So, yeah, relationships change quickly around here, so pay attention, okay? | Open Subtitles | وهكذا نجد أن العلاقات تتغير بسرعة هنا لذا تابعوا بانتباه |
We are of the view that the report deserves serious and urgent attention from Member States. | UN | ونرى أن التقرير جدير بانتباه جاد وعاجل من الدول الأعضـــاء. |
They listened attentively as the Puerto Rican patriot José de Diego, who was then President of the House of Representatives, said: | UN | فقد انصتوا بانتباه بينما كان الوطني البورتوريكي خوسيه دي دييغو، الذي كان في ذلك الحين رئيس مجلس النواب، يقول: |
I would stay out of jail so i listened attentively | Open Subtitles | سأبقى حرا طليقا فاستمعت و انصعت بانتباه و حذر |
In the course of these three days I have listened to you closely, and I have read carefully the Declaration you have just adopted. | UN | وفي سياق الأيام الثلاثة هذه، استمعت اليكم بانتباه، وقرأت بانتباه الإعلان الذي اعتمدتموه للتو. |
This morning we listened very carefully to the addresses delivered on this subject. | UN | لقد استمعنا بانتباه هذا الصباح إلى ما ألقي من خطابات بشأن هذا الموضوع. |
This is an area for urgent national attention and cooperation on an international or regional basis, as appropriate. | UN | وهذا مجال جدير بانتباه وطني عاجل، وتعاون على صعيد دولي أو إقليمي، حسب مقتضى الحال. |
The strengthening of the resident coordinator system continues to receive close and active attention from UNDP. | UN | ولا يزال تعزيز هذا النظام يحظى بانتباه وثيق وفاعل من جانب البرنامج اﻹنمائي. |
The strengthening of the resident coordinator system continues to receive close and active attention from UNDP. | UN | ولا يزال تعزيز هذا النظام يحظى بانتباه وثيق وفاعل من جانب البرنامج اﻹنمائي. |
It was with the utmost attention that we listened to the Secretary-General’s introduction of his report on the work of the Organization. | UN | لقد استمعنا بانتباه بالغ لﻷمين العام وهو يعرض تقريره عن أعمال المنظمة. |
The fate of the Agreed Framework depends entirely on the United States, and we are paying due attention to that. | UN | ومصير إطار العمل المتفق عليه يتوقف كليا على الولايات المتحدة، وأننا نرقب ذلك بانتباه. |
I listened with keen attention to the maiden statement of the new Permanent Representative of Israel. | UN | لقد أصغيت بانتباه بالغ الى البيان اﻷول الذي أدلى به الممثل الدائم الجديد لاسرائيل. |
He was present at all times during informal consultations, listening attentively to the views of delegations. | UN | فقد كان دائماً حاضراً في المشاورات غير الرسمية يستمع بانتباه لآراء الوفود. |
I am hopeful that the positive and creative results of this session will help to give a new direction to the Department and I will listen attentively. | UN | وآمل أن تساعد النتائج الإيجابية والمبتكرة لهذه الدورة في إعطاء توجه جديد للإدارة، وسوف أصغي بانتباه لما سيدور فيها. |
The Chairman and the coordinators of draft resolutions should listen attentively and with respect, understanding and impartiality to the opinions of all delegations. | UN | إذ ينبغي للرئيس ولمنسقي مشاريع القرارات الإصغاء بانتباه واحترام وتفهم وحيادية لآراء الوفود جمعاء. |
A good mediator listens attentively to the parties' concerns and worries and helps them to communicate clearly to one another. | UN | والوسيط الجيد ينصت بانتباه إلى شواغل الأطراف ومصادر قلقها، ويساعدها على التواصل بوضوح في ما بينها. |
Malta has listened attentively to the answers given to such questions and has taken note of the disposition of States that have expressed a willingness to serve. | UN | ولقد أصغت مالطة بانتباه لﻷجوبة على هذه اﻷسئلة وأحاطت علما بميول الدول التي أعربت عن رغبتها في أن تكون أعضاء في المجلس. |
Illusionists like David gabbay perform tricks that fool us again and again, no matter how closely we watch. | Open Subtitles | ساحر مثل ديفيد غابي يؤدي حيلاً تخدعنا مراراً وتكراراً، مهما شاهدناها بانتباه. |
Not if you listen to me closely, Steven, okay? | Open Subtitles | ليس إن أصغيت إلي بانتباه يا "ستيفن"، مفهوم؟ |
Listen to me very carefully. You do not wanna do that. | Open Subtitles | حسنا استمعي لي بانتباه انتِ لا تريدين فعل ذلك |
Listen to me, and listen very carefully. | Open Subtitles | أصغي إليّ وأصغي إليّ بانتباه شديد |
I have listened carefully to a number of comprehensive statements with much valuable input. | UN | وقد أصغيت بانتباه لعدد من البيانات الشاملة التي كانت لها مساهمة قيﱢمة جدا. |