In Turkmenistan, UNFPA organized the observance of the International Day of Older Persons in collaboration with the Ministry of Social Security. | UN | وفي تركمانستان، نظم الصندوق احتفالا باليوم الدولي للمسنين بالتعاون مع وزارة الضمان الاجتماعي. |
7-14 September 2005-14th Annual Celebration of the International Day of Older Persons -- " Older Persons in an Intergenerational Society " | UN | 7-14 أيلول/سبتمبر 2005 - الاحتفال السنوي الرابع عشر باليوم الدولي للمسنين - " المسنون في مجتمع متداخل الأجيال " |
The organization participates in the commemoration of the International Day of Older Persons, held at the Palais des Nations in Geneva on 1 October every year. | UN | تشارك المنظمة يوم 1 تشرين الأول/أكتوبر من كل سنة، في الاحتفال باليوم الدولي للمسنين بقصر المؤتمرات بجنيف. |
This week, the topic of the DPI/NGO briefing will be " Mainstreaming Ageing: Forging Links between Madrid Plan of Action and the Millennium Development Goals " , in observance of the International Day of Older People. | UN | سيكون موضوع الإحاطة التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية هذا الأسبوع " تعميم منظور الشيخوخة: إقامة الصلات بين خطة مدريد للعمل والأهداف الإنمائية للألفية " ، احتفالا باليوم الدولي للمسنين. |
This week, the topic of the DPI/NGO briefing will be " Mainstreaming Ageing: Forging Links between Madrid Plan of Action and the Millennium Development Goals " , in observance of the International Day of Older People. | UN | سيكون موضوع الإحاطة التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية هذا الأسبوع " تعميم منظور الشيخوخة: إقامة الصلات بين خطة مدريد للعمل والأهداف الإنمائية للألفية " ، احتفالا باليوم الدولي للمسنين. |
30.4 Zambia commemorates the International Day of Older Persons. | UN | 30-4 تحتفل زامبيا باليوم الدولي للمسنين. |
A similar event is planned for the observance of the International Day of Older Persons on 1 October 1996. | UN | كما يعتزم تنظيم مناسبة مشابهة للاحتفال باليوم الدولي للمسنين في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦. |
The Seventh Annual Commemoration of the International Day of Older Persons will take place today, 16 October 1997. | UN | سيجري الاحتفال السنوي السابع باليوم الدولي للمسنين اليوم، ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
In 1998, Morocco had hosted the first meeting of the Arab-African Union of Older Persons and, on 1 October 1999, it had celebrated the International Day of Older Persons. | UN | وقالت إن المغرب استضافت في عام ١٩٩٨ الاجتماع اﻷول للاتحاد العربي الافريقي للمسنين واحتفلت في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٩ باليوم الدولي للمسنين. |
Another home for the elderly has opened in the village of Kurban—Kara using charitable funding and sponsors' support provided in commemoration of the International Day of Older Persons. | UN | وقد افتتح بيت آخر للمسنين في قرية كوربان - كارا بتمويل من المحسنين وبدعم من الجهات الراعية مقدم احتفالا باليوم الدولي للمسنين. |
30. Since the last report to the General Assembly, OHCHR participated in the commemoration of the International Day of Older Persons on 1 October 1999 in the Palais des Nations. | UN | 30- ومنذ تقديم آخر تقرير إلى الجمعية العامة، شاركت المفوضية في الاحتفال باليوم الدولي للمسنين في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999 في قصر الأمم. |
DPI/NGO briefing entitled " The 18th annual celebration of the International Day of Older Persons: A call for a Convention on the Rights of Older Persons " | UN | إحاطة يقدمها قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة شؤون الإعلام بعنوان " الاحتفال السنوي الثامن عشر باليوم الدولي للمسنين: نداء من أجل وضع اتفاقية بشأن حقوق المسنين " |
DPI/NGO briefing entitled " The 18th annual celebration of the International Day of Older Persons: A call for a Convention on the Rights of Older Persons " | UN | إحاطة يقدمها قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة شؤون الإعلام بعنوان " الاحتفال السنوي الثامن عشر باليوم الدولي للمسنين: نداء من أجل وضع اتفاقية بشأن حقوق المسنين " |
In this regard, many countries have found unique ways to honour older persons as part of their celebrations for the International Day of Older Persons on 1 October. | UN | وقد وجد العديد من البلدان سبلا فريدة في هذا الصدد لتكريم المسنين ضمن احتفالاتها باليوم الدولي للمسنين في 1 تشرين الأول/أكتوبر. |
UNIS also prepared a poster to advertise the International Day of Older Persons (1 October) and produced T-shirts with the logo of the Day for sale to the public. | UN | وأعدت الدائرة أيضاً ملصقا للإعلان عن الاحتفال باليوم الدولي للمسنين (1 تشرين الأول/أكتوبر) وأنتجت قمصانا تحمل رمز اليوم الدولي لبيعها للجمهور. |
The topic of this week's DPI/NGO Briefing will be " Meeting the Challenges of Ageing: Where Do We Go from Here? " , held in observance of the International Day of Older Persons (1 October). | UN | إن موضوع جلسة الإحاطة لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية لهذا الأسبوع هو " مواجهة تحديات الشيخوخة: ما الذي ينبغي عمله بعد الآن؟ " وقد عقدت الجلسة للاحتفال باليوم الدولي للمسنين (1 تشرين الأول/أكتوبر). |
The topic of this week's DPI/NGO Briefing will be " Meeting the Challenges of Ageing: Where Do We Go from Here? " , held in observance of the International Day of Older Persons (1 October). | UN | إن موضوع جلسة الإحاطة لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية لهذا الأسبوع هو " مواجهة تحديات الشيخوخة: ما الذي ينبغي عمله بعد الآن؟ " وقد عقدت الجلسة للاحتفال باليوم الدولي للمسنين (1 تشرين الأول/أكتوبر). |
The topic of this week's DPI/NGO Briefing will be " Meeting the Challenges of Ageing: Where Do We Go from Here? " , held in observance of the International Day of Older Persons (1 October). | UN | إن موضوع جلسة الإحاطة لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية لهذا الأسبوع هو " مواجهة تحديات الشيخوخة: ما الذي ينبغي عمله بعد الآن؟ " وقد عقدت الجلسة للاحتفال باليوم الدولي للمسنين (1 تشرين الأول/أكتوبر). |
This week, the topic of the DPI/NGO briefing will be " Mainstreaming Ageing: Forging Links between Madrid Plan of Action and the Millennium Development Goals " , in observance of the International Day of Older People. | UN | سيكون موضوع الإحاطة التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية هذا الأسبوع " تعميم منظور الشيخوخة: إقامة الصلات بين خطة مدريد للعمل والأهداف الإنمائية للألفية " ، احتفالا باليوم الدولي للمسنين. |
This week, the topic of the DPI/NGO briefing will be " Mainstreaming Ageing: Forging Links between Madrid Plan of Action and the Millennium Development Goals " , in observance of the International Day of Older People. | UN | سيكون موضوع الإحاطة التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية هذا الأسبوع " تعميم منظور الشيخوخة: إقامة الصلات بين خطة مدريد للعمل والأهداف الإنمائية للألفية " ، احتفالا باليوم الدولي للمسنين. |
DPI/NGO briefing This week, the topic of the DPI/NGO briefing will be " Mainstreaming Ageing: Forging Links between Madrid Plan of Action and the Millennium Development Goals " , in observance of the International Day of Older People. | UN | سيكون موضوع الإحاطة التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية هذا الأسبوع " تعميم منظور الشيخوخة: إقامة الصلات بين خطة مدريد للعمل والأهداف الإنمائية للألفية " ، احتفالا باليوم الدولي للمسنين. |
In preparing for the International Conference on Population and Development, the Department participated in a meeting entitled Population and Development: the Challenge of Ageing held in 1993 by the New York NGO Committee on Ageing, as part of the observance of the International Day for the Elderly. | UN | وشاركت اﻹدارة، أثناء التحضير للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، في اجتماع عقدته في عام ١٩٩٣ تحت شعار " السكان والتنمية: تحديات الشيخوخة " لجنة المنظمات غير الحكومية بنيويورك، المعنية بالشيخوخة، كجزء من الاحتفال باليوم الدولي للمسنين. |