I suppose letting him escape half-alive was meant to send a message. | Open Subtitles | ماذا حصل؟ أنا اقترح ان نسمح له بالهروب وهو نصف حي |
My hard-Earned souls by the way, to escape from hell. | Open Subtitles | أرواحي التي حصلت عليها بصعوبة بالمناسبة, بالهروب من الجحيم |
You feed his dream of escape. You help keep him alive. | Open Subtitles | يعيش حلمه بالهروب وذلك يساعدة على البقاء على قيد الحياة |
It's like I come in, two seconds, you're both running out quicker than two shakes of a lamb's tail. | Open Subtitles | عندما جئت بدأتم بالهروب مني. في أسرع وقت ممكن |
it makes it a lot harder to believe that when you run. | Open Subtitles | كما تعلم، الأمر يصبح صعب جدًا لأصدقك بعد قيامك بالهروب |
When she escaped, he grabbed her wrists, which caused the bruising. | Open Subtitles | عندما همّت بالهروب أمسك بمعصمها و هذا ما سبب بالكدمات |
You allowed multiple suspects to escape from a warehouse | Open Subtitles | سمحت للعديد من المشتبه فيهم بالهروب من مستودع |
the sociocultural and gender-specific aspects of escape and traumatisation, | UN | :: الجوانب الاجتماعية والثقافية والجوانب المتعلقة تحديدا بنوع الجنس والخاصة بالهروب والصدمات النفسية، |
Separate charges were brought against the author regarding the escape from the detention centre and he was placed on a wanted list. | UN | ووُجهت إلى صاحب البلاغ تهم أخرى تتعلق بالهروب من مركز الاحتجاز ووضع اسمه على لائحة المطلوبين. |
The perpetrators of those crimes could not be allowed to escape with immunity and would be held personally responsible for their actions. | UN | ولا يمكن أن يسمح لمرتكبي هذه الجرائم بالهروب دون عقاب وينبغي اعتبارهم مسؤولين بصفتهم الشخصية عن أعمالهم. |
Separate charges were brought against the author regarding the escape from the detention centre and he was placed on a wanted list. | UN | ووُجهت إلى صاحب البلاغ تهم أخرى تتعلق بالهروب من مركز الاحتجاز ووضع اسمه على لائحة المطلوبين. |
If only we had run right away, we probably would've been able to escape. | Open Subtitles | .لو أنّنا قمنا بالهروب فورًا، لربّما كان ليكون بمقدورنا الهروب |
Where the westerners went when they made their escape. | Open Subtitles | إنه أحد الاماكن الذي قصدها الاجانب عندما بدأوا بالهروب |
The lawyer is accused of helping Fahim Butt escape from custody. | Open Subtitles | المحامي متهم بالمساعدة فيهم بوت بالهروب من السجن |
Tell her, if she's thinking of running away, she shouldn't. | Open Subtitles | أخبرها، إن كانت تفكّر بالهروب فلا يجب عليها فعلُ ذلك. |
The doctor was running away. I... I had no choice. | Open Subtitles | كان الطبيب يهمّ بالهروب ولمْ يكن أمامي خيار |
Tom's been running off to Mobile to get fries in the middle of the night. | Open Subtitles | توم قضى وقته بالهروب الى موبيل ليأكل البطاطس في منتصف الليل |
All right, my vote, we leave it here, wipe our prints, and just make a run for it. | Open Subtitles | حسنًا، صوتي سنتركها هنا مسح بصامتنا، ونقوم بالهروب |
And rather than actually work on it, you flee and run off to find the next perfect thing. | Open Subtitles | وبدلاً من أن تحاول انجاح العلاقه تقوم بالهروب لتبحث عن المرأه الكامله التاليه |
The author then, using a leave from prison, escaped Norway to go to France with his wife and children. | UN | وقام صاحب البلاغ بعدئذ، مستغلاً إذناً بالخروج من السجن، بالهروب من النرويج واتجه إلى فرنسا مصطحباً معه زوجته وطفليه. |
I've always been interested in stories and escaping into other people's lives. | Open Subtitles | إنني مهتمة بالقصص منذ صغري و بالهروب إلى حياة الآخرين أيضاً. |
And that's when I knew I couldn't let you get away with what you'd done to me. | Open Subtitles | وهذا عندما عرفت أنني لا يمكن أن أسمح لك بالهروب بعيداُ مع ما فعلته بي |
They were killed my nerve broke, and I fled. | Open Subtitles | .. تعرضوا للقتل أعصابى إنهارت و قمت بالهروب |
But why did Smiler head east when he made his break if the money is down here somewhere? | Open Subtitles | لكن لماذا اتجه سمايلر شرقا عندما قام بالهروب إذا كان المال مدفونا هنا بالأسفل بمكان ما ؟ |
While these workers generally did not leave their employer unless they experienced abuse, migrants who decided to leave might be charged with absconding which was a criminal act. | UN | وبشكل عام، لا يترك هؤلاء العاملون أصحاب عملهم إلاّ إذا تعرّضوا للإيذاء، ولكن قد يُتَّهم المهاجرون الذين يُقررون القيام بذلك بالهروب من أماكن العمل، وهو فعل جنائي. |