japan, on behalf of the sponsors of that draft resolution, would like to orally propose that the draft resolution be amended to reflect this new development. | UN | وتود اليابان بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار المذكور أن تقترح شفوياً تعديل مشرع القرار لكي يظهر فيه هذا التطور الجديد. |
The representative of Portugal introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors as listed in the document as well as Singapore. | UN | قدم ممثل البرتغال مشروع القرار، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار حســـب قيدهـــم فــي الوثيقة بالاضافة الى سنغافورة. |
Before the vote, a statement was made by the representative of Chile, on behalf of the sponsors of the draft resolution. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل شيلي ببيان، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار. |
The representative of the Netherlands introduced the draft resolution on behalf of the sponsors listed in the document. | UN | قدم ممثل هولندا مشروع القرار بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار المذكورين في الوثيقة A/C.3/49/L.10 |
The representative of Australia, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Antigua and Barbuda, Finland and Marshall Islands, introduced and orally corrected the draft resolution. | UN | قدم ممثل استراليا، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار المذكورين في الوثيقة، فضلا عن أنتيغوا وبربودا، وفنلندا وجزر مارشال، مشروع القرار بعد تصحيحه شفويا. |
The representative of Pakistan introduced, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Bosnia and Herzegovina, Iraq, Togo and Yemen, the draft resolution. | UN | عرض ممثل باكستان مشروع القرار، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن البوسنة والهرسك، وتوغو، والعراق، واليمن. |
The representative of the United States introduced, on behalf of the sponsors listed in document, as well as Liechtenstein and Croatia, and orally corrected the draft resolution. | UN | عرض ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن ليختنشتاين وكرواتيا، مشروع القرار وصححه شفويا. |
The representative of Mexico, on behalf of the sponsors listed in the document as well as Bolivia, Nicaragua and Sri Lanka, introduced the draft resolution. | UN | عرض ممثل المكسيك مشروع القرار، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن بوليفيا، وسري لانكا، ونيكاراغوا. |
The representative of Denmark, on behalf of the sponsors listed in the document as well as Australia, El Salvador, Georgia, Hungary, Uganda and Ukraine, introduced the draft resolution. | UN | عرض مشروع القرار ممثل الدانمرك، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضــلا عن استراليا، وأوغندا، وأوكرانيا، وجورجيا، والسلفادور، وهنغاريا. |
10. At the same meeting, the representative of Jamaica made a statement on behalf of the sponsors of the draft resolution. | UN | ٠١ - وفي نفس الجلسة، أدلى ممثل جامايكا ببيان بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار. |
Finally, on behalf of the sponsors of the draft resolution, which now include Japan, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey and Ukraine, Canada is pleased to put this text forward. | UN | وأخيرا، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار الذين يضمون اﻵن أوكرانيــا وتركيــا وجمهوريــة مقدونيا اليوغوسلافية السابقة واليابان، يسر كندا أن تقوم بعرض هذا النص عليكم. |
The representative of Slovenia, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Belgium, Croatia, El Salvador, Portugal and Turkmenistan, introduced the draft resolution. | UN | عرض مشروع القرار ممثل سلوفينيا، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن البرتغال وبلجيكا وتركمانستان والسلفادور وكرواتيا. |
The representative of Nigeria, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Algeria, introduced and orally revised the draft resolution. | UN | قام ممثل نيجيريا، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهــم في الوثيقــة، عن الجزائــر، بعرض مشــروع القرار بتنقيحه شفويا. |
The representative of Mexico, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Cape Verde, Guatemala, Guyana, Nigeria and Yemen, introduced the draft resolution. | UN | عرض مشروع القرار ممثل المكسيك، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وعن الرأس اﻷخضر وغواتيمالا وغيانا ونيجيريا واليمن. |
The representative of Norway (on behalf of the co-sponsors) made a statement in the course of which he withdrew draft resolution A/52/L.62. | UN | وأدلى ممثل النرويج )بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار( ببيان سحب خلال مشروع القرار A/52/L.62. |