ويكيبيديا

    "بالهيكل الجديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the new structure
        
    • new structure of
        
    After a lengthy and difficult staff movement process, the new structure became fully operational on 1 February 1998. UN وبعد عملية طويلة وصعبة من حركة الموظفين، بدأ العمل كلية بالهيكل الجديد في ١ شباط/فبراير ٨٩٩١.
    Now, the users at large need to become familiar with the new structure and how to use it. UN واﻵن، يحتاج المستعملون عموما إلى اﻹلمام بالهيكل الجديد وتعلم طريقة استعماله.
    Given this responsibility, combined with the new structure of the Office of the United Nations Special Coordinator for Lebanon as a semi-integrated mission, the Special Coordinator for Lebanon is now responsible for coordinating all aspects of United Nations work in Lebanon. UN وفي ضوء هذه المسؤولية، المقترنة بالهيكل الجديد لمكتب المنسق الخاص باعتباره بعثة شبه متكاملة، فإن المنسق الخاص لشؤون لبنان أصبح مسؤولا عن تنسيق جميع نواحي عمل الأمم المتحدة في لبنان.
    The view had also been expressed that, as a result of the new structure, certain programmes had been abolished. In fact, only one programme - that dealing with apartheid - had actually been eliminated following a decision by the General Assembly. UN وأشار إلى الرأي المعرب عنه بأن اﻷخذ بالهيكل الجديد ترتب عليه إلغاء بعض البرامج، فأوضح أن كل ما ألغي لم يتجاوز برنامجا واحدا عن الفصل العنصري، وأن ذلك جرى استجابة لمقرر من الجمعية العامة.
    This late transmittal is principally due to staff movement linked to the reassignment of certain thematic procedures, including the mandate of the Special Rapporteur on toxic wastes, to another area of the secretariat of the Centre for Human Rights, in the framework of the transitional phase now in place pending the entry into force of the new structure of the Centre. UN وهذا التأخر في إرسال البلاغات يعزى أساساً الى حركة نقل الموظفين المرتبطة بإعادة تخصيص إجراءات موضوعية معينة، بما في ذلك ولاية المقررة الخاصة المعنية بالنفايات السمية، لمجال آخر ضمن أمانة مركز حقوق اﻹنسان، في إطار المرحلة الانتقالية الجارية حالياً الى أن يبدأ العمل بالهيكل الجديد للمركز.
    In this connection, I welcome the new structure of the agenda and multi-year programme of work of the Commission for Social Development for the years 1997-2000, having the follow-up to the World Summit for Social Development as its substantive theme. UN وفي هذا الصدد أرحب بالهيكل الجديد لجدول أعمال لجنة التنمية الاجتماعية وبرنامج عملها للسنوات ١٩٩٧-٢٠٠٠، وموضوعه اﻷساسي متابعة القمة العالمية للتنمية الاجتماعية.
    53. Some Parties welcome and appreciate the new structure of the secretariat and understand that it needs to be completed by the forthcoming institutionalization of the regional coordination mechanisms together with improved cooperation with the GM. UN 53- يرحب بعض الأطراف بالهيكل الجديد للأمانة ويعرب عن تقديره بشأنه ويدرك أنه ينبغي استكماله بالتنظيم المؤسسي المقرر لآليات التنسيق الإقليمي بالإضافة إلى تحسين التعاون مع الآلية العالمية.
    As pointed out by the external auditors in their report A/65/5/Add.7, there is no evidence that internal controls have been developed to take measure of the new structure and to mitigate its inherent risks. UN ووفقاً لما أشار إليه مراجعو الحسابات الخارجيون في تقريرهم A/65/5/Add.7، لا يوجد أي دليل على أن الضوابط الداخلية قد وضعت لاتخاذ تدبير يتعلق بالهيكل الجديد والتخفيف من مخاطره الكامنة.
    1. Notes the new structure of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme as laid out in the Secretary-General’s Bulletin on the Organization of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat; ST/SGB/1998/17. UN ١ - يحيط علما بالهيكل الجديد لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية بصيغته التي وردت في نشرة اﻷمين العام بشأن تنظيم مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع لﻷمانة العامة )٨١(
    1. Notes the new structure of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme as laid out in the Secretary-General’s Bulletin on the Organization of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat; ST/SGB/1998/17. UN ١ - يحيط علما بالهيكل الجديد لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية بصيغته التي وردت في نشرة اﻷمين العام بشأن تنظيم مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع لﻷمانة العامة )٦٧(؛
    61. With regard to the new structure for rule of law and security institutions, some questions remained regarding policy and guidelines. His delegation looked forward to discussing, and reaching agreement on, the ideal structure and resource levels. UN 61 - وأضاف أنه فيما يتعلق بالهيكل الجديد لمؤسسات سيادة القانون والأمن، لا تزال بعض الأسئلة مطروحة بشأن السياسة العامة والمبادئ التوجيهية، وأن وفده يتطلع إلى إجراء مناقشات بشأن طبيعة الهيكل ومستويات الموارد المثلى والتوصل إلى اتفاق بشأنهما.
    Information on the new structure and working method of the International Research and Training Institute for the Advance-ment of Women (INSTRAW) may be obtained in the Division for the Advancement of Women, Department of Economic and Social Affairs (room DC2-1212). UN إعـلان يمكن الحصول على المعلومات المتعلقة بالهيكل الجديد لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة وطرق عمله من شعبة النهوض بالمرأة التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية )غرفة (DC2-1212.
    Information on the new structure and working method of the International Research and Training Institute for the Advance-ment of Women (INSTRAW) may be obtained in the Division for the Advancement of Women, Department of Economic and Social Affairs (room DC2-1212). UN إعـلان يمكن الحصول على المعلومات المتعلقة بالهيكل الجديد لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة وطرق عمله من شعبة النهوض بالمرأة التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية )غرفة (DC2-1212.
    Information on the new structure and working method of the International Research and Training Institute for the Advance-ment of Women (INSTRAW) may be obtained in the Division for the Advancement of Women, Department of Economic and Social Affairs (room DC2-1212). UN إعــلان يمكن الحصول على المعلومات المتعلقة بالهيكل الجديد لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة وطرق عمله من شعبة النهوض بالمرأة التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية )غرفة DC2-1212(
    6. Her delegation commended the new structure of the draft articles, including the creation of a separate Part One containing draft articles 1 and 2, on the scope of the draft articles and use of terms respectively, and the transfer to draft article 2 of the definitions of the terms " agent " and " rules of the organization " . UN 6 - وأضافت قائلة إن وفدها يشيد بالهيكل الجديد لمشروع المواد، بما في ذلك إعداد فصل جديد هو الباب الأول الذي يتضمن مشروع المادتين 1 و2، بشأن نطاق مشروع المواد واستخدام المصطلحات، على التوالي، والانتقال إلى مشروع المادة 2 من التعاريف الخاصة بمصطلح " المسؤول " و " قواعد المنظمة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد