ويكيبيديا

    "باليوم الدولي لنيلسون مانديلا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nelson Mandela International Day
        
    CARICOM was particularly impressed by its publicity campaigns in preparation for the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals, the Stand Up and Take Action against Poverty initiative, the launch of UN Women, and the first observance of Nelson Mandela International Day. UN ومما سرّ الجماعة الكاريبية على نحو خاص حملاتها الإعلانية إعدادا للاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، ومبادرة " الوقوف ضد الفقر واتخاذ إجراء بشأنه " ، وإطلاق هيئة الأمم المتحدة للمرأة، والاحتفال الأول باليوم الدولي لنيلسون مانديلا.
    2. Invites all Member States, organizations of the United Nations system and other international organizations, as well as civil society, including nongovernmental organizations and individuals, to observe Nelson Mandela International Day in an appropriate manner; UN 2 - تدعو جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية، وكذلك المجتمع الدولي، بما فيه المنظمات غير الحكومية والأفراد، إلى الاحتفال باليوم الدولي لنيلسون مانديلا على نحو ملائم؛
    (b) Requested the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to take the necessary measures to observe Nelson Mandela International Day. UN (ب) طلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تتخذ التدابير اللازمة للاحتفال باليوم الدولي لنيلسون مانديلا.
    15. For the second observance of Nelson Mandela International Day, on 18 July 2011, the Department focused its campaign on the theme " Take action! Inspire change " to encourage people to devote 67 minutes of their time to public service in honour of Nelson Mandela's 67-year struggle for freedom and equal rights. UN 15 - ركزت الإدارة في حملتها المنظمة بمناسبة الاحتفال الثاني باليوم الدولي لنيلسون مانديلا في 18 تموز/يوليه 2011 على موضوع ' ' اتخاذ المبادرة، وإلهام التغيير`` لتشجيع الناس على تخصيص 67 دقيقة من وقتهم للخدمة العامة إحياء لكفاح نيلسون مانديلا من أجل الحرية والمساواة في الحقوق الذي دام 67 سنة.
    28. For the commemoration of Nelson Mandela International Day, on 18 July, the Department worked closely with the Permanent Mission of South Africa to the United Nations in planning events at Headquarters. UN 28 - واحتفالا باليوم الدولي لنيلسون مانديلا في 18 تموز/يوليه، تعاونت الإدارة بشكل وثيق مع البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة على التخطيط لبعض المناسبات في المقر.
    He also encouraged the Department to continue its important work in commemorating important events that reflected humanity's quest for a better future, and extended his delegation's gratitude for the support of the United Nations and the Department for the recent observance of Nelson Mandela International Day. UN وشجع الإدارة أيضا على مواصلة عملها الهام في الاحتفال بذكرى الأحداث الهامة التي تعكس سعي الإنسانية لتحقيق مستقبل أفضل، وأعرب عن شكر وفد بلده للدعم الذي قدمته الأمم المتحدة والإدارة للاحتفال الأخير باليوم الدولي لنيلسون مانديلا.
    The Prize shall be presented by the Secretary-General during the commemoration by the General Assembly of Nelson Mandela International Day (18 July) at United Nations Headquarters. UN ويُقدم الأمين العام الجائزة أثناء احتفال الجمعية العامة باليوم الدولي لنيلسون مانديلا (18 تموز/يوليه) في مقر الأمم المتحدة.
    70. In observance of Nelson Mandela International Day (18 July), United Nations Radio produced a video about the value of reconciliation and dialogue among peoples. UN 70 - وبمناسبة الاحتفال باليوم الدولي لنيلسون مانديلا (18 تموز/يوليه)، أصدرت إذاعة الأمم المتحدة شريط فيديو عن قيمة المصالحة والحوار بين الشعوب.
    11. For the first observance of Nelson Mandela International Day (18 July), the Department organized events at United Nations Headquarters and around the world. UN 11 - نظَّمت الإدارة بمناسبة أول احتفال باليوم الدولي لنيلسون مانديلا (18 تموز/يوليه)، أحداثاً في مقر الأمم المتحدة وحول العالم.
    (b) Request OHCHR to take the necessary measures for the observance by the Council of Nelson Mandela International Day. UN (ب) سيطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تتخذ التدابير اللازمة لكي يحتفل المجلس باليوم الدولي لنيلسون مانديلا.
    12. For the observance of the Nelson Mandela International Day (18 July), the Department worked closely with the Permanent Mission of South Africa and the Office of the President of the General Assembly in planning events at United Nations Headquarters, including an informal meeting of the General Assembly. UN 12 - احتفالاً باليوم الدولي لنيلسون مانديلا (18 تموز/يوليه)، عملت الإدارة على نحو وثيق مع البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا ومكتب رئيس الجمعية العامة من أجل تخطيط المناسبات في مقر الأمم المتحدة، بما في ذلك عقد اجتماع غير رسمي للجمعية العامة.
    25. To mark Nelson Mandela International Day on 18 July, the Department of Public Information promoted a campaign entitled " Take action: inspire change " through social media, the distribution of postcards and posters in six languages, the screening of short films during an informal meeting of the General Assembly and a volunteer activity at a soup kitchen in New York City. UN 25 - واحتفالا باليوم الدولي لنيلسون مانديلا في 18 تموز/يوليه، قامت إدارة شؤون الإعلام بحملة تحت شعار " تحركوا: جسدوا روح التغيير " ، وذلك من خلال وسائط الإعلام الاجتماعية، وتوزيع بطاقات بريدية وملصقات محررة بست لغات، وعرض شرائط قصيرة خلال اجتماع غير رسمي للجمعية العامة، وفتح باب العمل التطوعي في مطبخ خيري في مدينة نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد