ويكيبيديا

    "بالهدف الإنمائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Development Goal
        
    • development target
        
    • Development Goals target
        
    With regard to Millennium Development Goal 1, no cases of extreme poverty and hunger have been recorded in Kuwait. UN فيما يتعلق بالهدف الإنمائي الأول، لم يتم رصد أي حالات للفقر المدقع أو الجوع في دولة الكويت.
    The sub-Saharan African countries were finding it particularly hard to meet the Millennium Development Goal of halving poverty by 2015. UN ومن الصعب على بلدان أفريقيا جنوب الصحراء بصفة خاصة أن تفي بالهدف الإنمائي للألفية بتخفيض الفقر إل النصف بحلول عام 2015.
    In view of these achievements and goals attained, El Salvador is optimistic that it can fully meet Millennium Development Goal 6, to be achieved by 2015. UN ونظرا إلى تلك المنجزات والأهداف المحققة فإن السلفادور متفائلة بأنها تستطيع أن تفي على نحو كامل بالهدف الإنمائي للألفية الذي سينجز بحلول 2015.
    Our programme of work links directly to the Millennium Development Goal #7, to ensure environmental sustainability. UN يرتبط برنامج عملنا ارتباطاً مباشراً بالهدف الإنمائي للألفية رقم 7، من أجل ضمان استدامة بيئية.
    It would be of benefit in giving higher visibility to human settlements issues, with particular reference to the millennium development target of significantly improving the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020. UN ومن شأن ذلك أن يبرز أهمية المسائل المتعلقة بالمستوطنات البشرية بصورة أكبر، مع العناية بوجه خاص بالهدف الإنمائي للألفيــة المتمثـــل في إحـــداث قدر كبير من التحسن في حياة ما لا يقل عن 100 مليون من ساكني الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020.
    Most LDCs seem unlikely to meet the Millennium Development Goals target of halving, by 2015, the proportion of people who suffer from hunger (ibid.). UN ومن غير المحتمل أن يفي معظم أقل البلدان نموا بالهدف الإنمائي للألفية المتمثل في خفض عدد من يعانون من الجوع إلى النصف بحلول عام 2015 (المرجع نفسه).
    Mozambique congratulated Tanzania for its award relating to the Millennium Development Goal on education. UN وهنأت موزامبيق تنزانيا على الجائزة التي حصلت عليها فيما يتعلق بالهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالتعليم.
    Monitored three of the four indicators pertaining to the Millennium Development Goal target of attaining universal reproductive health UN رصدت ثلاثة من المؤشرات الأربعة المرتبطة بالهدف الإنمائي للألفية المتعلق بتوفير خدمات الصحة الإنجابية للجميع
    With respect to the Millennium Development Goal of reducing child mortality and improving maternal health, Focus on the Family is engaged in efforts to protect unborn children. UN فيما يختص بالهدف الإنمائي للألفية المتمثل في تقليل وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم، تساهم الرابطة في الجهود الرامية إلى حماية الأطفال الذين لم يولدوا بعد.
    While treatment is a critical lifesaving intervention, prevention remains the key to fulfilling the Millennium Development Goal of halting and reversing the spread of HIV. UN وعلى الرغم من أن العلاج يشكل تدخلا ذا أهمية بالغة لإنقاذ الحياة، لا تزال الوقاية أساسية للوفاء بالهدف الإنمائي للألفية المتمثل في تخفيض انتشار فيروس نقص المناعة البشرية إلى النصف وتقليصه.
    The pilot application of the criteria in relation to Millennium Development Goal 8 represented a great opportunity to understand and decide, through consultation, the different values attached to the different rights and best possible methods of implementation. UN وقد كان التطبيق النموذجي للمعايير المتعلقة بالهدف الإنمائي 8 فرصةً سانحةً، من خلال التشاور، لفهم مختلف القيم المرتبطة بالحقوق المختلفة وأفضل الطرق لتنفيذها ولاتخاذ قرارات بشأنها.
    For example, a number of indicators have been identified in relation to Millennium Development Goal 8, one of them being the amount of a donor's official development assistance as a percentage of its gross national product. UN حيث جرى مثلا، وضع عدد من المؤشرات المتصلة بالهدف الإنمائي 8 للألفية، بما فيها مؤشر عن مقدار المساعدة الإنمائية الرسمية التي يقدمها المانح كنسبة مئوية من الناتج الوطني الإجمالي.
    This report is the Danish Government's first national progress report on Denmark's efforts to fulfil its commitments in relation to the eighth Millennium Development Goal. UN هذا التقرير هو أول تقرير مرحلي وطني تقدمه الحكومة الدانمركية عن الجهود التي تبذلها الدانمرك للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالهدف الإنمائي الثامن للألفية.
    This is especially true for Millennium Development Goal 8 on building a global partnership for development, which is currently not being met by developed countries; UN وهذا الرصد ضروري بصفة خاصة فيما يتعلق بالهدف الإنمائي 8 للألفية وهو هدف بناء شراكة عالمية من أجل التنمية، الذي لم تقم البلدان المتقدمة النمو بتحقيقه حتى الآن؛
    Furthermore, the subprogramme on statistics has been reoriented to focus on poverty-related statistics and Millennium Development Goal reporting at the regional level. UN علاوة على ذلك، أعيد توجيه البرنامج الفرعي المعني بالإحصاءات ليركز على الإحصاءات المتصلة بالفقر وعلى الإبلاغ المتعلق بالهدف الإنمائي للألفية على الصعيد الإقليمي.
    The target of Millennium Development Goal 1 proposed for 2007 -- reducing the percentage of the population living below the poverty line to less than 30 per cent -- has been reached. UN المؤشر المستهدف بالهدف الإنمائي للألفية رقم 1 لعام 2007- تخفيض نسبة السكان الذين يعيشون دون خط الفقر إلى أقل من 30 في المائة - تم بلوغه.
    The objective of the Programme of Action is to achieve substantial progress towards meeting the Development Goal of reducing poverty, set forth in the United Nations Millennium Declaration (Assembly resolution 55/2). UN ويرمي برنامج العمل إلى إحراز تقدم ملموس نحو الوفاء بالهدف الإنمائي المتمثل في الحد من الفقر، المنصوص عليه في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (قرار الجمعية العامة 55/2).
    The policies and actions relating to the eighth Millennium Development Goal -- and thus primarily to us in the developed countries -- should be made more precise. UN إن السياسات والإجراءات المتعلقة بالهدف الإنمائي الثامن للألفية - وهي أساسية لنا في البلدان المتقدمة النمو - يجب أن تكون أكثر تحديدا.
    In that light, human rights should be considered as both vital tools to meet the Development Goal of reversing the spread of HIV/AIDS, as set out in the Millennium Declaration, and as indicators of progress towards its achievement. UN وفي ضوء ذلك، ينبغي اعتبار حقوق الإنسان أداة حيوية للوفاء بالهدف الإنمائي المتمثل في وقف انتشار الفيروس/الإيدز، على النحو الوارد في إعلان الألفية، ومؤشرا للتقدم نحو تحقيقه على حد سواء.
    As a result of rapid income growth in the large developing economies, roughly 70 per cent of the developing world's population was on track to meet the Millennium Development Goal on poverty reduction and many countries would probably achieve at least some of the Goals by 2015. UN ونتيجة لنمو الدخل السريع في الاقتصادات النامية الكبيرة يسير ما نسبته 70 في المائة تقريبا من سكان العالم النامي على درب الوفاء بالهدف الإنمائي للألفية الذي يتوخى الحد من الفقر، وربما تتمكن بلدان كثيرة من تحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    In the major study, Attaining the International Development Targets: Will Growth Be Enough? (L. Hanmer and F. Naschold, Overseas Development Institute, London, 2000), an attempt is made to examine some of the implications of the growth rates required to meet the international development target of reducing extreme poverty by half by 2015. UN هانمر و ف. ناسكولد، معهد التنمية الخارجية، لندن، 2000) على محاولة لدراسة بعض تداعيات معدلات النمو اللازمة للوفاء بالهدف الإنمائي الدولي الرامي إلى خفض الفقر المدقع إلى النصف بحلول عام 2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد