ويكيبيديا

    "باليوم الدولي للمسنين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the International Day of Older Persons
        
    • International Day of Older People
        
    • the International Day for the Elderly
        
    In Turkmenistan, UNFPA organized the observance of the International Day of Older Persons in collaboration with the Ministry of Social Security. UN وفي تركمانستان، نظم الصندوق احتفالا باليوم الدولي للمسنين بالتعاون مع وزارة الضمان الاجتماعي.
    7-14 September 2005-14th Annual Celebration of the International Day of Older Persons -- " Older Persons in an Intergenerational Society " UN 7-14 أيلول/سبتمبر 2005 - الاحتفال السنوي الرابع عشر باليوم الدولي للمسنين - " المسنون في مجتمع متداخل الأجيال "
    The organization participates in the commemoration of the International Day of Older Persons, held at the Palais des Nations in Geneva on 1 October every year. UN تشارك المنظمة يوم 1 تشرين الأول/أكتوبر من كل سنة، في الاحتفال باليوم الدولي للمسنين بقصر المؤتمرات بجنيف.
    This week, the topic of the DPI/NGO briefing will be " Mainstreaming Ageing: Forging Links between Madrid Plan of Action and the Millennium Development Goals " , in observance of the International Day of Older People. UN سيكون موضوع الإحاطة التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية هذا الأسبوع " تعميم منظور الشيخوخة: إقامة الصلات بين خطة مدريد للعمل والأهداف الإنمائية للألفية " ، احتفالا باليوم الدولي للمسنين.
    This week, the topic of the DPI/NGO briefing will be " Mainstreaming Ageing: Forging Links between Madrid Plan of Action and the Millennium Development Goals " , in observance of the International Day of Older People. UN سيكون موضوع الإحاطة التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية هذا الأسبوع " تعميم منظور الشيخوخة: إقامة الصلات بين خطة مدريد للعمل والأهداف الإنمائية للألفية " ، احتفالا باليوم الدولي للمسنين.
    30.4 Zambia commemorates the International Day of Older Persons. UN 30-4 تحتفل زامبيا باليوم الدولي للمسنين.
    A similar event is planned for the observance of the International Day of Older Persons on 1 October 1996. UN كما يعتزم تنظيم مناسبة مشابهة للاحتفال باليوم الدولي للمسنين في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    The Seventh Annual Commemoration of the International Day of Older Persons will take place today, 16 October 1997. UN سيجري الاحتفال السنوي السابع باليوم الدولي للمسنين اليوم، ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    In 1998, Morocco had hosted the first meeting of the Arab-African Union of Older Persons and, on 1 October 1999, it had celebrated the International Day of Older Persons. UN وقالت إن المغرب استضافت في عام ١٩٩٨ الاجتماع اﻷول للاتحاد العربي الافريقي للمسنين واحتفلت في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٩ باليوم الدولي للمسنين.
    Another home for the elderly has opened in the village of Kurban—Kara using charitable funding and sponsors' support provided in commemoration of the International Day of Older Persons. UN وقد افتتح بيت آخر للمسنين في قرية كوربان - كارا بتمويل من المحسنين وبدعم من الجهات الراعية مقدم احتفالا باليوم الدولي للمسنين.
    30. Since the last report to the General Assembly, OHCHR participated in the commemoration of the International Day of Older Persons on 1 October 1999 in the Palais des Nations. UN 30- ومنذ تقديم آخر تقرير إلى الجمعية العامة، شاركت المفوضية في الاحتفال باليوم الدولي للمسنين في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999 في قصر الأمم.
    DPI/NGO briefing entitled " The 18th annual celebration of the International Day of Older Persons: A call for a Convention on the Rights of Older Persons " UN إحاطة يقدمها قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة شؤون الإعلام بعنوان " الاحتفال السنوي الثامن عشر باليوم الدولي للمسنين: نداء من أجل وضع اتفاقية بشأن حقوق المسنين "
    DPI/NGO briefing entitled " The 18th annual celebration of the International Day of Older Persons: A call for a Convention on the Rights of Older Persons " UN إحاطة يقدمها قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة شؤون الإعلام بعنوان " الاحتفال السنوي الثامن عشر باليوم الدولي للمسنين: نداء من أجل وضع اتفاقية بشأن حقوق المسنين "
    In this regard, many countries have found unique ways to honour older persons as part of their celebrations for the International Day of Older Persons on 1 October. UN وقد وجد العديد من البلدان سبلا فريدة في هذا الصدد لتكريم المسنين ضمن احتفالاتها باليوم الدولي للمسنين في 1 تشرين الأول/أكتوبر.
    UNIS also prepared a poster to advertise the International Day of Older Persons (1 October) and produced T-shirts with the logo of the Day for sale to the public. UN وأعدت الدائرة أيضاً ملصقا للإعلان عن الاحتفال باليوم الدولي للمسنين (1 تشرين الأول/أكتوبر) وأنتجت قمصانا تحمل رمز اليوم الدولي لبيعها للجمهور.
    The topic of this week's DPI/NGO Briefing will be " Meeting the Challenges of Ageing: Where Do We Go from Here? " , held in observance of the International Day of Older Persons (1 October). UN إن موضوع جلسة الإحاطة لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية لهذا الأسبوع هو " مواجهة تحديات الشيخوخة: ما الذي ينبغي عمله بعد الآن؟ " وقد عقدت الجلسة للاحتفال باليوم الدولي للمسنين (1 تشرين الأول/أكتوبر).
    The topic of this week's DPI/NGO Briefing will be " Meeting the Challenges of Ageing: Where Do We Go from Here? " , held in observance of the International Day of Older Persons (1 October). UN إن موضوع جلسة الإحاطة لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية لهذا الأسبوع هو " مواجهة تحديات الشيخوخة: ما الذي ينبغي عمله بعد الآن؟ " وقد عقدت الجلسة للاحتفال باليوم الدولي للمسنين (1 تشرين الأول/أكتوبر).
    The topic of this week's DPI/NGO Briefing will be " Meeting the Challenges of Ageing: Where Do We Go from Here? " , held in observance of the International Day of Older Persons (1 October). UN إن موضوع جلسة الإحاطة لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية لهذا الأسبوع هو " مواجهة تحديات الشيخوخة: ما الذي ينبغي عمله بعد الآن؟ " وقد عقدت الجلسة للاحتفال باليوم الدولي للمسنين (1 تشرين الأول/أكتوبر).
    This week, the topic of the DPI/NGO briefing will be " Mainstreaming Ageing: Forging Links between Madrid Plan of Action and the Millennium Development Goals " , in observance of the International Day of Older People. UN سيكون موضوع الإحاطة التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية هذا الأسبوع " تعميم منظور الشيخوخة: إقامة الصلات بين خطة مدريد للعمل والأهداف الإنمائية للألفية " ، احتفالا باليوم الدولي للمسنين.
    This week, the topic of the DPI/NGO briefing will be " Mainstreaming Ageing: Forging Links between Madrid Plan of Action and the Millennium Development Goals " , in observance of the International Day of Older People. UN سيكون موضوع الإحاطة التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية هذا الأسبوع " تعميم منظور الشيخوخة: إقامة الصلات بين خطة مدريد للعمل والأهداف الإنمائية للألفية " ، احتفالا باليوم الدولي للمسنين.
    DPI/NGO briefing This week, the topic of the DPI/NGO briefing will be " Mainstreaming Ageing: Forging Links between Madrid Plan of Action and the Millennium Development Goals " , in observance of the International Day of Older People. UN سيكون موضوع الإحاطة التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية هذا الأسبوع " تعميم منظور الشيخوخة: إقامة الصلات بين خطة مدريد للعمل والأهداف الإنمائية للألفية " ، احتفالا باليوم الدولي للمسنين.
    In preparing for the International Conference on Population and Development, the Department participated in a meeting entitled Population and Development: the Challenge of Ageing held in 1993 by the New York NGO Committee on Ageing, as part of the observance of the International Day for the Elderly. UN وشاركت اﻹدارة، أثناء التحضير للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، في اجتماع عقدته في عام ١٩٩٣ تحت شعار " السكان والتنمية: تحديات الشيخوخة " لجنة المنظمات غير الحكومية بنيويورك، المعنية بالشيخوخة، كجزء من الاحتفال باليوم الدولي للمسنين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد