ويكيبيديا

    "بالنيجر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Niger
        
    Although the human rights situation in the Niger had improved somewhat in the past year, the European Union remained concerned, particularly about the new press law. UN وقد أحرز بعض التقدم بالنيجر خلال هذا العام، ولكن القانون الجديد المتصل بالصحافة يثير تساؤلات، بصفة خاصة.
    Special Envoy of the Secretary-General to the Niger UN المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالنيجر
    During his visits to the Niger in 2001 and 2005, for example, the Special Rapporteur found that the Niger's water resources were quite vast. UN فمثلا، وجد المقرر الخاص خلال زيارتيه للنيجر في عامي 2001 و 2005، أن مصادر المياه بالنيجر هائلة جدا.
    Recalling the Statute of the Islamic University of Niger; UN وإذ يذكر بالنظام الأساسي للجامعة الإسلامية بالنيجر .
    Recalling the Statute of the Islamic University of Niger; UN وإذ يذكر بالنظام الأساسي للجامعة الإسلامية بالنيجر.
    16. In April 2004 an unexpected spin-off of the programme occurred in N'Guigmi, the Niger. UN 16 - وفي نيسان/أبريل من هذه السنة، تمخض البرنامج عن نتيجة مفاجئة في نجيجمي، بالنيجر.
    Nigeria recommended that the Human Rights Council should adopt the report of the universal periodic review of the Niger. UN وأوصت نيجيريا بأن يعتمد مجلس حقوق الإنسان تقرير الاستعراض الدوري الشامل الخاص بالنيجر.
    The Panel contacted the Niger and was granted access in December 2013. UN وأجرى الفريق اتصالا بالنيجر وسُمح له بالاطلاع على العتاد في كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The fibre-optic component of the project, linking Algeria, the Niger and Nigeria through a submarine cable, has also seen substantial progress, as evidenced by the installation of 700 km of the 2,700 km of cable required. UN وقد شهد عنصر الألياف الضوئية للمشروع الذي يربط الجزائر بالنيجر ونيجيريا بواسطة أحد الكابلات البحرية تقدماً كبيراً، وهو ما تجلى في تركيب 700 من أصل 700 2 كيلومتر من الكابل.
    Having conducted the review of Niger on 1 February 2011 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بالنيجر في 2 شباط/فبراير 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Having conducted the review of Niger on 1 February 2011 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بالنيجر في 2 شباط/فبراير 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Having conducted the review of Niger on 1 February 2011 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بالنيجر في 1 شباط/فبراير 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    30. The responsibility for implementing this component lies with the subregional office for West Africa located in Niamey, Niger. UN 30 - يضطلع بمسؤولية تنفيذ هذا العنصر المكتب دون الإقليمي لغرب أفريقيا الذي يوجد مقره في نيامي بالنيجر.
    The Union of African Parliaments at its twenty-first Conference in Niger, from 18 to 20 August 1998: UN إن اتحاد البرلمانيين اﻷفريقيين في مؤتمره الحادي والعشرين المعقود بالنيجر خلال الفترة من ١٨ إلى ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٨:
    She expressed appreciation for the work of women's associations and non-governmental organizations in the Niger to improve the living conditions of the people, particularly women. UN كما أعربت عن تقديرها للعمل الذي تضطلع به الجمعيات والمنظمات النسائية غير الحكومية بالنيجر في سبيل تحسين الظروف المعيشية للشعب، وللمرأة بصفة خاصة.
    Association pour la lutte contre le travail des enfants au Niger UN جمعية مناهضة عمالة الأطفال بالنيجر
    53. The Niger UNDAF addresses three national goals and identifies 13 outcomes in support of those goals. UN 53 - يتناول " إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية " الخاص بالنيجر ثلاثة أهداف وطنية ويحدد 13 نتيجة دعما لهذه الأهداف.
    Significant support is mentioned in one report for the work on weather forecasting applied to droughts of the Africa Centre of Meteorological Applications for Development (ACMAD) in Niamey, Niger. UN ويرد في تقرير واحد ذكر الدعم المهم المقدم للمركز الأفريقي لتطبيقات الأرصاد الجوية لأغراض التنمية في نيامي بالنيجر في نطاق جهوده المبذولة في مجال التكهنات المناخية التي تطبق على الجفاف.
    There were a number of human rights organizations in the Niger which continued to grow and develop, including the National Commission for Human Rights and Fundamental Freedoms, which monitored the human rights situation in the country, put forward recommendations to the public authorities on relevant legislation and organized workshops and seminars. UN وقد كان بالنيجر عدد من المنظمات المعنية بحقوق الإنسان، وظلت هذه المنظمات تنمو وتتطور، ومن بينها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية، التي ترصد حالة حقوق الإنسان في البلد وتقدم التوصيات إلى السلطات العامة بشأن التشريعات ذات الصلة وتنظم حلقات العمل والحلقات الدراسية.
    22. Further efforts have also been made to promote the establishment of an African solar council and the promotion of renewable energy in Africa through the active participation of UNESCO in the " Promotion of Renewable Energies in Africa " , an event held in Niamey, Niger, from 22 to 25 January 2001. UN 22 - وقد بُذلت جهود أخرى أيضا لتشجيع إنشاء المجلس الأفريقي للطاقة الشمسية وتشجيع الطاقة المتجددة في أفريقيا من خلال مشاركة اليونسكو بفعالية في " تشجيع الطاقات المتجددة داخل أفريقيا " ، وهو محفل عقد في نيامي بالنيجر في الفترة من 22 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد