The resolution also prohibits the use of toy guns or other replicas of arms in the National Day celebration. | UN | ويحظر القرار أيضا استخدام دمى الأسلحة أو النماذج الأخرى المقلدة للأسلحة في الاحتفال باليوم الوطني. |
This included the development of a poster for a national media contest on articles proposing new concepts for celebrating the National Day. | UN | وتضمن ذلك إعداد ملصق لمباراة إعلامية وطنية عن مقالات تقترح تصورات جديدة للاحتفال باليوم الوطني. |
The celebrations on Gibraltar's National Day produced, as the Committee will see reflected in the informative booklet that I am making available to members, an explosion of sentiment. | UN | إن الاحتفالات باليوم الوطني في جبل طارق قد أدت الى تفجر المشاعر. وهذا ما ستجده اللجنة متجليا في الكتيب اﻹعلامي الذي عممته على اﻷعضاء. |
For the first time, 23 September was commemorated as the National Day of the Afro-Bolivian people, by both the Government and Afro-Bolivian communities. | UN | واحتفلت الحكومة والجماعات البوليفية الأفريقية للمرة الأولى باليوم الوطني للشعب البوليفي الأفريقي في 23 أيلول/سبتمبر. |
Celebration of the National Day for Persons with Disabilities on 20 December each year | UN | الاحتفال باليوم الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة في ٢٠ كانون الأول/ديسمبر من كل سنة؛ |
On the occasion of the National Day of 2013, Viet Nam granted Amnesty for 15,449 inmates and suspended or ceased the sentence for 78 inmates. | UN | وبمناسبة الاحتفال باليوم الوطني في عام 2013، أصدرت فييت نام أمراً بالعفو عن 449 15 سجيناً وعلقت أو أوقفت تنفيذ العقوبة على 78 سجينا. |
Furthermore, Colombia explained that on International Human Rights Day, it celebrates the National Day of solidarity with the victims of State crimes. | UN | وعلاوة على ذلك، أوضحت كولومبيا أنها تحتفل أثناء اليوم الدولي لحقوق الإنسان باليوم الوطني للتضامن مع ضحايا الجرائم التي ارتكبتها الدولة. |
On 21 May, the National Day for Afro-Colombians was celebrated. | UN | وفي 21 أيار/مايو، احتُفل باليوم الوطني للكولومبيين المنحدرين من أصل أفريقي. |
49. A National Day of Remembrance of the Slave Trade, Slavery and their Abolition has been observed throughout France on 10 May since 2006. | UN | 49- ومنذ عام 2006، يُحتفل في 10 أيار/مايو في كل أنحاء فرنسا باليوم الوطني للذكريات وتجارة الرقيق والرق وإلغائهما. |
An important achievement was the cultural programme of the National Day at EXPO-2000, Hanover. | UN | ومن الإنجازات المهمة البرنامج الثقافي الذي تم إعداده للاحتفال باليوم الوطني في أيكسبو -2000 بهانوفر. |
The Federation also leads women associations in celebrating National Day via television broadcasting, which has become the most important and unique annual local women's event. | UN | ويقود الاتحاد الروابط النسائية في الاحتفال باليوم الوطني عبر البث التلفزيوني، الذي أصبح حدثا فريدا، باعتباره أهم حدث نسائي سنوي على الصعيد المحلي. |
Upon their return to Jawhar and Mogadishu, respectively, both leaders celebrated, separately, the Somali National Day on 1 July. | UN | ولدى عودتهما إلى جوهر ومقديشو على التوالي، احتفل القائدان باليوم الوطني للصومال في 1 تموز/يوليه، كل على حدة. |
223. Concerning article 10 of the Convention, the representative informed the Committee that a National Day against Torture had been proclaimed in Mexico. | UN | ٢٢٣ - وفيما يتصل بالمادة ١٠ من الاتفاقية، أبلغ الممثل اللجنة أنه تم تخصيص يوم للاحتفال باليوم الوطني لمناهضة التعذيب في المكسيك. |
The best performing Karang Taruna members from each province are invited by the President to attend the National Day commemoration at the Presidential Palace. | UN | ويدعو الرئيس أعضاء النادي اﻷفضل أداء من نوادي " كارانغ تارونة " في كل مقاطعة إلى حضور الاحتفال باليوم الوطني الذي ينظم في القصر الرئاسي. |
Volunteers were mobilized to take part in Armenia's first National Day of Good Deeds, to support post-flood and -hurricane reconstruction work in, respectively, Mozambique and Central America, and to promote the rejuvenation of the Yamuna River in India. | UN | وقد حشد المتطوعون من أجل الاحتفال باليوم الوطني الأول للعمل الصالح في أرمينيا؛ ومن أجل دعم أعمال الإعمار لإصلاح الدمار الذي خلفته الفيضانات والأعاصير في موزامبيق وأمريكا الوسطى على التوالي؛ ودعم العمل على إنقاذ نهر يامونا في الهند. |
INSAFOCOOP observes the National Day of Cooperative Movements which is a special holiday celebrated with many cultural, educative and social activities during the entire month of July to promote integration among the diverse cooperative associations. | UN | ويحتفل المعهد السلفادوري باليوم الوطني للحركات التعاونية، الذي هو يوم عطلة خاصة يُحتفل بـه بالعديد من الأنشطة الثقافية والتثقيفية والاجتماعية على مدى شهر تموز/يوليه بكامله لتعزيز التكامل ما بين شـتى الرابطات التعاونية. |
(h) Celebration of the National Day for Persons with Disabilities on 20 December each year; | UN | (ح) الاحتفال باليوم الوطني للمعوقين في ٢٠ كانون الأول/ديسمبر من كل سنة؛ |
1. Holding of the National Day for Girls' Education in Dinguiraye, Dabola and Conakry on 21 June 2013 with UNFPA support; | UN | 1 - الاحتفال باليوم الوطني لتعليم الفتاة في دينغراي ودابولا وكوناكري يوم 21 حزيران/يونيه 2013 بدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان؛ |
- Addressed the National Day of the Missing in Kosovo, sponsored by the government of the territory of Kosovo, Meja, [[not traced]] Kosovo, 27 April 2013; | UN | - الإدلاء ببيان في سياق الاحتفال باليوم الوطني للمفقودين في كوسوفو، الذي رعته حكومة إقليم كوسوفو، مييا [[لم يُستَدَل عليه]]، كوسوفو، ٢٧ نيسان/أبريل ٢٠١٣؛ |
281. For public awareness, the National Day of Safe Motherhood, Universal Population Day and Universal Day of Elimination of Violence against Women are celebrated annually. | UN | 281- ولتوعية الجمهور، يتم الاحتفال سنوياً باليوم الوطني للأمومة المأمونة، واليوم العالمي للسكان، واليوم العالمي للقضاء على العنف ضد المرأة. |