ويكيبيديا

    "بالوحدة الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Special Unit
        
    • out to the ATCU
        
    Substantive responsibility of component 2 of the subprogramme is vested in the Special Unit on Commodities. UN المسؤولية الفنية عن العنصر 2 من البرنامج الفرعي منوطة بالوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية.
    He looked forward to a revival of his organization's relationship with the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries. UN وقال إنه يتطلع إلى تنشيط علاقة منظمته بالوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين الدول النامية.
    I think they are much more like the Special Unit in the Police. Open Subtitles أعتقد أنّهم أشبه بكثير بالوحدة الخاصة في الشرطة
    The performance indicators and targets used in the results framework for the UNDP strategic plan, 2008, pertained mainly to the Special Unit for South-South Cooperation. UN كما أن مؤشرات وأهداف الأداء المستخدمة في إطار النتائج المتعلقة بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي لعام 2008 جاءت متصلة في الأساس بالوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Reach out to the ATCU. Let them know what you found. Open Subtitles اتصلوا بالوحدة الخاصة وأخبروهم بما وجدناه
    The government or partner organization should be prepared to scale up and replicate successful activities, and provide feedback on programme experience and results to the knowledge base of the Special Unit. UN وينبغي أن تكون الحكومات أو المنظمات الشريكة مستعدة لتوسيع نطاق الأنشطة الناجحة ومحاكاتها، وتزويد قاعدة المعارف المتصلة بالوحدة الخاصة بالتعليقات على تجربة البرنامج ونتائجه.
    The Special Unit was charged with the responsibility of approaching pivotal countries individually, seeking their views on areas where they wish to play a lead role. UN وأُنيطت بالوحدة الخاصة مسؤولية الاتصال بالبلدان المحورية كل على حدة، والتماس آرائها بشأن المجالات التي تود أن تقوم فيها بدور رائد.
    The Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries was commended for its catalytic financial support for TCDC activities in many areas of priority of developing countries. UN وأشيد بالوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية لدعمها المالي الحافز ﻷنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في كثير من المجالات ذات اﻷولوية في البلدان النامية.
    Several delegations commended the Special Unit for vigorously promoting and facilitating South-South cooperation globally and throughout the United Nations system. UN وأشادت عدة وفود بالوحدة الخاصة لما تبديه من نشاط في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتيسيره على الصعيد العالمي وعلى نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    68. The Chair praised the Special Unit on Commodities for its work in implementing the UNCTAD Accra Accord mandate on commodities. UN 68- وأشاد الرئيس بالوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية على ما قامت به من عمل لتنفيذ ولاية الأونكتاد التي حددها اتفاق أكرا فيما يتعلق بالسلع الأساسية.
    27. Component 2 of the subprogramme is under the responsibility of the Special Unit on Commodities, which carries out its work as an autonomous unit on commodities, in accordance with paragraph 183 of the Accra Accord. UN 27 - تناط مسؤولية العنصر 2 من البرنامج الفرعي بالوحدة الخاصة بالسلع الأساسية التي تضطلع بأعمالها باعتبارها وحدة مستقلة معنية بالسلع الأساسية، وفقا للفقرة 183 من اتفاق أكرا.
    It was a special partner in the United Nations pavilion at the World Expo 2011 Shanghai, on the occasion of the South-South United Nations week organized by the head of the Division for Knowledge Management and Operations of the United Nations Development Programme (UNDP) Special Unit for South-South Cooperation. UN وكان الاتحاد شريكا خاصا في جناح الأمم المتحدة بمعرض شنغهاي العالمي لعام 2011، في مناسبة أسبوع الأمم المتحدة لبلدان الجنوب الذي نظمه رئيس شعبة إدارة المعارف والعمليات بالوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    36. The Special Unit was urged to continue close cooperation with Member States and intergovernmental and non-governmental organizations and was encouraged to intensify efforts to raise new funding for South-South initiatives. UN 36 - وأهيب بالوحدة الخاصة أن تواصل التعاون الوثيق مع الدول الأعضاء، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وشجعت على تكثيف الجهود لجمع تبرعات جديدة لفائدة المبادرات المشتركة فيما بين بلدان الجنوب.
    6. At the 17th meeting, the Senior Policy Adviser, Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries of the United Nations Development Programme made an introductory statement under sub-item (b) (A/C.2/58/SR.17). UN 6 - وفي الجلسة 17، أدلى ببيان استهلالي في إطار البند الفرعي (ب) كبير مستشاري السياسات بالوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (A/C.2/58/SR.17).
    53. The proposal to upgrade the Special Unit for South-South Cooperation was most timely, and his Organization hoped for major breakthroughs in South-South triangular cooperation on a variety of initiatives. UN 53 - ومضى قائلاً إن الاقتراح الرامي إلى الارتقاء بالوحدة الخاصة من أجل التعاون فيما بين بلدان الجنوب يجيء في وقته المناسب تماماً وتأمل منظمته في إحراز المزيد من جوانب التقدّم في التعاون الثلاثي الأبعاد فيما بين بلدان الجنوب بشأن طائفة من المبادرات.
    For further information, please contact the Special Unit for South-South Cooperation, UNDP (tel. 1 (212) 906-5727).] UN للحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الهاتف 1 (212) 906-5727).]
    Past cooperation results and lessons learned Under its fourth cooperation framework, 2009-2013, UNOSSC, then known as the Special Unit for South-South Cooperation, focused on three overarching areas: (a) policy development, research and advocacy; (b) knowledge mobilization for mutual learning; and (c) innovation to scale up impact. UN 12 - طبقا لإطاره الرابع للتعاون، 2009-2013، ركز مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، الذي كان معروفا حينذاك بالوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، على ثلاثة مجالات شاملة: (أ) وضع السياسات، والبحث والدعوة؛ و (ب) تعبئة المعرفة من أجل التعلم المتبادل؛ و (ج) الابتكار لزيادة الأثر.
    For registration and further information, please contact the Special Unit for South-South Cooperation (Ms. Mami Yamada (e-mail mami.yamada@undp.org; tel. 1 (212) 906-5609); or Ms. Anna Parini (e-mail anna.parini@undp.org; tel. 1 (212) 906-5737)).] UN وللتسجيل والحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب (السيدة مامي يامادا (البريد الإلكتروني mami.yamada@undp.org، الهاتف1 (212) 906-5609)؛ أو بالسيدة آنا باريني (البريد الإلكتروني: anna.parini@undp.org؛ الهاتف 1 (212) 906-5737).]
    For registration and further information, please contact the Special Unit for South-South Cooperation (Ms. Mami Yamada (e-mail mami.yamada@undp.org; tel. 1 (212) 906-5609); or Ms. Anna Parini (e-mail anna.parini@undp.org; tel. 1 (212) 906-5737)).] UN وللتسجيل والحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب (السيدة مامي يامادا (البريد الإلكتروني mami.yamada@undp.org، الهاتف 1 (212) 906-5609)؛ أو بالسيدة آنا باريني (البريد الإلكتروني: anna.parini@undp.org؛ الهاتف 1 (212) 906-5737).]
    For registration and further information, please contact the Special Unit for South-South Cooperation (Ms. Mami Yamada (e-mail mami.yamada@undp.org; tel. 1 (212) 906-5609); or Ms. Anna Parini (e-mail anna.parini@undp.org; tel. 1 (212) 906-5737)).] UN وللتسجيل والحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب (السيدة مامي يامادا (البريد الإلكتروني mami.yamada@undp.org، الهاتف 1 (212) 906-5609)؛ أو بالسيدة آنا باريني (البريد الإلكتروني: anna.parini@undp.org؛ الهاتف 1 (212) 906-5737).]
    I reached out to the ATCU and talked to that guy Banks. Open Subtitles لقد اتصلت بالوحدة الخاصة وتكلمت مع من اسمه (بانكس)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد