ويكيبيديا

    "بالنيابة عن وفد بلادي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on behalf of my delegation
        
    I would also like to pay tribute, on behalf of my delegation, to the other members of the Bureau. UN وأود أيضا بالنيابة عن وفد بلادي أن أشيد بأعضاء المكتب الآخرين.
    Mr. President, on behalf of my delegation, I wish you courage and, if possible, success for this period of your term, which will not necessarily be the least difficult. UN السيد الرئيس، بالنيابة عن وفد بلادي أرجو لكم الشجاعة، وإذا أمكن أرجو لكم النجاح في هذه الفترة من ولايتكم التي لن تكون أقلها صعوبة.
    To conclude, allow me once again, on behalf of my delegation and indeed on behalf of our Pacific community, to thank the Assembly for adopting the resolution by consensus. UN وفي الختام، اسمحوا لي مرة أخرى، بالنيابة عن وفد بلادي وبالنيابة عن جماعة المحيط الهادئ، أن أتقدم بالشكر إلى الجمعية على اتخاذها القرار بتوافق الآراء.
    Mr. Moeletsi (Lesotho): I have the honour to speak on behalf of my delegation. UN السيد مويليتسي (ليسوتو) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن وفد بلادي.
    Mr. Islam (Bangladesh): I convey to you, Sir, on behalf of my delegation as well as on my own behalf, our congratulations on your assumption of the presidency at this special session. UN السيد رفيق اﻹسلام )بنغلاديش( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أتقدم إليكم، سيدي، بالنيابة عن وفد بلادي وباسمي شخصيا، بتهانينا على تبوئكم رئاسة هذه الدورة الاستثنائية.
    Mr. Hasmy (Malaysia): At the outset allow me, on behalf of my delegation, to express our sympathy and condolences to the delegation of Colombia for the recent tragedy there. UN السيد حسمي )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي في البداية أن أعرب بالنيابة عن وفد بلادي عن تعاطفنا مع وفد كولومبيا وتعازينا له على المأساة التي حلت ببلاده مؤخرا.
    Mr. Swe (Myanmar): At the outset, I should like to express on behalf of my delegation and myself our warm congratulations to you on your assumption of the office of Chairman of the First Committee. UN السيد سوي (ميانمار) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أعبر بالنيابة عن وفد بلادي وبالأصالة عن نفسي عن تهانينا الحارة لكم لتوليكم رئاسة اللجنة الأولى.
    Mr. del Rosario Ceballos (Dominican Republic) (spoke in Spanish): First of all, on behalf of my delegation, I would like to say that we are very grateful to the Security Council and the Secretariat for having published this report. UN السيد ديل روزاريو سيبايوس (الجمهورية الدومينيكية) (تكلم بالإسبانية): بادئ ذي بدء، بالنيابة عن وفد بلادي أود أن أقول إننا بالغوا الامتنان لمجلس الأمن وللأمانة العامة لنشر التقرير.
    Mr. Mahamat (Chad) (spoke in French): on behalf of my delegation and on my own behalf, I would like to most warmly congratulate you, Mr. President, on your election to presidency of the General Assembly at its sixty-third session. UN السيد محمد (تشاد) (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن وفد بلادي وبالأصالة عن نفسي، أود أن أهنئكم سيدي الرئيس بكل حرارة على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Mr. Burleigh (United States of America): on behalf of my delegation and the people of the United States, I offer our sincere condolences on the passing of His Majesty King Hussein Ibn Talal, one of the finest and most courageous statesmen of this century. UN السيد بيرلي )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن وفد بلادي وشعب الولايات المتحدة ، أتقدم بأخلص تعازينا لوفاة صاحب الجلالة الملك حسين بن طلال، وهو أحد أنبل وأشجع رجال الدولة في هذا القرن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد