Expert Group Meeting on International Migration and Development in Asia and the Pacific, Bangkok, 20 and 21 September 2008 | UN | اجتماع فريق الخبراء المعني بالهجرة الدولية والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ، بانكوك، 20 و 21 أيلول/سبتمبر 2008 |
Expert group meeting on International Migration and Development in the Arab region: challenges and opportunities, Beirut, 15 to 17 May 2006. | UN | اجتماع فريق الخبراء المعني بالهجرة الدولية والتنمية في المنطقة العربية: التحديات والفرص، بيروت، 15-17 أيار/مايو 2006. |
At the High-level Dialogue on International Migration and Development in 2006, Member States should reach consensus on the need to maximize the benefits and minimize the negative impacts of migration. | UN | وينبغي للدول الأعضاء، في الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية في عام 2006، أن تتوصل إلى توافق في الرأي حول الحاجة إلى تعظيم فوائد الهجرة وتقليل الآثار السلبية للهجرة. |
CARICOM welcomed the holding of the High-level Dialogue on International Migration and Development in September 2006, which had reinforced the important nexus between those two issues. | UN | وترحب الجماعة بإجراء الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية في أيلول/سبتمبر 2006، الذي عزز الصلة الهامة بين المسألتين. |
42. Malta welcomed the opportunity to discuss the multidimensional aspects of international migration at the High-level Dialogue on International Migration and Development in September 2006. | UN | 42 - وقال إن مالطة ترحب بالفرصة المتاحة لمناقشة الجوانب المتعددة الأبعاد للهجرة الدولية في الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية في أيلول/سبتمبر 2005. |
Expert group meeting on International Migration and Development in Latin America and the Caribbean, Mexico City, 29 November-2 December 2005. | UN | اجتماع فريق الخبراء المعني بالهجرة الدولية والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مكسيكو سيتي 29 تشرين الثاني/نوفمبر - 2 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
The speakers pointed out that participation of international organizations and civil society in the High-level Dialogue on International Migration and Development in 2006 had paved the way for inclusion of these actors in the operating modalities adopted during the first meeting of the Global Forum, held in Brussels in 2007. | UN | وأشار المتكلمان إلى أن مشاركة المنظمات الدولية والمجتمع المدني في الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية في عام 2006 مهد السبيل لإدماج هذه الجهات الفاعلة في طرائق العمل التي اعتمدت خلال الاجتماع الأول للمنتدى العالمي الذي عقد في بروكسل عام 2007. |
31. The International Organization for Migration welcomed Member States' reaffirmation of that view at the High-level Dialogue on International Migration and Development in 2013. | UN | 31 - وأعربت عن ترحيب منظمة الهجرة الدولية بإعادة تأكيد الدول الأعضاء على وجهة النظر هذه في الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية في عام 2013. |
ESCWA was able to secure the endorsement of 16 member countries participating in the Regional Consultative Meeting on International Migration and Development in the Arab Region with respect to the importance of mainstreaming migration into national development strategies. | UN | وتمكنت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا من الحصول على تأييد 16 بلدا من البلدان الأعضاء المشاركة في الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بالهجرة الدولية والتنمية في المنطقة العربية في ما يتعلق بأهمية تعميم مراعاة الهجرة في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية. |
On 21 and 22 February 2013, he attended the 11th Coordination Meeting on International Migration and Development in New York. | UN | وفي يومي 21 و22 شباط/فبراير 2013، حضر المقرر الخاص الاجتماع التنسيقي الحادي عشر المعني بالهجرة الدولية والتنمية في نيويورك. |
39. The General Assembly has taken some crucial measures in relation to the human rights of migrants, including the adoption of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families in 1990 and the holding of the first High-level Dialogue on International Migration and Development in 2006. | UN | 39 - اتخذت الجمعية العامة بعض التدابير الحاسمة فيما يتعلق بحقوق الإنسان للمهاجرين، ومنها اعتماد الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم في عام 1990، وإجراء الحوار الرفيع المستوى الأول المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية في عام 2006. |
5. From 29 November to 2 December 2011, he attended the Global Forum on Migration and Development Civil Society Days and relevant side events in Geneva. He also attended the Tenth Coordination Meeting on International Migration and Development in New York in February 2012. | UN | 5 - ومن 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2011 حضر أيام المجتمع المدني للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في جنيف، وشهد الفعاليات الجانبية ذات الصلة، كما حضر اجتماع التنسيق العاشر المعني بالهجرة الدولية والتنمية في نيويورك في شباط/فبراير 2012. |
17. The Population Division, in collaboration with the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), organized an Expert Group Meeting on International Migration and Development in Asia and the Pacific, which was held at ESCAP headquarters in Bangkok on 20 and 21 September 2008. | UN | 17 - ونظّمت شعبة السكان، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، اجتماعا لفريق الخبراء المعني بالهجرة الدولية والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ، عُقد في مقر اللجنة في بانكوك يومي 20 و 21 أيلول/سبتمبر 2008. |
Looking forward to the convening of the Highlevel Dialogue on International Migration and Development in 2013, and recalling the previous Highlevel Dialogue on the subject, held in New York on 14 and 15 September 2006, for the purpose of discussing the multidimensional aspects of international migration and development, at which, inter alia, the relationship between international migration, development and human rights was recognized, | UN | وإذ تتطلع إلى عقد الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية في عام 2013، وإذ تشير إلى الحوار الرفيع المستوى السابق الذي عقد في نيويورك في 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006 عن الموضوع نفسه بغرض مناقشة الجوانب المتعددة الأبعاد للهجرة الدولية والتنمية وأقر فيه، في جملة أمور، بالعلاقة بين الهجرة الدولية والتنمية وحقوق الإنسان، |