ويكيبيديا

    "بالولايات الجديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new mandates
        
    The Group could not be expected to continue acceding to requests that new mandates should be met from within existing resources. UN وليس بوسع المجموعة توقع مواصلة الإذعان للطلبات الداعية إلى الوفاء بالولايات الجديدة في إطار الموارد القائمة.
    By amending its rules of procedure it could create internal structures, if necessary, to take up any new mandates assigned to it. UN وبإمكانها، من خلال إجراء تعديلات على نظامها الداخلي، أن تنشئ هيئات داخلية كي تضطلع بالولايات الجديدة التي يعهد إليها بها.
    42. The Committee stressed once again the need for additional financing to carry out the new mandates emanating from Agenda 21. UN ٢٤ - وأكدت اللجنة مرة أخرى الحاجة إلى تمويل إضافي للاضطلاع بالولايات الجديدة المنبثقة عن جدول أعمال القرن ١٢.
    Available funds are currently sufficient for the Board to continue its work to strengthen the CDM and to carry out new mandates given to it by Parties. UN وتكفي الأموال المتاحة حالياً لتلبية ما يحتاجه المجلس لمواصلة عمله في تعزيز الآلية وللاضطلاع بالولايات الجديدة التي تكلفه بها الأطراف.
    It covers the action plans and measures adopted and presents the activities already undertaken, as well as those envisaged, by UNDCP to meet the new mandates that the General Assembly has vested in the United Nations in the field of drug control. UN ويغطي التقرير خطط العمل والتدابير المتخذة، واﻷنشطة التي اضطلع بها بالفعل برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، فضلا عن ما يتوخى الاضطلاع به من أنشطة للوفاء بالولايات الجديدة التي أسندتها إليه الجمعية العامة في ميدان مراقبة المخدرات.
    Activities carried out thus far by UNDCP demonstrated the Programme’s capacity to fulfil the new mandates assigned to it by the General Assembly at its twentieth special session. UN ويتضح من نجاح هذا البرنامج في اﻷنشطة الموكولة إليه حتى اﻵن قدرته في المستقبل على الاضطلاع على أكمل وجه بالولايات الجديدة التي أسندتها إليه الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    Commitments in respect of new mandates UN الالتزامات المتعلقة بالولايات الجديدة
    Stable regular budget resources are needed also to ensure that the Branch can respond to new mandates and deliver with respect to specialized thematic areas. UN ومن الضروري أيضا تخصيص موارد مستقرة في الميزانية العادية لكفالة قدرة الفرع على الاضطلاع بالولايات الجديدة والقيام بما يلزم فيما يتعلق بالمجالات المواضيعية المتخصصة.
    28. IACSD once again stressed the need for additional financing to carry out the new mandates emanating from Agenda 21. UN ٢٨ - وشددت اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة مرة أخرى على الحاجة إلى تمويل إضافي للاضطلاع بالولايات الجديدة المنبثقة عن جدول أعمال القرن ٢١.
    However, it was very concerned at the lack of progress being made in negotiations on the draft resolution on the Development Account, and also very concerned at the insistence that new mandates should be met from within existing resources and at the resulting implications for the request that administrative savings should be transferred to the Development Account. UN ومع ذلك، فإن المجموعة يساورها قلق بالغ إزاء عدم إحراز تقدم في المفاوضات بشأن مشروع القرار المتعلق بحساب التنمية، كما يساورها قلق بالغ إزاء الإصرار على الوفاء بالولايات الجديدة في إطار الموارد القائمة، وإزاء الآثار المترتبة على ذلك بالنسبة إلى طلب تحويل الوفورات الإدارية إلى حساب التنمية.
    In this respect, attention must be given to the new mandates and resource implications for the programme that would emanate from the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century, and the expected adoption of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the protocols thereto, as well as the elaboration of an international instrument against corruption. UN وفي هذا الصدد، ينبغي الاهتمام بالولايات الجديدة وأثر الموارد على البرنامج المنبثق عن إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين، واحتمال اعتماد اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولها، فضلا عن وضع صك دولي لمكافحة الفساد.
    Commitments in respect of new mandates (A/C.5/50/67) UN الالتزامات المتعلقة بالولايات الجديدة )A/C.5/50/67(
    Programme budget for the biennium 1996-1997: commitments in respect of new mandates (A/C.5/50/67) UN الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧: الالتزامات المتعلقة بالولايات الجديدة (A/C.5/50/67)
    There is a need to simplify contractual arrangements to systematically manage staff across programmes and duty stations, so that the Organization will be able to respond to complex new mandates, particularly in diverse areas such as humanitarian assistance, peacekeeping, electoral assistance, human rights, and drug control and crime prevention. UN وهناك حاجة إلى تبسيط الترتيبات التعاقدية من أجل إدارة الموظفين على نطاق البرامج ومراكز العمل بشكل منهجي، بحيث يتسنى للمنظمة أن تنهض بالولايات الجديدة المعقدة، ولا سيما في مجالات متنوعة مثل المساعدة الإنسانية وحفظ السلام والمساعدة الانتخابية وحقوق الإنسان ومكافحة المخدرات ومنع الجريمة.
    Available funds are sufficient for the Board to continue its work in support of previous CMP decisions, to appropriately strengthen the CDM and to carry out new mandates that may be given to it by Parties. UN وتكفي الأموال المتوفرة لأن يواصل المجلس عمله الداعم للقرارات السابقة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، ولتدعيم الآلية كما ينبغي والاضطلاع بالولايات الجديدة التي قد تسندها له الأطراف.
    12. At the request of the Secretary-General, the President of the General Assembly convened two meetings with representatives of Member States to provide, collectively or individually, the Secretary-General with suggestions for any changes in mandated programmes and activities that could release resources for reallocation to support the activities requested from new mandates. UN ١٢ - وقام رئيس الجمعية العامة، بناء على طلب من اﻷمين العام، بعقد جلستين مع ممثلي الدول اﻷعضاء لتزويد اﻷمين العام، مجتمعين أو منفردين، باقتراحات تتعلق بأي تغييرات في البرامج واﻷنشطة المأذون بها من شأنها تحرير الموارد اللازمة ﻹعادة تخصيصها لدعم اﻷنشطة المطلوبة بالولايات الجديدة.
    It was emphasized that the success of UNDCP depended on strong and continued political support to ensure that it received the funding required to meet, in particular, the new mandates arising from the twentieth special session of the General Assembly. UN وجرى التأكيد على أن نجاح اليوندسيب يعتمد على الدعم السياسي القوي والمستمر بغية ضمان حصوله على التمويل اللازم لكي يفي ، بصورة خاصة ، بالولايات الجديدة الناشئة عن الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة .
    Should it not prove possible to meet the costs relating to the new mandates from the contingency fund, the implementation of the resolutions and decisions may have to be postponed, as provided for in the guidelines for the use and operation of the contingency fund adopted by the General Assembly in its resolution 42/211 of 21 December 1987. UN وإذا ما ثبت أنه ليس من الممكن تغطية التكاليف المتعلقة بالولايات الجديدة من صندوق الطوارئ، فإنه قد يتعين تأجيل تنفيذ القرارات والمقررات، على النحو المنصوص عليه في المبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ والتي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٢/٢١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧.
    Upon request, the Advisory Committee was provided with a table similar to that included in the report of the Secretary-General that further differentiates between resources that relate to activities of a perennial nature and those that relate to new mandates (see the annex to the present document). UN وقدم للجنة الاستشارية، بناء على طلبها، جدول مماثل للجدول الوارد في تقرير الأمين العام الذي يميز كذلك ما إذا كانت الموارد تتعلق بالأنشطة ذات الطابع الدائم أو بالولايات الجديدة (انظر مرفق هذه الوثيقة).
    Upon request, the Committee was provided with a table similar to that included in the report of the Secretary-General that further differentiates whether the resources relate to activities of a perennial nature or to new mandates (see annex). UN قُدم للجنة، بناء على طلبها، جدول شبيه بالجدول الوارد في تقرير الأمين العام، والذي يميز كذلك بين ما إذا كانت الموارد تتعلق بالأنشطة ذات الطابع الدائم أو بالولايات الجديدة (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد