ويكيبيديا

    "بالوكالة الدولية للطاقة الذرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • IAEA
        
    • International Atomic Energy Agency
        
    Ukraine commends the IAEA for its activities aimed at assisting States in preventing and combating nuclear terrorism. UN وتشيد أوكرانيا بالوكالة الدولية للطاقة الذرية على أنشطتها الرامية إلى مساعدة الدول في منع ومكافحة الإرهاب النووي.
    IAEA has a laboratory specializing in collecting information on radioactivity in the marine environment and its impacts; UN ويوجد بالوكالة الدولية للطاقة الذرية مختبر متخصص في جمع المعلومات عن النشاط الإشعاعي في البيئة البحرية وآثاره؛
    From this perspective, Romania continues to underline the necessity of strengthening the IAEA Safeguards System. UN ومن هذا المنظور، تظل رومانيا تؤكد ضرورة تدعيم نظام الضمانات الخاص بالوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    We continue to have faith in the International Atomic Energy Agency. UN وما زلنا نؤمن بالوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    It is also important to ensure the universal nature of the Additional Protocol to the comprehensive safeguards regime of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN ومن المهم أيضا تحقيق شمولية البروتوكول الإضافي لاتفاقية الضمانات الخاصة بالوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In addition, talent acquisition specialists from IAEA presented their experience with headhunting. UN وإضافة إلى ذلك، عرض الاختصاصيون في اقتناص المواهب بالوكالة الدولية للطاقة الذرية خبرتهم في البحث عن الكفاءات.
    Other Agreements related to IAEA UN اتفاقات أخرى متصلة بالوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Other agreements related to IAEA UN اتفاقات أخرى متصلة بالوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Other agreements related to IAEA UN الاتفاقات الأخرى المتصلة بالوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Other agreements related to IAEA UN اتفاقات أخرى متصلة بالوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Complex verification issues must be addressed firmly by upholding the Treaty's integrity and by reinforcing the authority of the IAEA safeguards system. UN ويجب معالجة قضايا التحقق المعقدة بحزم، وذلك من خلال الحفاظ على سلامة المعاهدة وتعزيز قوة نظام الضمانات الخاص بالوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    By introducing the IAEA inspection regime in Ukraine, our country is taking a further logical step towards enhancing international cooperation with a view to strengthening global stability. UN وبإدخال نظام التفتيش الخاص بالوكالة الدولية للطاقة الذرية في أوكرانيا، يتخذ بلدنا خطوة منطقية أخرى تجاه تشجيع التعاون الدولي من أجل تعزيز الاستقرار العالمي.
    We welcome the establishment of the IAEA Incident and Emergency Centre and will support the IAEA in this work. UN ونرحب بإنشاء مركز الحوادث والطوارئ بالوكالة الدولية للطاقة الذرية وسندعم الوكالة في هذا العمل.
    As a party to the NPT, it is linked to IAEA within the framework of the NPT by comprehensive safeguards agreements. UN ولـه كطرف في معاهدة عدم الانتشار صلة بالوكالة الدولية للطاقة الذرية عبر اتفاقات الضمانات الشاملة.
    Other Agreements related to IAEA UN اتفاقات أخرى متصلة بالوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Other Agreements related to IAEA UN اتفاقات أخرى متصلة بالوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Identification of official public data on IAEA UN إيضاح المعلومات العامة الرسمية المتعلقة بالوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Other agreements related to IAEA UN اتفاقات أخرى متصلة بالوكالة الدولية للطاقة الذرية
    4. Luxembourg has also signed and ratified the Additional Protocol to the International Atomic Energy Agency (IAEA) Safeguards Agreement. UN 4 - وقامت لكسمبرغ أيضا بتوقيع البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات الخاص بالوكالة الدولية للطاقة الذرية وبالتصديق عليه.
    In this statement I shall therefore touch only on some aspects of the Agency's work which are of particular relevance to Finland's relations with the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN لذلك، سأقتصر في هذا البيان على بعض جوانب عمل الوكالة ذات اﻷهمية الخاصة في علاقات فنلندا بالوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Continued and strict implementation of the NPT and of the respective safeguards agreements of the International Atomic Energy Agency is a basic prerequisite for ensuring the viability and the stabilizing role of the nuclear non-proliferation regime. UN إن استمرار التنفيذ الصارم لمعاهدة عدم الانتشار ولاتفاقات الضمانات الخاصة بالوكالة الدولية للطاقة الذرية شرط أساسي مسبق لكفالة صلاحية نظام عدم الانتشار النووي ودوره التوازني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد