ويكيبيديا

    "بالهدم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • demolition
        
    • demolished
        
    • demolitions
        
    Residents warned that they would violently oppose the demolitions and claimed that 12 other owners were about to receive demolition orders. UN وحذر السكان من أنهم سيقاومون بعنف أعمال الهدم وقالوا إن ١٢ شخصا آخر من مُلاك المنازل سيتلقون أوامر بالهدم.
    Furthermore, 137 houses are today threatened with demolition in accordance with a decision by a local Israeli committee. UN وعلاوة على ذلك، هناك ١٣٧ منزلا مهددة حاليا بالهدم وفقا لقرار أصدرته إحدى اللجان اﻹسرائيلية المحلية.
    Those affected by a demolition order were entitled by law to appeal to the Supreme Court. UN ويمكن للأشخاص الذين يتلقون أمرا بالهدم أن يقدموا التماساً للمحكمة العليا.
    50 orders Administrative demolition orders carried out UN طلبات استصدار أوامر إدارية بالهدم 11 أمرا
    Some have had their newly built units demolished, while others have received demolition orders. UN فرأى بعضهم الوحدات التي بنوها لتوهم تُهدم، في حين أن غيرهم استلموا أوامر بالهدم.
    After alleged warnings from the Public Health Service and the Building Inspectors, the county organized the demolition of these houses. UN ونظّمت مقاطعة غوسبيك هدمها بعد أن وجّه مفتشو المباني ودائرة الصحة العامة إنذارات مزعومة بالهدم.
    Aerial photos of land are taken every six months by the Israeli authorities and demolition notices are subsequently served. UN وتلتقط السلطات اﻹسرائيلية صورا جوية لﻷراضي كل ستة أشهر وبعد ذلك تصدر إخطارات بالهدم.
    To date in 1999, 26 demolition orders had been issued in East Jerusalem, of which seven have been executed. UN وحتى الوقت الحاضر من عام ١٩٩٩، صدر ٢٦ أمرا بالهدم في القدس الشرقية نفذ سبعة منها.
    On this mission I visited two villages in the Jordan Valley where structures were threatened with demolition by the IDF. UN وقد قمت أثناء هذه المهمة بزيارة قريتين في وادي الأردن، حيث توجد مبانٍ مهددة بالهدم من قِبَل قوات الدفاع الإسرائيلية.
    In Jerusalem, the Special Rapporteur visited Silwan where 88 houses are subject to demolition orders. UN وفي القدس، زار المقرر الخاص سلوان حيث يخضع 88 منـزلا لأمر بالهدم.
    Some 28,000 Palestinian homes in Jerusalem remain under threat of administrative demolition by the municipality of Jerusalem. UN ويظل نحو 000 28 بيت فلسطيني في القدس تحت طائلة التهديد بالهدم بأمر إداري تصدره بلدية القدس.
    With two decisions relating to the same matter, the second demolition order had to be set aside, until a decision on the appeal against the first demolition order was taken. UN وبوجود قرارين يتعلقان بالموضوع ذاته، وجب إلغاء الأمر الثاني بالهدم، في انتظار البت في الأمر الأول بالهدم.
    The only school in the area, which was built by the community itself, is subject to a demolition order. UN وصدر بشأن المدرسة الوحيدة في المنطقة، التي بنتها الجماعة نفسها، أمر بالهدم.
    demolition orders have also been issued on the same pretext for a large number of houses in Baqa, Wadi Joz and Khilet Natsheh. UN وصدرت أوامر بالهدم أيضا بالذريعة نفسها بالنسبة إلى عدد كبير من المنازل في البقعة ووادي الجوز، وخلة النتشة.
    In a related development, six demolition orders were issued against houses in the village of Nahalin, west of Bethlehem. UN وفي تطور متصل بذلك، صدرت ستة أوامر بالهدم ضد منازل في قرية نحالين غربي بيت لحم.
    Well, it was, but now it's slated for demolition. Open Subtitles حسناً , لقد كان كذلك لكنه الأن مهدد بالهدم
    Although the owner of the house assured the Israeli forces assigned to carry out the demolition that there were no " wanted persons " in the house, they insisted on demolishing it with two heavy bulldozers. UN وقد أكد صاحب المنزل للقوة الاسرائيلية المكلفة بالهدم خلو المنزل من المطلوبين، إلا أن أفراد قوات الجيش أصروا على الهدم بواسطة جرافتان من النوع الثقيل.
    Reportedly, some 600 shops and enterprises have closed in Qalqiliya as a result.42 Israeli military forces accompanying the process have destroyed homes and commercial structures in their course, as in the town of Nazlat Issa, to the north of Qalqiliya, where Israeli forces demolished at least 7 homes and 125 shops to make way for the barrier wall.43 In Aqaba village (West Bank), 12 out of its 18 structures face demolition. UN وقامت القوات العسكرية الإسرائيلية المصاحبة لعملية بناء الحاجز بتدمير البيوت والمرافق التجارية على طريق الحاجز، كما حدث في بلدة نزلة عيسى الواقعة شمال قلقيلية، حيث هدمت القوات الإسرائيلية سبعة منازل و 125 دكانا على الأقل لتمهيد الطريق أمام الجدار الحاجز(43). وفي العقبة (الضفة الغربية) فإن 12 هيكلا من الهياكل الـ 18 مهددة بالهدم.
    Self-demolitions are not recorded in statistics on demolitions. UN ولا تُسجل عمليات الهدم الذاتي في الإحصاءات المتعلقة بالهدم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد