ويكيبيديا

    "بالهجوم على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • attack on
        
    • attacked the
        
    • attacks on
        
    • attack against
        
    • attacked a
        
    • by attacking
        
    • to attack
        
    • attacked an
        
    • of attacking
        
    • attacks against
        
    • of attacks
        
    • attack the
        
    • attacked law
        
    • assault on
        
    The culmination was the attack on the National Police Academy, which was occupied for five hours before any action was taken. UN وبلغت الحالة ذروتها بالهجوم على أكاديمية الشرطة الوطنية التي دام احتلالها خمس ساعات دون أن يصدر أي رد فعل.
    Finally, Israel wishes to disassociate itself from the reference in the report with regard to the so-called Israeli attack on the Dair Alzour site in Syria. UN وأخيرا، تود إسرائيل أن تنأى بنفسها عن الإشارة الواردة في القرار إلى ما يسمى بالهجوم على موقع دير الزور في سوريا.
    In three separate incidents in Western Darfur, members of JEM attacked the town of Kulbus. UN ففي ثلاث حوادث منفصلة وقعت في غرب دارفور، قام أفراد من حركة العدل والمساواة، بالهجوم على بلدة كلبص.
    Further, the international community should not tolerate attacks on religion or specific regions or countries in the cause of fighting terrorism. UN وينبغي أيضا ألا يقبل المجتمع الدولي بالهجوم على دين معين أو مناطق أو بلدان معينة في اطار محاربة الارهاب.
    As a violent alien wages an all-out attack against innocent civilians. Open Subtitles رداً على العنف ضد الفضائيين الجميع يقومون بالهجوم على الابرياء
    22. At 0730 hours, an armed terrorist group attacked a law enforcement checkpoint in Ayn Dhakar, wounding one man. UN 22 - في الساعة 30/7 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بالهجوم على حاجز حفظ النظام في عين دكر مما أدى إلى إصابة عنصر.
    The magazine gave full details of the shaky decision-making process involving the attack on the Al-Shifa pharmaceutical plant. UN وقد قدمت المجلة تفاصيل كاملة عن تذبذب عملية اتخاذ القرار فيما يتعلق بالهجوم على مصنع الشفاء لﻷدوية.
    Egypt provided information concerning an attack on members of the Sudanese Embassy in Cairo. UN ووفرت مصر معلومات تتعلق بالهجوم على أفراد السفارة السودانية في القاهرة.
    The regime's police could not find any evidence linking the PAC with the attack on the church. UN ولم يتمكن النظام من إقامة أي دليل يربط مؤتمر الوحدويين الافريقيين بالهجوم على الكنيسة.
    We got a warrant-- we found the evidence for the attack on your husband. Open Subtitles لقد حصلنا على مذكره تفتيش و لقد وجدنا الدليل الخاص بالهجوم على زوجِك
    The same force also attacked the internally displaced person camps at Aro Sharow and Gosmino. UN وقامت هذه القوات نفسها بالهجوم على مخيم المشردين داخليا في آرو شارو وخورمينو.
    14. An armed terrorist group attacked the bakery in the village of Karamiyah in Talbisah, killing one citizen and abducting two others. UN 14 - قامت مجموعة إرهابية مسلحة بالهجوم على الفرن الكائن في قرية المكرمية في تلبيسة وقتلت مواطن وخطفت اثنين آخرين.
    32. An armed terrorist group attacked the military checkpoint in the town of Harak abducted a lieutenant and 12 conscripts and seized their weapons. UN 32 - قامت مجموعة إرهابية مسلحة بالهجوم على الحاجز العسكري في بلدة الحراك وخطف ملازم أول مع اثنا عشر مجندا مع أسلحتهم.
    It is worth mentioning here that the Iraqi regime does not take the same precautions when initiating attacks on coalition humanitarian patrols. UN ومن الجدير بالذكر هنا أن النظام العراقي لا يتخذ هذه التدابير الوقائية نفسها عندما يبادر بالهجوم على الدوريات اﻹنسانية للتحالف.
    They recognised the need for a comprehensive multilaterally negotiated instrument prohibiting attacks or threat of attacks on nuclear facilities devoted to peaceful uses of nuclear energy. UN وأقروا بالحاجة إلى إبرام صك شامل عن طريق مفاوضات متعددة الأطراف يحظر الهجوم أو بالهجوم على المرافق النووية المكرسة للاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    They recognized the need for a comprehensive multilaterally negotiated instrument prohibiting attacks, or threat of attacks on nuclear facilities devoted to peaceful uses of nuclear energy. UN وأقروا بضرورة إبرام صك شامل عن طريق مفاوضات متعددة الأطراف يحظر الهجوم أو التهديد بالهجوم على المنشآت النووية المخصصة للاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    It believed that any threat of attack against peaceful nuclear facilities presented a great danger, because it would reinforce the perceived need to defend against such attack. UN وتعتقد أن أي تهديد بالهجوم على مرافق نووية سلمية يمثل خطرا كبيرا، لأنه يعزز ضرورة الدفاع ضد هذه الهجمات.
    36. At 0400 hours, an armed terrorist group attacked a police station in the village of Qusaybah and abducted eight police officers and seized their weapons. UN 36 - الساعة 00/4 قامت مجموعة بالهجوم على مخفر الشرطة في قرية القصيبة وخطف 8 عناصر من الشرطة مع أسلحتهم.
    At the same time, the aggressors again breached the Ceasefire Agreement by attacking our positions at Twite, Kabwe and Tuntula. UN وانتهك المعتدون في الوقت نفسه اتفاق وقف اطلاق النار بالهجوم على مواقعنا في تويت، وكابوي، وتونتولا.
    A JEM-led force attacked several villages north of El Geneina in the Sirba area and threatened to attack El Geneina. UN وهاجمت قوة تقودها حركة العدل والمساواة عدة قرى شمال الجنينة في منطقة سيربا وهددت بالهجوم على الجنينة.
    The next day a Palestinian lynch mob attacked an Israeli vehicle near Ramallah, nearly killing its passengers with stones. UN وفي اليوم التالي قامت مجموعة فلسطينية من مثيري الشغب بالهجوم على سيارة إسرائيلية قرب رام الله، وكادوا يقتلون ركابها بالحجارة.
    For what it's worth, I have no intention of attacking Jamaica. Open Subtitles لكل ما يستحق هذا، لا نية لي بالهجوم على جاميكا.
    The Bosnian Serb attacks against the government forces around Sarajevo dominated the picture, started first on Zuc Hill, then on Mounts Bjelasnica and Igman. UN وكانت لهجمات الصرب البوسنيين على قوات الحكومة حول سراييفو هي السائدة في الصورة، والتي بدأت أولا بالهجوم على تل زوك ثم على جبلي بيجيلاسنيكا وإغمان.
    I think the battle today is a failure if we failed to attack the carriers. Open Subtitles أظن إن المعركة كانت فاشلة اليوم طالما إننا فشلنا بالهجوم على الحاملات
    1. At 0230 hours, an armed terrorist group attacked law enforcement personnel in the Jabal al-Ward area in Hamah. UN 1 - في الساعة 30/2 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بالهجوم على عناصر حفظ النظام في منطقة جبل الورد في الهامة.
    You fought a cop and they didn't put no "assault on a peace officer" on you? Open Subtitles هل قاتلت شرطياً و لم يتهموك بالهجوم على ضابط؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد