ويكيبيديا

    "بالوقوف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • stand
        
    • by standing
        
    • to park
        
    • to stop
        
    • standing up
        
    • rise
        
    • standing by
        
    • to standing
        
    • stood
        
    • be standing
        
    stand firm, let nothing stand in the way of the truth. UN كونوا أقوياء، ولا تسمحوا لأي شيء بالوقوف في وجه الحقيقة.
    But we need to do more than just stand by them. UN غير أننا لا يجوز لنا أن نكتفي بالوقوف إلى جانبهم.
    It underlined the firm commitment of the international community to stand united against those who wish to threaten international peace and security. UN إن ذلك أكد على الالتزام القوي من المجتمع الدولي بالوقوف صفا واحدا ضد الذين يرغبون في تهديد السلم والأمن الدوليين.
    Australia would encourage others to protect the citizens of our nations by standing firm against international terrorist organizations such as Al-Qaida, so that they will not find safe haven again in Afghanistan. UN وتود أستراليا أن تشجع الآخرين على حماية مواطني دولنا بالوقوف بحسم في مواجهة المنظمات الإرهابية الدولية، مثل تنظيم القاعدة، حتى لا تجد ملاذاً آمناً لها مرة أخرى في أفغانستان.
    The President requested the members of the Council to vote, not by raising their hands but by standing, in a show of unity in the face of the scourge of terrorism. UN وطلب الرئيس إلى أعضاء المجلس ألا يكون التصويت برفع الأيدي بل بالوقوف تعبيرا عن وحدة الصف في مواجهة آفة الإرهاب.
    Such vehicles will not be permitted to park on United Nations premises. UN ولن يسمح لتلك السيارات بالوقوف في مبنى الأمم المتحدة.
    If these allegations are false... are you gonna stand by while an innocent man is destroyed by lies? Open Subtitles اذا كانت هذه الإدعاءات خاطئة هل ستقومين بالوقوف فقط بينما رجل بريء يدمر بسبب الأكاذيب ؟
    The moment we become accustom to crawling, we stand on 2 legs. Open Subtitles في اللحظة التي تعودنا بها على الزحف نقوم بالوقوف على ساقين
    But I don`t want to just stand here and stare at it. Open Subtitles و لكن لا أريد أن أستمر بالوقوف هنا و أحدق بها
    Are you really just gonna stand there and not say anything? Open Subtitles هل حقا سوف تستمرين بالوقوف هنا ولن تقولي شيئا.. ؟
    If you stand in my way, you leave me no choice. Open Subtitles ان قمت بالوقوف في طريقي، فأنت لم تترك لي خيار
    And we may all at times stand idly when action is required. Open Subtitles وربما أجرمنا جميعنا في أوقات ما بالوقوف صامتين في اوقات المحن.
    You don't make yourself taller by standing on the toes of others, got it? Open Subtitles لا تجعلي نفسك اطول بالوقوف على اصابع الاخرين هل فهمت ؟
    Meanwhile, my mates were making the most of finally getting into a cool party, by standing in a corridor, not talking to anyone. Open Subtitles في هذه الأثناء, كانوا أصدقائي يطبقون آخر الخطوات للأنضمام للحفلة العصرية بالوقوف في الرواق و عدم التكلم لأي شخص
    And even though he didn't stand up to his own father, he decided to try a do-over by standing up for me to the father of my boyfriend. Open Subtitles فقد قرر ان يأخذ فرصة ثانية بالوقوف الى جانبي في وجه والد صديقي
    Don't make his death meaningless by standing out here and getting yourself killed. Open Subtitles لا تجعلي موته لا معنى له. بالوقوف هنا والتسبب بقتل نفسك.
    I may best serve my own interests here by standing at some remove. Open Subtitles ربما أفضل تقديم مصالحي أكثر هنا بالوقوف على بعض الإزاحات
    Such vehicles will not be permitted to park on United Nations premises. UN لن يسمح لتلك السيارات بالوقوف في مبنى الأمم المتحدة.
    Such vehicles will not be permitted to park on United Nations premises. UN لن يسمح لتلك السيارات بالوقوف في مبنى الأمم المتحدة.
    These cases frequently occur at police checkpoints when the victims refuse to obey police orders to stop. UN وهذه الحالات تحدث بشكل متواتر عند نقاط التفتيش التي تقيمها الشرطة، عندما يرفض الضحايا إطاعة أوامر الشرطة بالوقوف.
    Karen, I would love to come, really, but I've made some... wait, wait, wait.I thought you were gonna start standing up to daddy. Open Subtitles كارين اود ان أتي لكني قد اتخذت بعض انتظر انتظرانتظر اعتقدت بانك ستبدا بالوقوف مع أبي
    Would everyone just rise for our national anthem? Open Subtitles تفضلوا جميعاً بالوقوف لآجل نشيدنا الوطنى
    I would like to conclude by reiterating Japan's continued commitment to standing by the Timorese people in their nation-building effort. UN وأود أن أختتم كلامي بالتأكيد من جديد على التزام اليابان المتواصل بالوقوف إلى جانب الشعب التيموري في الجهود التي يبذلها لأجل بناء دولته.
    As far as the United Nations role in this matter is concerned, we would like to see a strong commitment to standing firm until the entire peace process is completed. UN وبالنسبــة لــدور اﻷمم المتحدة في هذه المسألة، نود أن نرى التزاما قويا بالوقوف بثبات الى أن تكتمل عملية السلام برمتها.
    It's about time someone in this administration stood up to these people. Open Subtitles أخيراً قام شخص من هذه الإدارة بالوقوف فى وجه هؤلاء الناس
    And he blew them to shit along with anyone unlucky enough to be standing nearby. Open Subtitles وقام بتفجيرها مع كل من كان سيئ الحظ بالوقوف قريباً منها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد