The letters she has sent regularly since 1994 to the highest levels of State authority have prompted no action. | UN | وبقيت رسائلها، الموجهة بانتظام منذ عام 1994 إلى أعلى مؤسسات الدولة، دون رد. |
The committee has met regularly since its establishment. | UN | وقد اجتمعت هذه اللجنة بانتظام منذ إنشائها. |
The subgroup has met regularly since 1997 and produced a number of initiatives. | UN | وقد اجتمع الفريق الفرعي بانتظام منذ سنة 1997 وأنتج عدداً من المبادرات. |
The sustainable development partnerships section of the United Nations web site has been restructured and updated regularly since the Summit. | UN | وقد أعيد تشكيل قسم شراكات التنمية المستدامة في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت وتحديثه بانتظام منذ انعقاد مؤتمر القمة. |
The framework for the elections in the region was defined by the Joint Implementation Committee (JIC) on Elections, which met on a regular basis from early October 1996. | UN | وقد تولت لجنة التنفيذ المشتركة المعنية بالانتخابات تحديد إطار الانتخابات في المنطقة، وكانت تجتمع بانتظام منذ أوائل تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦. |
Kazakhstan supports the United Nations Register of Conventional Arms by providing information on a regular basis, since 1992, and considers the Register the most important component of the export control system. | UN | وتؤيد كازاخستان سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية عن طريق تقديم معلومات بانتظام منذ عام 1992، وتعتبر أن السجل أهم عنصر من عناصر نظام مراقبة الصادرات. |
The training has been conducted regularly since the Law entered into force. | UN | ويقدَّم هذا التدريب بانتظام منذ دخول القانون حيز النفاذ. |
Discussions on this issue have been held regularly since then. | UN | وقد دارت مناقشات حول هذه المسألة بانتظام منذ ذلك الحين. |
Discussions on this issue have been held regularly since then. | UN | وقد دارت مناقشات حول هذه المسألة بانتظام منذ ذلك الحين. |
Discussions on this issue have been held regularly since then. | UN | وقد دارت مناقشات حول هذه المسألة بانتظام منذ ذلك الحين. |
Discussions on the issue have been held regularly since then. | UN | وقد دارت مناقشات حول هذه المسألة بانتظام منذ ذلك الحين. |
These principles have been elaborated further by, inter alia, the GATT Group on Environmental Measures and International Trade, which has met regularly since 1991. | UN | وقد أغنيت هذه المبادئ بسبل شتى من بينها فريق الغات المعني بالتدابير البيئية والتجارة الدولية الذي ظل يجتمع بانتظام منذ عام ١٩٩١. |
The newspaper is published regularly since 2006. | UN | وتصدر هذه الصحيفة بانتظام منذ عام 2006؛ |
A joint task force consisting of representatives from each entity has been meeting regularly since the early part of 2008 to discuss every aspect of the integration process and to agree on the way forward. | UN | وتجتمع فرقة عمل مشتركة تتألف من ممثلين عن جميع الكيانات بانتظام منذ أوائل عام 2008 لمناقشة جميع جوانب عملية التكامل والاتفاق على سبيل المضي قدما. |
In the sphere of the Biological Weapons Convention, Cuba has participated regularly since 1992 in the annual exchange of information on the confidence-building measures agreed upon at the Third Review Conference of the Parties to that Convention. | UN | وفي مجال اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية، شاركت كوبا بانتظام منذ عام 1992 في عملية التبادل السنوي للمعلومات بشأن تدابير بناء الثقة التي اتُّفق عليها في المؤتمر الاستعراضي الثالث للأطراف في الاتفاقية. |
The Republic of Belarus has regularly, since 1992, been submitting data to the United Nations Register and we intend to continue that practice in the future. | UN | وما برحت جمهورية بيلاروس تقدم بانتظام منذ عام 1992 بيانات إلى سجل الأمم المتحدة، وتعتزم مواصلة تلك الممارسة في المستقبل. |
The European Union welcomes the fact that, through implementation of resolution 60/44, participation in the mechanism for national reports on military expenditure has increased regularly since its establishment in 1981. | UN | يرحب الاتحاد الأوروبي بأنه، من خلال تنفيذ القرار 60/44، ازدادت المشاركة في الآلية الوطنية للإبلاغ عن الإنفاق العسكري بانتظام منذ وضعها عام 1981. |
39. The Tripartite Mechanism established to facilitate the speedy implementation of the United Nations light support package to AMIS has continued to meet regularly since its inception last December. | UN | 39 - واصلت الآلية الثلاثية التي شُكلت لتسهيل التنفيذ السريع لمجموعة تدابير الأمم المتحدة للدعم الخفيف إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان اجتماعاتها بانتظام منذ تشكيلها في كانون الأول/ديسمبر الماضي. |
To enhance cooperation within the United Nations system, the Office has convened an inter-agency group which has been meeting regularly since late 1997 to discuss individual or joint initiatives in connection with the fiftieth anniversary. | UN | ولتعزيز الشراكة داخل منظومة اﻷمم المتحدة، عقدت المفوضية فرقة مشتركة بين الوكالات خاصة بالاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين، ما زالت تجتمع بانتظام منذ أواخر عام ١٩٩٧ لمناقشة المبادرات الفردية أو المشتركة المتخذة فيما يتعلق بالاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين. |
With regard to deprivation of liberty and related rights, it should be noted that the number of persons placed in detention, either awaiting trial or serving a sentence, had declined regularly since 2000. | UN | 19- وفيما يخص الحرمان من الحرية ومن الحقوق المرتبطة بها، يجدر بالملاحظة أن عدد الأشخاص الموقوفين، سواء في انتظار محاكمتهم أو لتنفيذ عقوبة، انخفض بانتظام منذ سنة 2000. |
At that meeting, the members of the Committee and the Special Rapporteur agreed on the importance of strengthening cooperation between the United Nations mechanisms responsible for protecting human rights during the migration process and decided to meet on a regular basis from then on to exchange views on certain matters and coordinate their activities. | UN | وفي ذلك الاجتماع، وافق أعضاء اللجنة والمقررة الخاصة على أهمية تعزيز التعاون بين آليات الأمم المتحدة المسؤولة عن حماية حقوق الإنسان خلال عملية الهجرة وقرروا عقد اجتماعات بانتظام منذ ذلك الحين لتبادل الآراء حول مسائل محددة والتنسيق بين أنشطتهم. |
Kazakhstan supports the United Nations Register of Conventional Arms, providing information on a regular basis since 1992 and considering the Register to be the most important component of such control. | UN | وتؤيد كازاخستان سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، حيث تمده بالمعلومات بانتظام منذ عام 1992 وترى أنه أهم عنصر في هذه الرقابة. |