ويكيبيديا

    "بانخفاض دخل الفرد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • low per capita income
        
    The low per capita income adjustment was a vital element of the scale methodology. UN وتشكل التسوية المتعلقة بانخفاض دخل الفرد عنصرا أساسيا في منهجية حساب جدول الأنصبة.
    The methodology should continue to include a low per capita income adjustment. UN وينبغي للمنهجية أن تظل تشمل التسوية المتصلة بانخفاض دخل الفرد.
    For an objective, realistic and equitable assessment of a country's capacity to pay, the gradient of the low per capita income adjustment, at present 80 per cent, needed to be revised upward. UN ومن أجل الوصول إلى تقييم موضوعي وواقعي ومنصف لقدرة البلد على الدفع ينبغي تنقيح معامل التدرج للتسوية المتعلقة بانخفاض دخل الفرد الذي يصل حاليا إلى 80 في المائة، وذلك بشكل تصاعدي.
    There was also a need to reach a common understanding on debt-burden adjustment and low per capita income adjustment before the preparation of the next scale. UN وأضاف أن ثمة حاجة للتوصل الى فهم مشترك لتسوية عبء الديون والتسوية المتصلة بانخفاض دخل الفرد قبل وضع الجدول الجديد.
    The low per capita income adjustment formula was another important element without which the scale methodology could not produce an equitable result. UN ولاحظ أن صيغة التسوية المتصلة بانخفاض دخل الفرد عنصر هام آخر لا يمكن بدونه أن تؤدي منهجية الجدول إلى نتيجة منصفة.
    At the same time, no conclusions had been reached on some important elements of the scale, such as debt-burden adjustment and low per capita income adjustment. UN وفضلا عن ذلك، ليست هناك استنتاجات عملية بشأن العناصر الهامة في الجدول مثل تسوية الديون والخصم المتصل بانخفاض دخل الفرد.
    Some members stressed that the low per capita income allowance was a fundamental, integral and automatic aspect of the current scale methodology and that adjustments for low per capita income had been in use since 1946. UN وشدد بعض اﻷعضاء على أن الخصم المتصل بانخفاض دخل الفرد يعد جانبا أساسيا ومتكاملا وتلقائيا من جوانب منهجية الجدول الحالية، وأن التسويات المتصلة بانخفاض دخل الفرد ما فتئت موضع تطبيق منذ عام ١٩٤٦.
    43. The low per capita income adjustment was the best expression of the principle of capacity to pay in assessing contributions. UN 43 - وأشار إلى أن التسوية المتعلقة بانخفاض دخل الفرد تمثل أفضل تعبير عن مبدأ القدرة على الدفع عند تقرير الاشتراكات.
    His delegation noted with regret that certain States were opposed to applying the low per capita income allowance to permanent members of the Security Council; some had even suggested that there should be a floor for permanent members. UN ويلاحظ وفده بأسف أن بعض الدول تعترض على تطبيق الخصم المتعلق بانخفاض دخل الفرد على الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن؛ بل لقد اقترح البعض تحديد حد أدنى لاشتراكات الأعضاء الدائمين.
    49. His delegation reaffirmed the validity of the low per capita income adjustment. UN 49 - ومضى يقول إن وفده يؤكد مجددا صلاحية التسوية المتعلقة بانخفاض دخل الفرد.
    59. low per capita income adjustment was a very important element of the scale. UN 59 - وأضاف أن التسوية المتعلقة بانخفاض دخل الفرد عنصر بالغ الأهمية في جدول الأنصبة.
    It was aimed at modifying the current low per capita income adjustments, which resulted in an inequitable scale of assessments. UN والهدف من ذلك الاقتراح هو تعديل التسويات الحالية المتعلقة بانخفاض دخل الفرد التي تؤدي إلى عدم الإنصاف في جدول الأنصبة المقررة.
    27. The Territory is characterized by low per capita income and a significant unemployment rate. UN 27 - يتسم الإقليم بانخفاض دخل الفرد وارتفاع معدل البطالة.
    34. The Territory is characterized by low per capita income and a significant unemployment rate. UN 34 - يتسم الإقليم بانخفاض دخل الفرد وارتفاع معدل البطالة.
    There were other elements that were significant in the current methodology, such as the low per capita income adjustment or external debt adjustment and the ceiling and floor levels, on which no concrete proposals were made in the report of the Committee on Contributions. UN وهناك عناصر هامة أخرى في المنهجية الحالية، مثل التسوية المتصلة بانخفاض دخل الفرد أو تسوية عبء الدين الخارجي، والحدﱠين اﻷقصى واﻷدنى، وهي عناصر لم ترد بشأنها مقترحات عملية في تقرير لجنة الاشتراكات.
    The low per capita income allowance must be maintained. UN ٧٦ - وأكد أنه يجب اﻹبقاء على التسوية المتصلة بانخفاض دخل الفرد.
    81. It was important to maintain the debt-burden adjustment and the low per capita income adjustment formula. UN ٨١ - وأضاف أنه من الهام اﻹبقاء على صيغة تسوية عبء الديون والتسوية المتعلقة بانخفاض دخل الفرد.
    30. The Committee undertook an extensive discussion of the low per capita income adjustment. UN ٣٠ - وأجرت اللجنة مناقشة مستفيضة للتسوية المتصلة بانخفاض دخل الفرد.
    32. In the context of the work of the Committee for 1996, two members of the Committee made proposals regarding the low per capita income allowance. UN ٣٢ - وفي إطار أعمال اللجنة فيما يخص عام ١٩٩٦، قدم عضوان باللجنة اقتراحين بشأن الخصم المتعلق بانخفاض دخل الفرد.
    10. The Committee had considered a number of approaches to the problem of discontinuity experienced by Member States moving up through the low per capita income threshold or just above the threshold. UN 10 - وتابع قائلا إن اللجنة نظرت في عدد من النهج لمشكلة عدم الاستمرارية التي تواجهها الدول الأعضاء التي تتجاوز عتبة التسوية المتصلة بانخفاض دخل الفرد أو فوق العتبة مباشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد